Capítulo 218

Спасибо маленьким ангелочкам, которые бросали мины: Аояме и Цзю Яню (по одной мине каждый);

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали растения питательным раствором: Хуайцзинь Воюй (6 бутылок); Лу Цун Цзинь Е Бай (2 бутылки);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 180. Талисман Тай Суй Се Ина.

«Лучше держать такие вещи в кармане и никогда больше их не доставать», — раздался голос из дверного проема. Се Ин была озадачена и быстро спрятала парчовый мешочек обратно в карман.

Она встала у кровати. Старик за дверью не вошел, но у Се Ин по спине пробежал холодок; казалось, что за каждым ее движением следит старик.

Человек у двери не вошел, но его взгляд пронзил окно гроба насквозь.

Старик некоторое время стоял у двери. На земле лежали три трупа бандитов. Он отнял у них жизни с легкостью, словно у муравьев, а затем, опираясь на трость и переступая через трупы, ушел.

Когда Се Ин открыла дверь, она увидела три трупа, один из которых принадлежал мужчине, который средь бела дня смотрел на нее похотливым взглядом.

Она не хотела предупреждать врага, но старик, похоже, ничего не знал. Дело было не только в её ситуации; казалось, весь лагерь Сишуй находился под его наблюдением. Любой, кто осмелится пересечь его линию обороны, непременно погибнет.

Присмотревшись внимательнее, Се Ин, обладавший всегда феноменальной памятью, присел на корточки и осмотрел тела, обнаружив, что на земле лежали бандиты, захватившие корабль в тот день.

Там было больше двадцати человек. Он убил их всех?

Какой же он безжалостный и мстительный человек!

Ян Гао услышал, что вся группа разбойников, которую он видел ранее, мертва. Он потерял сразу более двадцати головорезов, но не осмелился спросить, почему. Он просто приказал своим людям похоронить тела.

Трупы у дверей дома Се Ин, как и другие тела, были уничтожены. Бандиты лагеря Сишуй считали Се Ин одержимой демоном и, за исключением доставки еды, никто из них не осмеливался приближаться к ней.

Се Ин чувствовала, что вид стал намного более открытым, и что приходить и уходить очень удобно, но покинуть лагерь она не могла.

Се Ин воспользовалась возможностью побродить и разведать местность. Другие видели её, но не смели остановить, поэтому закрывали на это глаза. В результате Се Ин посетила все места в Сишуе, до которых могла добраться.

Се Ин даже обнаружила железный цепной мост, построенный позади Сишуя. Она и раньше видела железные цепные мосты, но никогда не видела такого прочного, чтобы на нем был насыпан песок и трава, позволяющие шести лошадям ехать одновременно. Она прошла по нему, не покачиваясь, словно по ровной земле.

Се Ин была крайне удивлена; она была уверена, что это самый искусно сделанный мост, который она когда-либо видела. Она хотела осмотреть его поближе, когда кто-то из бандитов сообщил ей, что старик ищет её.

Скажите ей, чтобы она не бегала туда-сюда.

Вернувшись в лагерь, Се Ин узнала, что её третий дядя послал войска атаковать Сишуй и только что захватил Вай Лу.

Поскольку заросли камыша были слишком густыми, чтобы проложить себе путь, дядя Сан использовал пушку для обстрела зарослей, и почти все бандиты, охранявшие периметр, были уничтожены.

Вождь Ян Гао посоветовался со стариком, опасаясь, что Се Бин штурмует лагерь.

Старик подозвал Се Ина. Когда Се Ин пришёл в зал, старик сказал Ян Гао: «Не волнуйся, семья Се не будет тратить боеприпасы на стрельбу».

«Они уже у ворот, так что перестань себя обманывать!» Ян Гао мечтал вытолкнуть пушки из деревни и взорвать этих солдат Се.

Старик уверенно заявил: «Вожду нужно лишь беречь силы и ждать подходящего момента для контратаки».

Ян Гао сказал: «Но и пушки семьи Се тоже не стоит недооценивать».

«Они используют самодельные пушки», — сказал старик.

Вероятно, Ян Гао считал, что все солдаты Се — божественные воины, способные сражаться и сопротивляться, и что они непобедимы.

На лице Се Ина мелькнула легкая гордость.

Увидев это, старик сказал: «Люди снаружи не знают, что вы используете оружие, более совершенное, чем колесная пушка Type 94, так что вам не о чем беспокоиться».

«Но!» — Ян Гао уже собирался продолжить.

Старик с силой бросил трость на землю, она упала, в его голосе прозвучало нетерпение, которое тут же заставило Ян Гао замолчать, не дав ему продолжить расспросы.

«Да». Ян Гао отшатнулся, но всё же взглянул на Се Ин. Вероятно, он догадался, кто она.

Старик посмотрел на Се Ина: «Цянь Тун, кажется, ваш третий дядя очень вас ценит».

Се Ин замолчала, не вдаваясь в подробности. Ее дядя действительно очень хорошо к ней относился, к тому же, за пять лет брака у него не было детей, и они с ее тетей бесчисленное количество раз ссорились. Среди молодого поколения она была ему ближе всех по крови.

Старик, заметив её реакцию, повернулся к Ян Гао и сказал: «Ещё не поздно атаковать, когда они доберутся до входа в деревню».

Ян Гао почувствовал некоторое облегчение, узнав, что может дать отпор.

Примерно в десяти милях от лагеря солдаты Се, незнакомые с местностью, продвигались все медленнее, натыкаясь то на кажущиеся плоскими грязевые ямы, то на тропы, похожие на воду, но на самом деле представлявшие собой луга. Они продвигались вперед на ощупь, постоянно настороже, опасаясь остатков вражеских сил поблизости, которые могли попытаться устроить им засаду. Их марш был поистине изнурительным.

Понимая, что его люди будут выведены из строя до наступления темноты, если продолжат в том же духе, капитан Се немедленно приказал: «Внимание! Немедленно высаживайтесь на берег! Немедленно высаживайтесь на берег!»

Се Бин и его люди были вынуждены повернуть назад. Как только они вернулись, откуда-то внезапно раздался артиллерийский огонь, снаряды взорвались в зарослях камыша и ранили одного из людей Се Бина.

Капитан Се посмотрел на место взрыва, где все еще поднимался дым. Дым был гораздо мощнее и распространялся на гораздо большую дальность, чем выстрелы их собственных пушек.

Выражение лица капитана мгновенно стало суровым, и он крикнул: «Прекратите медлить и немедленно поднимайтесь сюда!»

Раненого солдата доставили на берег и быстро перевезли в клинику Се. Клиника Се располагала определенным запасом анестезирующего порошка и превосходными навыками наложения швов, благодаря чему показатель выживаемости был на 20% выше, чем у императорских врачей.

Се Бина доставили в клинику, где врачи быстро остановили кровотечение и применили анестезирующий порошок. Крики боли Се Бина тут же утихли.

Услышав новость, Се Ся бросился туда.

«Как обстоят дела?» — спросил он капитана, как только тот вошёл.

Капитан дал приблизительный отчет о мощности и зоне поражения вражеских орудий: «Площадь поражения орудий составляет два метра, а дымовые кольца, которые они производят, толще и круглее наших».

Это указывает на то, что власть сосредоточена в руках одного человека.

Вскоре прибыла Се Ланьчжи и услышала эти слова. Немного подумав, она сказала Се Ся: «Генерал, наши люди должны остаться на окраине Сишуя и построить укрепление из мешков с песком. Нам больше не нужно туда переезжать».

Се Ся поручил Се Ши Сяовею передать приказ.

Столкнувшись с размеренным и методичным подходом маршала, он не мог торопиться.

Они могут победить, если не будут зацикливаться на потерях. Но если у генерала нет сострадания, как солдаты смогут следовать за ним?

«В будущем нашим солдатам предстоит столкнуться с большими трудностями на поле боя. Думаю, на этот раз нам следует сражаться напрямую. Возможно, бандиты сами себя уничтожат». Се Ся, как генерал, понимал скрытые опасности, которые таит в себе осторожный подход.

Се Ланьчжи сказал: «Мы не должны действовать опрометчиво! У противника есть пушки. Если мы потерпим неудачу в наступлении, нас разгромят. На войне каждый шаг имеет далеко идущие последствия; малейшая ошибка дорого нам обойдется!»

«Не со всеми врагами нужно бороться силой. Наша армия обладает численным превосходством; окружение без атаки, подавление противника без боя — лучшая стратегия!»

«Не волнуйтесь. Это произойдет рано или поздно».

«Злодеи со всех сторон — лишь безделушки перед железной армией моего клана Се! Куда бы ни были направлены копья моего клана Се, они непобедимы! Куда бы ни ступила моя железная кавалерия, все народы покорятся!»

Услышав это, стоявший неподалеку капитан Се был необъяснимо взволнован. Кто этот человек? Его слова были поистине вдохновляющими. Он был полностью убежден.

Солдаты внутри палатки также заметили женщину-охранницу.

Се Ланьчжи повернулась и ушла. Похоже, она больше не могла притворяться; любой, кто с ней общался, будь то директор или ее подчиненные, вероятно, мог догадаться, кто она.

Се Ся смотрела на это с восхищением. И действительно, феникс не может оставаться в курятнике. Даже если бы маршал захотел спрятаться, она бы не смогла.

В главном зале лагеря Ян Гао и старик ждали новостей снаружи.

Пришёл разбойник и доложил: «Вождь, войска Се отступили на внешний периметр и больше не атаковали».

Услышав это, Ян Гао невольно вздохнул с облегчением. К счастью, эти надоедливые ребята не появились; иначе они могли бы начать наступление преждевременно. Если бы противник предпринял прямую атаку, даже с использованием современной артиллерии, горная крепость была бы захвачена превосходящими силами противника.

Старик нахмурился и тут же сказал: «Мы отступим на Остров Обезьян сегодня ночью».

Позади острова Сишуй находится небольшой остров, всего пять акров, низко расположенный, влажный и труднопроходимый.

Ян Гао наконец вздохнул с облегчением, но слова старика снова вызвали у него тревогу.

«Управляющий Цянь, Се Бин планирует ночной рейд?»

Старик сказал: «Се Бин, рискуя жизнью, окружил нас, не нападая, просто чтобы проверить наши силы».

«Эти люди — не мелкая сошка в вашей внезапной атаке. Ваши люди уже произвели выстрел, и Се Бин, вероятно, уже проанализировал точную дальность обстрела».

"Что? У них есть такая способность?" Ян Гао ещё больше растерялся.

Се Ин втайне насмехался над бандитами за то, что они переоценивали свои возможности. Что касается артиллерии, семья Се была лучшей в мире. Как могла обычная разношерстная армия сравниться с обычной армией по боевой мощи?

Старик взглянул на Се Ина и сказал: «Не забывайте, на что полагался Се Бин на поле боя при Юэ, чтобы заставить Абу сдаться!»

Ян Гао больше не мог слушать, поэтому немедленно приказал своим людям собрать снаряжение и отправиться на Остров Обезьян.

Бандиты немедленно последовали за Ян Гао на Остров Обезьян, но старик втайне сказал Се Ину: «К западу от камышей есть лодка. Сходи и возьми её. Потом плыви вверх по течению».

Се Ин спросил: «Ты не боишься, что я убегу?»

Старик многозначительно посмотрел на неё: «Ты в безопасности, только если пойдёшь со мной; иначе ты умрёшь, куда бы ни пошла».

«Кроме того, можете ли вы гарантировать, что артиллерийский огонь будет распространяться вокруг вас?»

Се Ин невольно нахмурилась, подумав про себя: «Почему он выглядит таким уверенным?» Она точно не уйдёт; если уйдёт, у неё больше никогда не будет шанса заработать заслуги. Выйдя из воды, она нашла маленькую лодку и собиралась грести вверх по течению. И действительно, неподалеку стояла лодка Се Бина. Они присели на корточки в лодке, тихо осмотрели местность, а затем развернулись и уплыли.

Се Ин была ошеломлена и уже собиралась что-то сказать, когда сзади ей на рот накрыла грубая, большая рука.

Старик подошел, обеспокоенный ее поступком, и увидел, что она действительно поступила глупо.

"Глупец! Пойдем со мной!" Старик даже привел с собой гребца.

Се Ин попыталась вырваться, но огромная рука осталась неподвижной; сила старика оказалась больше, чем она себе представляла.

Когда лодка достигла верхнего течения, двое бандитов отбуксировали её к берегу, и группа направилась на Остров Обезьян.

Причина нападения Се Бина извне заключалась в том, что Си Лэй не мог смириться с болью от потери сына. Он также слышал, что в Сишуе есть лагерь, где орудуют воры, убившие его сына.

Си Лэй вложил в Се Бина пять миллионов таэлей серебра. Он купил двести минометов и три колесные пушки типа 94. Он также нанял двести человек для работы на себя.

Сначала Се Ся хотел ему отказать, но Се Ланьчжи согласился на сделку.

Причина проста: если она не будет сражаться, это сможет сделать кто-то другой. Кроме того, эта сделка не является убыточной. Если она заранее разведает местность и обстреляет её, то сможет не только заработать деньги, но и избежать потерь среди своих людей.

Се Ся был ошеломлен. Он ясно дал понять, что не собирается драться с маршалом, но когда Си Лэй предложила заплатить, она согласилась быстрее всех.

Примечание от автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 19:31:56 1 февраля 2022 года по 20:27:51 2 февраля 2022 года!

Спасибо маленькому ангелу, бросившему мину: Цзю Янь (1);

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали питательным раствором: Fat Cat Riding Face, 21042654 (20 бутылок); Want to Drink Milk Tea (10 бутылок);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 181. Она становится «черным золотом» — гостем на островах-близнецах.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148