La novia de los ojos fantasma 2 - Capítulo 2

Capítulo 2

II. Wang Jia et Wang Mu étaient ici

La fée du pont de la pie

Réponse [6] : La couche arable a été emportée.

C'est un symbole yin-yang. Entre les yeux noirs et blancs se trouvent des lignes et des caractères.

Xiao Ding donna un coup de coude à un membre de l'équipe archéologique à côté de lui : « Ces motifs... ? »

« C’est un personnage. Un personnage composé sous forme de talisman. » L’homme le fixa intensément, puis répondit nonchalamment : « C’est… le maître des tombes, A Dong… qu’est-ce que ça veut dire ? »

Xiao Ding fut décontenancée et regarda le vieux professeur.

Le vieux professeur regarda Liu Zhihu, qui avait bondi sur ses pieds, et fixa le bas de son dos.

Liu Zhihu bondit aux côtés de Xiao Ding, l'air de tout savoir, et dit : « En général, le nom de la personne enterrée dans la tombe est son nom. Mais s'il est écrit sous forme de caractères talismaniques, cela signifie « gardien de la tombe ». On trouve généralement des caractères de gardien de tombe autour de l'inscription « gardien de la tombe », qui décrivent le nom et la vie de la personne enterrée, ainsi que des talismans et des artefacts de gardien de tombe. »

Mais si c'est écrit dans une écriture talismanique complexe… eh bien, c'est assez rare. D'après ce que je sais, sa signification devrait être une incantation secrète. Cependant, selon la légende… Le professeur Yin demanda soudain

: «

Votre outil…

» «

Pas d'erreur

!

» répondit Liu Zhihu. «

Il peut révéler à l'avance les éléments les plus importants du tombeau. À mon avis, il ne contiendra tout au plus que quelques textes talismaniques et objets religieux d'intérêt pour la communauté religieuse

; rien d'autre. Ce ne sont que des manœuvres inutiles.

»

Se tournant vers Xiao Ding, il poursuivit : « Une telle divinité n'existe pas dans les légendes. En taoïsme, seuls les Six Ding, les Six Jia et les Six Ren Divins Ding en numérologie peuvent être appelés "Ding". Bien que ces pratiques puissent servir à la divination ou intervenir dans le domaine légendaire du voyage dans le temps, elles sont inappropriées comme inscriptions funéraires. En cinq mille ans d'histoire chinoise, aucune divinité célèbre ne porte le nom de "A Ding". Par conséquent, j'ignore sa signification exacte. » Il marqua une pause, comme s'il se souvenait de quelque chose, puis regarda le professeur Yin. « Professeur, je viens de faire le tour du tombeau une centaine de fois. Il est d'une taille impressionnante ! »

Il a insisté : « Absolument aucune erreur ! Vous pouvez le vérifier ! »

Le professeur Yin demanda avec un sourire : « Que représente "cent" ? »

« Que voulez-vous dire par « cent » ? » Liu Zhihu regarda le professeur Yin avec gêne. « … Qu’est-ce que cela signifie ? »

Est-ce un pied ? Un zhang ? Un mètre ? Un li ? Un kilomètre ?

Liu Zhihu marqua une pause, se sentant encore plus mal à l'aise. « Cent, c'est cent, pourquoi tout ce tapage ? Vous comprendrez bien après avoir creusé ! » murmura-t-il. « Personne ne m'a jamais posé cette question ! »

Le professeur Yin sourit légèrement : « Je le crois. Il y en a bien cent. Mais que représente exactement cent ? Quel est l'unité de mesure ? C'est très important. »

Liu Zhihu était stupéfait.

« Alors, comment ça s'appelle ? » demanda à nouveau le professeur Yin.

Un éclair de vigilance brilla dans les yeux de Liu Zhihu. « On l'appelle "Infaillible" ! » Il fit un geste de la main droite derrière son dos, et plusieurs villageois se pressèrent aussitôt derrière lui en criant : « Oui ! On l'appelle "Infaillible" ! Il ne se trompera jamais ! » Tout en criant, ils prirent discrètement l'« Infaillible » et se la passèrent de main en main. Le dernier fit mine de regarder autour de lui et grimpa. Dès qu'il toucha le sol, il s'enfuit comme un lapin effrayé.

Liu Zhihu poussa enfin un soupir de soulagement. «

Cet appareil sert à analyser les formations souterraines. Que disent vos recherches

? – Là où il y a du métal, il y a induction électromagnétique

? C’est bien ça

? Là où il y a de l’air, il y a une force vitale

? N’est-ce pas

?

» Il tourna délibérément le dos au professeur Yin et à l’équipe d’archéologues, se pencha pour examiner l’objet et le montra à tous, enveloppé dans un tissu gris-noir, caché derrière sa ceinture, pour prouver qu’il était «

toujours là

». Il tapota le tissu

: «

Ce n’est qu’un instrument pour déterminer le milieu de transmission. Ça ne vous sert à rien.

» À ces mots, plusieurs villageois se dispersèrent et il se retourna vers le professeur Yin.

Ce comportement revenait à faire l'autruche. Le professeur Yin, cependant, semblait indifférent. Il sourit, feignant l'ignorance, et dit

: «

Son nom commun est bien “Infaillible”. Cela signifie qu'il est plus fiable que n'importe quel instrument de précision et qu'il est insensible aux interférences électromagnétiques. Toutefois, le vôtre ne semble pas être l'original, n'est-ce pas

?

»

Liu Zhihu resta un instant stupéfait : « — Vous avez l'original ? »

Le professeur Yin secoua la tête. «

Il est composé de noyau de fruit, de mucus de poisson des grands fonds, d'un alliage de platine et d'yttrium, et d'un autre alliage non identifié. Il est inestimable. Il est impossible qu'un exemplaire authentique apparaisse aujourd'hui. L'original se trouve à l'Institut de recherche scientifique de Moscou

; il a été acquis par l'académicien Vassiliev dans les années

1960, puis a mystérieusement disparu. On dit qu'il a fini par se retrouver aux États-Unis. Le vôtre présente une marge d'erreur numérique importante

; il n'y a pas de référence. L'original est gradué et affiche différentes échelles selon les conditions, ce qui le rend pratiquement infaillible.

»

« Oui ! Oui ! » Les yeux de Liu Zhihu s'écarquillèrent. « Pouvez-vous le faire ? Si oui, je peux vous donner immédiatement les adresses de plusieurs tombeaux d'empereurs véritables, tous d'une valeur inestimable ! »

« Non. J'ai un ami qui a fait des centaines d'expériences, et aucune n'a fonctionné. Les deux meilleures étaient à peu près de la même taille que la vôtre. »

※※※※※

L'ami dont parlait le vieux professeur était le mentor de Xiao Ding.

Elle connaissait la fiabilité d'une telle chose, et c'est ainsi que ses yeux se remplirent inconsciemment de larmes.

La fée du pont de la pie

Réponse [7] : --Le Seigneur du Tombeau, A Ding

(Mon frère est-il déjà mort ?)

Elle regarda sa paume.

La paume se transforma lentement en une surface translucide, semblable à du jade ; un anneau en relief apparut. Pourtant, à l'intérieur de cet anneau d'une clarté cristalline, rien n'était visible.

Elle fit de nouveau circuler son énergie interne. Une couche d'ampoules apparut lentement dans sa paume, comme si de l'eau bouillante l'avait éclaboussée. Les ampoules grossirent sans cesse, et dans sa paume, elle ne distinguait plus que deux silhouettes extrêmement floues, immobiles

; rien d'autre n'était clairement visible.

※※※※※

Le 20 décembre à 17h30, le crépuscule tombait et les nuages du soir s'amoncelaient.

Les gens ont remué la terre meuble.

La terre meuble ressemblait à une longue fissure

; en creusant le long de celle-ci, on ne trouvait que de la terre meuble. Une demi-heure passa, et le soleil couchant, inerte et sans vie, accomplit son dernier devoir à l’ouest, comme las de ce cycle incessant du jour et de la nuit, ne souhaitant qu’une chose

: disparaître au plus vite derrière la montagne. Tandis que le soleil couchant dévoilait ses derniers rayons de lumière derrière la montagne funéraire, des projecteurs illuminaient la tombe soigneusement creusée.

Une fosse rectangulaire, de trois mètres de large et sept mètres de long, s'est peu à peu formée, mais une étroite fissure naturelle est apparue au centre de la fosse.

Cet endroit se trouve déjà à 23 mètres sous terre.

Alors que le crépuscule s'installait enfin avec le soleil couchant, la tombe avait été nettoyée une dernière fois. Il était 18h12. Soudain, la terre s'est effondrée, formant une fissure d'un demi-mètre de large. La fissure était large et longue ; sous le projecteur, on découvrit que le fond était creux !

Au même moment, Xiao Ding sentit soudain une douleur lancinante le traverser.

Elle tendit les deux paumes, déjà couvertes d'ampoules. Celles-ci grossissaient rapidement, finissant par prendre une forme hémisphérique. Sous la vive lumière du projecteur, l'intérieur des ampoules semblait vert !

Un vert désolé !

Elle fixa intensément son regard.

Il y a une image à l'intérieur.

« J'aime » les changements.

Paume gauche : Deux hommes élégants sont assis dans une pièce sombre. L'un ouvre la paume de sa main, l'autre regarde. Il s'agit de Wang Jia et Wang Mu. —Changement— Les deux hommes ouvrent leurs paumes dans le couloir. Dans la paume de Wang Jia, on distingue des silhouettes indistinctes qui marchent, s'assoient et s'immobilisent. —Changement— Les deux hommes marchent. Ils marchent sans cesse. —Changement— Ils continuent de marcher, puis s'effondrent au sol, inconscients. Le visage de Wang Jia apparaît, squelettique. —Changement— Les bulles éclatent !

Une vague de picotements m'envahit et les larmes me montèrent aux yeux.

À travers ses yeux embués de larmes, elle regarda sa paume droite.

—La paume droite de la technique de mesure à distance de la paume de jade.

Il n'y a qu'une seule personne dans la paume de la main, et une seule image est figée dans le temps.

Cette personne est le frère aîné : Adiu—Ding Dada.

L'aîné était allongé tranquillement, les bras levés ; il avait quatre mains, deux noires et deux blanches.

L'ampoule sur ma paume droite a soudainement éclaté.

Sans aucun doute, c'était l'énergie de la terre qui retenait son « Miroir Immortel de la Paume de Jade ».

Cependant, la libération soudaine de l'énergie terrestre lui a permis de recevoir des informations longtemps emmagasinées et impatientes d'être révélées. C'est pourquoi se produit ce phénomène qui n'apparaît que lorsque la «

Technique d'inversion du courant

» est utilisée à son maximum.

Cependant, aujourd'hui, elle utilise principalement la «

Technique de Mesure à Distance de la Paume de Jade

», alors pourquoi ne voit-elle que son frère

? Se pourrait-il qu'il soit vraiment le seul dans la tombe

? Où sont les autres

?

Frère A-Ding, le maître du tombeau, est-il réellement devenu le maître du tombeau ?

C’est exact

: la «

technique de mesure à distance de la paume de jade

» nécessite un diffuseur, et si Wang Jia et Wang Mu sont encore en vie, alors eux seuls peuvent diffuser l’information.

—Mais Wang Jia et Wang Mu sont-ils encore en vie ?

※※※※※

La fée du pont de la pie

Réponse [8] : Bien sûr que je suis toujours en vie.

De tous points de vue, ils doivent survivre :

Ils avaient maîtrisé l'art de la solitude, ne se souciant plus de la nourriture ni de l'eau, et n'avaient rencontré aucun piège mortel. Il n'y avait pas non plus de germes dans ce tombeau susceptibles de provoquer une maladie. Aucun d'eux n'éprouvait de pensées désespérées face à la mort

; bien sûr, ils devaient vivre.

Ils empruntaient en réalité le « Chemin des Dieux » de la « Tour de Babel » et, étant des « dieux », ils devaient naturellement être différents des humains et des fantômes. Puisqu'il n'y avait aucun conflit d'intérêts entre eux et qu'ils ne s'étaient pas tués, leur survie était inévitable.

Ils possèdent également une « carte au trésor ». En tant qu'auteur de ce livre, les ayant inclus dans l'une des trois intrigues principales de « pilleurs de tombes, pilleurs de tombes et excursions », et les ayant agencées avec les deux autres groupes dans une œuvre, il ne pouvait naturellement pas laisser l'une des trois intrigues principales être « brisée » aussi facilement ; elles doivent survivre.

※※※※※

Sous la fosse rectangulaire, profonde de trois mètres, se trouve une étroite chambre de sept mètres de profondeur. À minuit, Liu Zhihu se porta volontaire pour descendre et explorer la zone, allumant sa lampe frontale.

Il y avait des mégots de cigarettes. Des cendres de papier. Des fragments de vêtements. Des excréments. Des empreintes de mains. Et huit grands caractères

: «

Wang Jia et Wang Mu étaient ici.

»

Il n'y a ni deux personnes ni leurs restes, et aucun moyen de sortir.

Où exactement Wang Jia et Wang Mu ont-ils « nagé » ?

Wang Jia et Wang Mu n'avaient aucune idée de l'endroit où ils s'étaient égarés.

Mais ils découvrirent aussi cinq caractères. Cinq caractères composés ressemblant à des talismans

: Le Maître des Tombes, A Ding※※※※※, ils observaient l’image sans cesse. Lorsque deux petits points blancs (Tong Rong, Li Jun) disparurent de l’image, celle-ci devint soudainement désordonnée.

À ce stade, les petits points blancs sur l'image ont disparu.

À l'intérieur de la ligne rouge qui évoque un torrent de montagne, un petit point blanc éblouissant émet une lumière éclatante, scintillant et rebondissant sans cesse, comme s'il voulait percer l'image. Son éclat est tel que même Wang Jia, seul face à l'image, peut le distinguer clairement.

Les deux autres petits points blancs, situés non loin de là et au-dessus, scintillaient d'une multitude de couleurs éblouissantes.

Quelques couches plus haut, on aperçoit neuf petits points blancs. Leur couleur est pâle, comme s'ils allaient se fondre avec la ligne rouge et en devenir partie intégrante. Pourtant, plus on les regarde, plus ils paraissent lumineux.

De plus, huit petits points blancs se trouvaient à côté de la ligne rouge censée mener au ruisseau de montagne. Cependant, après avoir longuement observé attentivement, les yeux ouverts puis fermés, Wang Mu constata que ces huit points blancs ne menaient en rien au «

ruisseau de montagne

». Non seulement ils étaient séparés par plusieurs couches, mais même au même niveau, une couleur anormale et diffuse les masquait.

C’est à ce moment précis que Wang Mu vit les mots.

Les deux hommes regardèrent la photo et discutèrent. Tout en l'observant, Wang Jia demanda : « Amu, ces "petits points blancs", ce sont des gens ? Si oui, pourquoi ce "ruisseau de montagne" est-il rempli de petits points blancs ? Ce "ruisseau de montagne" est-il rempli de gens ? Même s'il ne fait que quelques kilomètres de long, même s'il n'y a qu'une personne tous les dix mètres, il doit y en avoir des centaines, voire des milliers, non ? — Comment est-ce possible ! »

« C’est un ruisseau, pas un torrent de montagne ! » corrigea Wang Mu.

« D'accord, c'est un ruisseau. Mais que sont ces petits points blancs ? Ce sont des fantômes ? »

« Pourquoi est-ce que je ne vois rien ? » demanda Wang Mu, perplexe. « Tes capacités sont inférieures aux miennes. Comment peux-tu voir quelque chose que je ne vois même pas ? Il n'y a qu'une seule personne dans le courant, un point blanc ! »

« Laisse tomber. » Wang Jia ne voulait plus discuter. « Qu'il y en ait plus ou moins, du moment qu'il y a du monde, ça me va. On est juste tous les deux, et j'ai toujours un peu peur. S'il y a plus de monde, même si on meurt ensemble, on ne sera pas seuls, pas vrai ? »

Wang Jia sourit avec ironie, mais Wang Mu, inspiré, demanda : « Wang Jia, dis-moi, si nous avions erré un peu plus longtemps à l'époque, nous serions peut-être déjà célèbres et riches. Nous ne serions pas en train de parcourir ce lieu maudit, n'est-ce pas ? Mais tu n'as pas voulu m'écouter et tu as insisté pour m'entraîner avec toi. Regarde où nous en sommes maintenant ! Si nous ne parvenons pas à nous en sortir, nous mourrons de vieillesse ; et si nous y parvenons, qui croira notre incroyable aventure ? C'est nous deux qui avons découvert cet endroit, alors nous devrions au moins déposer un brevet une fois sortis et l'appeler "Palais Divin de Wang Jia et Wang Mu". C'est bien mieux que ces palais fantômes grossièrement construits ou ces lieux infernaux, non ? »

Ses pensées étaient décousues, et il était difficile pour quiconque d'autre que lui de comprendre ce qu'il essayait de dire. Mais après tant d'années passées avec son frère, qu'est-ce que Wang Jia ne pouvait pas comprendre ? Il le savait : premièrement, son frère lui en voulait toujours de ne pas avoir réussi à démanteler le réseau de prostitution clandestin ; deuxièmement, il était inconsciemment préoccupé par sa vie et sa mort ; et troisièmement, il pensait à la « gloire et à la fortune » qu'il pourrait acquérir une fois sorti de prison.

C’est pourquoi il a également utilisé une approche saccadée et intuitive pour répondre à chaque question.

« Amu, si je ne te tire pas avec moi, crois-tu vraiment pouvoir capturer ces gens ? À quoi bon les capturer ? Tu ignores les combats et les meurtres, mais tu t’intéresses à cette prostitution inoffensive. Penses-tu vraiment que c’est ton travail ? »

Si je ne vous éloigne pas, je parie que le seul à se faire arrêter par la police, c'est vous, le gros bonnet. À l'international, il est courant de laisser sa marque sur le territoire d'autrui

; si vous voulez devenir célèbre, je pense que vous devriez en laisser une autre. N'avez-vous pas déjà écrit «

Wang Jia et Wang Mu étaient ici

»

? Pourquoi ne pas laisser ces huit caractères partout où vous êtes allé

?

« Heh ! C'est une excellente idée ! »

La fée du pont de la pie

Réponse [9] : Wang Mu s'est enthousiasmé et s'est immédiatement dirigé vers le mur de pierre, voulant utiliser la dureté du pistolet paralysant pour graver la marque « Wang Jia Wang Mu était ici » sur le mur de pierre.

C'est ainsi qu'il en est venu à voir ces mots.

Cinq caractères composés talismaniques.

Seigneur du Tombeau, Adin

※※※※※

Cette étroite chambre se situe à 33 mètres au-dessus du sol.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel