Capítulo 253

Он мог бы подойти к входу и выходу, чтобы осмотреться, но это было бы бессмысленно. Испытание в четвёртом зале уже началось. Хотя оно и было связано с азартными играми, Лин Юнь всё ещё не понимал, в чём дело. Просто ли это для оттачивания его навыков игры в азартные игры и удачи? Всё не так просто. Если бы это было всё, Джек должен был бы стать финальным боссом. Но Джек казался обычным человеком, по крайней мере, в глазах Лин Юня.

Однако испытания в четвёртом зале значительно отличались от испытаний в первых трёх. По крайней мере, в казино Лин Юнь не нашёл никаких предметов или часов, обозначающих временные ограничения, а значит, ему не нужно было беспокоиться о течении времени. Возможно, просто время ещё не настало, и временной лимит ещё не сработал, но, исходя из опыта, такая вероятность была относительно мала.

Он задумался, как поживает Сяороу… Неужели она тоже оказалась в такой же странной ситуации, как и он, и у нее нет быстрого решения? Лин Юнь вдруг подумал о своей девушке, и его сердце сжалось от боли. Эта яркая и красивая девушка словно ожила в его воображении, нежно глядя на него и корча смешные рожицы с очаровательной улыбкой… Сердце Лин Юня мгновенно смягчилось.

«Номер 736, пожалуйста, пройдите в восьмую игровую зону, номер 736, пожалуйста, пройдите в восьмую игровую зону…» Безжалостный электронный голос прервал размышления Лин Юня. Он взглянул на серийный номер в своей руке и наконец убедился, что настала его очередь. Теперь пришло время для его триумфального выхода.

Лин Юнь поправил одежду и шагнул вперед. Двое сотрудников проверили серийный номер у него в руке, а затем с улыбкой проводили его в восьмой игровой зал.

Глава 349 Рулетка

«Сэр, во что бы вы хотели поиграть?» — быстро подошел сотрудник в фиолетовом жилете и вежливо спросил Лин Юня. Судя по его безупречной манере поведения, если бы Лин Юнь не знал, что это казино, где на кону стоят жизни, он, вероятно, подумал бы, что находится в высококлассном и элегантном западном ресторане.

«Не могли бы вы сначала кратко рассказать о казино? Например, сколько игровых зон в нем есть, какие существуют способы игры в каждой зоне, какие основные варианты игры есть в восьмой игровой зоне… и каковы правила игры?» — спросил Лин Юнь, немного подумав. Он почти ничего не знал об азартных играх и обычно не интересовался ими, но теперь, когда он планировал преодолеть все препятствия, ему нужно было хотя бы понять методы и правила игры.

Сотрудник был втайне поражен. Впервые в жизни он видел в казино игрока, совершенно не знакомого с методами и правилами азартных игр. Это было почти невероятно. Еще более невероятным было то, что этот дилетант стал его начальником.

Несмотря на удивление, сотрудник, продемонстрировав свой отточенный стиль обслуживания, уважительно объяснил: «Уважаемый господин, в каждом игровом зале предлагается один или несколько видов азартных игр, таких как рулетка, блэкджек, кости, стад-покер, покер, маджонг, игровые автоматы… Вы можете выбрать способ игры в соответствии со своими потребностями и интересами. В большинстве игр участвуют два человека; в играх с участием более трех человек действует система выбывания, где побеждает только последний игрок. Проигравшие должны совершить самоубийство. Правила довольно просты; вы поймете, услышав это один раз… Что касается восьмого игрового зала, то основная игра — это рулетка, которая очень захватывающая». В этот момент на лице сотрудника появилась загадочная, но восторженная улыбка; очевидно, он сам был весьма заинтересован этой жестокой формой азартных игр.

Поскольку Лин Юнь изменил основные правила казино, сотрудники также могли участвовать в азартных играх, от которых зависела их жизнь. На самом деле, под влиянием увиденного и услышанного, большинство сотрудников также заинтересовались подобными азартными играми, или, скорее, сами были заядлыми игроками. Если бы не необходимость объяснять правила игрокам, этот хорошо подготовленный сотрудник, вероятно, уже пошел бы играть на кон, рискуя жизнью. Однако в казино и так не хватало персонала. Если бы все больше сотрудников играли и умирали один за другим, некому было бы следить за соблюдением основных правил казино. Даже несмотря на это, назначенный Лин Юнем управляющим казино мужчина все еще бегал туда-сюда, громко кричал и был чрезвычайно занят.

«Рулетка?» Услышав это знакомое выражение, Лин Юнь невольно повторил его. Хотя он ничего не знал об азартных играх, ему была знакома эта жестокая, решающая судьбу человека игра, зародившаяся в России. Любая отрасль, достигнув определенного уровня известности, в конечном итоге становится известной публике. Точно так же, как Microsoft знают люди за пределами интернет-индустрии, а лунную походку Майкла Джексона знают даже те, кто не умеет танцевать, рулетка, простая и захватывающая игра, также известна публике, хотя немногие осмеливаются в нее играть.

Рулетка — это азартная игра, в которой два или более игроков заряжают один или несколько патронов в шесть патронников револьвера, вращают барабан, а затем закрывают его. После этого они по очереди направляют пистолет себе в голову и нажимают на курок. Тот, в кого выстрелят первым, проигрывает. Проигравшему не нужно совершать самоубийство; его убивают мгновенно. Побеждает тот, кому повезет до конца.

Эта кровавая форма азартных игр когда-то была популярна в советских солдатских лагерях во время Второй мировой войны и постепенно распространилась по всему миру, превратившись в профессиональную форму азартных игр. Однако из-за многочисленных трагических смертей рулетка была строго запрещена в большинстве стран, и эта древняя игра жизни и смерти стала легендой, передаваемой из поколения в поколение. Тем не менее, азартные игры в рулетку продолжаются в частном порядке, хотя в основном ограничиваются жаждущей острых ощущений молодежью или соперниками. Лин Юнь был удивлен, увидев это здесь, но, подумав, понял, что это вполне логично. Раз уж здесь на кону стоят жизни, как же здесь может отсутствовать классическая игра в рулетку?

Правила рулетки не нуждались в дополнительных объяснениях со стороны персонала; любой взрослый человек с определенным уровнем понимания мог бы понять их, услышав один раз. Лин Юнь невольно выделил на лице нотку предвкушения, предвкушая возможность сыграть в легендарную рулетку.

Увидев, что Лин Юнь проявил большой интерес, сотрудник не смог сдержать своего энтузиазма. Возможность обслуживать своего босса еще больше его гордила, и он быстро сказал: «Да, господин, похоже, вы много знаете о рулетке. Этот вид азартных игр — самый простой, самый захватывающий и очень подходящий для новичков в казино. В частности, в нашем казино также появился новый способ игры в рулетку!» С этими словами его тон смягчился, и он даже начал держать всех в напряжении, одарив всех загадочной улыбкой.

«Новый способ?» Лин Юнь был ошеломлен. Он должен был признать, что сотрудник отлично поработал, успешно заинтриговав его. Какой еще обман можно добавить к такой простой азартной игре, как рулетка? Он с ожиданием улыбнулся: «Станет ли это еще интереснее?»

«Конечно, сэр!» — сияя от радости, ответил сотрудник. «Новый способ игры в рулетку не имеет себе равных. Мы не изменили основные правила рулетки, а лишь внесли небольшое изменение в процедуру запуска. Это изменение может в одно мгновение изменить настроение игрока, заставив его пережить эти несколько мучительных секунд».

— Что изменилось? Расскажи мне быстро, — нетерпеливо настаивала Лин Юнь. Этот парень был довольно красноречив, но говорил без умолку, держа её в напряжении. Если Лин Юнь не хотела продолжать слушать, ей очень хотелось ударить его так сильно, чтобы он не смог себя контролировать.

«Сэр, мы замедлили темп стрельбы», — наглядно объяснил сотрудник. «Это значит, что когда игроки берут револьвер, направляют его себе в голову и нажимают на курок, они не сразу поймут, есть ли пуля. Выстрел произойдёт с задержкой от одной до трёх секунд. Этот период значительно усилит психологическое давление на каждого игрока и подарит им почти экстремальное ощущение предвкушения смерти».

«О!» — воскликнул Лин Юнь с удивлением. Он никак не ожидал, что рулетка будет играться именно так. Действительно, задержка выстрела значительно усиливала психологическое напряжение, ведь никто не знал, будут ли ещё пули после нажатия на курок. Поэтому психологическое ощущение ожидания было невероятно захватывающим. Как раз когда казалось, что пуль больше нет, и можно было вздохнуть с облегчением, пуля внезапно вылетала из ствола и разносила в клочья спокойную голову. Кровавая и захватывающая сцена, разворачивающаяся в этот момент, дарила зрителям и противнику бесконечное чувство волнения. В этом и заключалось истинное очарование рулетки.

«Как насчет этого, сэр? Хотите испытать это сейчас или понаблюдать немного? Ощущение... ай-ай-ай, оно поистине неописуемо», — сказал сотрудник с улыбкой, зная, что ему удалось заинтересовать молодого человека.

«Хм, очень хорошо, ты отлично справилась. Сначала я посмотрю, а потом попробую поспорить», — сказала Лин Юнь с легкой улыбкой.

«Удачи, сэр. Извините, у меня есть другие гости, о которых нужно позаботиться. Пожалуйста, осмотритесь и попробуйте, когда захотите». Внимательный сотрудник низко поклонился и, смиренно улыбаясь, шаг за шагом удалился. Его манера поведения и улыбка были безупречны, что заставило Лин Юня пристально посмотреть на него.

Неожиданно, даже в виртуальном казино, обслуживание было настолько самоотверженным. Видя такой уровень сервиса со стороны персонала, игроки даже почувствовали, что смерть стоила бы того. Лин Юнь вдруг вспомнил различные заведения, с которыми он сталкивался в Китае, где его всегда встречали с холодным и безразличным отношением. Никогда прежде он не встречал такого вежливого обслуживания. В Китае ему казалось, что обслуживание хуже смерти.

Он прогуливался по восьмому игорному кварталу и остановился рядом с парой игроков, играющих в рулетку. Игра была открыта для публики; на что бы ни ставили игроки и как бы они ни делали ставки, за ними могли наблюдать другие игроки. Это должно было стимулировать чувства игроков, якобы для того, чтобы они ощутили глубокую привлекательность азартных игр. Помимо Лин Юня, еще двое или трое игроков наблюдали со стороны, на их лицах читались жестокий, но в то же время крайне заинтересованный интерес.

Двое игроков неподвижно сидели за небольшим круглым столом диаметром менее метра, глядя друг на друга. Гладкая фиолетовая поверхность была пуста, за исключением блестящего позолоченного револьвера, барабан которого был частично отсоединен, а ярко-желтая пуля уже наполовину вставлена в ствол. Это была публичная демонстрация, призванная предотвратить мошенничество перед самой игрой в рулетку, доказывающая честность игры — ведь жизнь даётся лишь один раз, и ошибки не исправишь.

Толпа согласно кивнула. Только тогда двое игроков обратили внимание на револьвер на столе. Внезапно они оба указали друг на друга и в унисон спросили: «Ты первый?»

«Хе-хе…» — оба мужчины на мгновение опешились, а затем одновременно рассмеялись. Игрок, стоявший слева от Лин Юня, был мужчиной лет сорока с бодрым выражением лица. «Брат, ты слишком добр. Я на несколько лет старше, поэтому, конечно, я не позволю тебе сделать первый ход». С этими словами он ловко схватил револьвер со стола, крепко вставил пулю в патронник и резко повернул его. После нескольких вращений он резко дернул за барабан, закрыв его. В этот момент никто не мог разглядеть, в каком патроннике находится пуля. Все движение было быстрым, чистым и безупречным. Лин Юнь невольно слегка прищурился; этот человек, похоже, был опытным игроком.

Игрок справа был молодым человеком лет пятнадцати с небольшим, в его несколько детских глазах читалось неконтролируемое напряжение. Лицо его тоже было напряженным, и он вытер пот со лба. Хотя он, казалось, был весьма заинтересован рулеткой, в его глазах читался какой-то страх. Он пробормотал: «Брат, пожалуйста, начинай первым. Я попробую вторым».

Мужчина, казалось, почувствовал его страх, и, медленно приставив револьвер к его лбу, успокоил его, сказав: «Не бойся, брат. Даже если умрешь, через двадцать лет снова станешь героем!»

Лин Юнь улыбнулся, подумав, что у этого игрока отличное чувство юмора. «Через двадцать лет я снова стану героем. Неужели он думает, что меня ждет казнь?» Молодой человек сухо и неловко рассмеялся, подумав, что заключил выгодную сделку. Ему уже за сорок, а ему всего восемнадцать. Даже если бы они совпали, он, возможно, не прожил бы так долго, как этот молодой человек.

Несколько игроков вокруг Лин Юня, потеряв терпение, начали кричать: «Поторопитесь! Если боитесь смерти, не приходите играть в рулетку!»

Мужчина повторял снова и снова: «Не торопите меня, все. Я сейчас же выстрелю, сейчас же». Произнося эти слова, он осторожно нажал на курок. В тот же миг Лин Юнь ясно увидел на его лице выражение страха. Очевидно, такой жестокий способ убийства был невыносим для любого. Даже если его азартный инстинкт пересилил страх смерти, инстинктивная реакция в момент смерти все равно вызвала у мужчины кратковременный нервный срыв.

С щелчком спусковой крючок вернулся в исходное положение. Мужчина просто закрыл глаза, лоб его покрыл потом, и держал пистолет направленным на лоб, не отпуская его. Ему пришлось подождать три секунды, потому что была задержка во времени выстрела. Конечно, задержка могла и не быть, но её отсутствие не означало, что выстрела не было.

Мышцы лица мужчины непрерывно подергивались, и его лицо мгновенно приобрело синевато-фиолетовый оттенок. Его губы слегка шевелились, когда он что-то бормотал, словно психически неуравновешенный пациент. Если и есть что-то страшнее смерти, так это ожидание смерти. И мужчина испытывал мучительные страдания, сравнимые с ожогами от бушующего огня, во время этого экстремального процесса ожидания смерти.

Каждый игрок, увидевший выражение лица этого человека, включая Лин Юня, почувствовал приступ отчаяния. Это было невероятно мучительное чувство, словно в сердце был введен яд. Если наблюдатель испытывал подобные чувства, можно только представить, что чувствовал сам мужчина. Интенсивное возбуждение ускорило кровообращение, и фиолетово-синий цвет его лица быстро сменился неестественным, мертвенно-серым.

Наконец, прошло долгих три секунды, и револьвер перестал издавать свой смертоносный рев. Мужчина, словно исчерпав все силы, рухнул в кресло, бросив револьвер на стол. Спустя долгое время он наконец отдышался и с горькой улыбкой выругался: «Черт возьми, с этой штукой не стоит играть. Больше я с ней играть не буду». Хотя он и не знал, будет ли следующий раз.

Окружающие игроки тоже вздохнули с облегчением. Острые ощущения, которые они только что испытали во время выстрела в мужчину, были несравнимы ни с чем, и теперь вот-вот должен был начаться новый виток волнения. Все невольно обратили внимание на молодого человека.

Дрожащая рука, словно с огромным усилием, потянулась к столу, чтобы медленно поднять револьвер. Молодому человеку потребовалась почти минута, чтобы поднести сильно дрожащий ствол ко лбу. Видя, как сильно он испуган, нельзя было не беспокоиться за него. Если он продолжит так дрожать, вероятность выстрела, вероятно, будет выше, чем одна шестая вероятность получить пулю в голову.

Глава 350 Выбор Лин Юня

«Брат, теперь моя очередь…» — дрожащим голосом произнес молодой человек. Хотя он и пытался успокоиться, инстинктивный страх все еще заставлял его дрожать. К счастью, его рука, державшая пистолет, была достаточно твердой, чтобы он случайно не выстрелил и сумел удержать дуло прижатым ко лбу.

«Ну что ж, брат, удачи». Казалось, к мужчине немного пришли в себя, и цвет его лица постепенно возвращался к нормальному состоянию, хотя он все еще выглядел несколько слабым. Он обратился к молодому человеку, то ли с утешением, то ли с сарказмом, было непонятно. Отношения между ними, казалось, стали невероятно странными; то, что по определенным правилам должно было быть борьбой не на жизнь, а на смерть, превратилось в взаимную вежливость, почти как у друзей.

Молодой человек глубоко вздохнул и нажал на курок. В тот же миг, как он нажал на курок, он внезапно закрыл глаза. Похоже, это одна из инстинктивных реакций человека. Слабость и страх не обязательно являются уничижительными терминами. Есть люди, которые действительно могут столкнуться с кровавыми сценами, но это не значит, что роботы хладнокровны и безжалостны.

*Щелчок!* Спусковой крючок необъяснимо отскочил назад, и выстрел, казалось, снова промахнулся. Все, кроме Лин Юня, окружающие игроки не могли сдержать вздохов, не понимая, радуются ли они спасению молодого человека или оплакивают промах. Напряжение было ощутимым, словно воздух был объят пламенем. Теперь, расслабившись, все обменялись ироничными улыбками, понимая, насколько захватывающим было это испытание; меньше двух минут пролетело как вечность.

"Бах!" Как раз в тот момент, когда глаза молодого человека загорелись от радости, думая, что он спасся, из револьвера, который он не успел снять со лба, неожиданно вылетела пуля. Она мгновенно пробила весь его череп, и огромная взрывная сила даже оторвала его. Половина черепа и куча мозгов разлетелись на игрока позади него, так сильно напугав его, что он вскочил, его лицо побледнело.

Тишина, полная тишина. Все, включая мужчину, замерли, словно в ужасном кошмаре. Их лица побледнели, они затаили дыхание, глядя на тело молодого человека, застреленного в голову. Еще несколько мгновений назад он был живым человеком, а в мгновение ока превратился в окровавленный и отвратительный труп. Эта внезапная и колоссальная перемена вызвала у них чувство крайнего напряжения, словно они прыгали с тарзанки, будто что-то огромное вот-вот вырвется из их голов, вызывая мурашки по коже.

Мужчина широко раскрыл рот, и ему потребовалось много времени, чтобы его закрыть. Он горько усмехнулся и сказал: «Это всего лишь второй раунд…» Он цокнул языком, явно испытывая огромное сожаление по поводу того, что молодой человек так быстро получил пулевое ранение в голову. По мнению мужчины, настоящий кайф должен был прийти с пятым выстрелом, потому что к тому времени вероятность попадания в голову увеличилась до пятидесяти процентов. Это был бы пик острых ощущений.

Лин Юнь молча отошёл в сторону. Он должен был признать, что только что сыгранная им рулетка произвела на него сильное впечатление, но, в отличие от других игроков, он не был особенно тронут. Его не интересовал азарт игры. Он видел много кровопролития; рулетка по сравнению с этим была детской забавой. Лин Юнь больше интересовался кое-чем другим, о чём упомянул Джек, но правда это или нет, ему нужно было проверить.

Он подошёл к другому небольшому столу для рулетки. Напротив сидели два толстяка, почти идентичные по весу, внешности и одежде — они выглядели точь-в-точь как братья-близнецы. Лин Юнь был поражён. Братья-близнецы играют в рулетку? Это действительно был первый раз, когда он столкнулся с подобным. Неужели братья плохо ладят, и один из них должен остаться единственным выжившим? Однако Лин Юнь заметил, что между двумя толстяками, похоже, не было никакой вражды. Они даже болтали и смеялись, когда поднимали оружие, как близкие товарищи.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569