Capítulo 62

Цзо Байсюань почувствовала силу в ответе Луань Енаня, и в ее сердце вновь зародилась искорка надежды.

Она взяла себя в руки, стиснула зубы, на мгновение замялась внутренними переживаниями, а затем позволила человеку опереться ей на плечо и наклониться к затылку.

Это место находится ближе всего к железе.

Цзо Байсюань ослабила всякую защиту, желая лишь сначала спасти Луань Еннань.

Омега направил приглашение Альфе, но Альфа осталась непреклонна.

Цзо Байсюань на мгновение замешкалась, а затем осторожно положила руку на затылочную железу Луань Енаня.

Железы, которые должны были гореть ярким пламенем, теперь были ледяными.

Она нахмурилась, кончиками пальцев неловко и легко скользя по железам.

Человек на его руках застонал и выдохнул, от его рта исходил привкус водки, из-за чего было трудно понять, приятно это или неприятно.

Но феромоны упорно оставались скрытыми внутри желез, словно запечатанными. Как и сам Луань Енань, он был неуловимым и непредсказуемым.

Цзо Байсюань отпустила его руку, и ее взгляд наконец остановился на слегка приоткрытых красных губах Луань Енаня, морщинки на которых в свете улицы казались то глубокими, то мелкими.

Тук-тук-тук!

Моё сердце бьётся с бешеной скоростью.

Несмотря на то, что лиса утратила свою жизненную силу, она по-прежнему сохраняет свое пленительное очарование, ее пленительные губы медленно открываются и закрываются.

Это единственное место, где феромоны всё ещё в избытке.

Эта мысль мелькнула в голове Цзо Байсюаня.

Я колебался десять секунд.

Но время растянулось примерно на десять дней.

В критический момент даже малейшее колебание может стоить жизни человеку, находящемуся перед вами.

У нее перехватило дыхание из-за принятого ею решения.

Напротив, аура Луань Енаня постепенно ослабевала, и даже то небольшое количество водки вот-вот должно было исчезнуть.

«Это для спасения людей!» — Цзо Байсюань глубоко вздохнула и убедила себя.

Она слегка приоткрыла свои красные губы, запрокинула голову назад и неловко коснулась того же мягкого участка.

Невероятно приятное прикосновение, оказавшееся гораздо приятнее, чем она себе представляла, заставило ее сердце снова забиться чаще. Она открыла глаза, чтобы оценить состояние Луан Йенань.

Луань Енань не открыл глаз, но его длинные, густые ресницы слегка дрожали, а руки, обнимавшие Цзо Байсюаня, крепче сжались. Казалось, водка во рту наконец-то поддалась и отреагировала на ваниль.

Оно активно и страстно вырвалось наружу, неся теплые телесные феромоны, которые устремились в рот Цзо Байсюаня.

Цзо Байсюань, неосознанно сглотнув, ошеломленно выпила стакан крепкого алкоголя и в шоке закрыла глаза. Тяжелая водка ударила ей в рот и разлилась по всему телу.

Ваниль быстро растворилась в желудке Луана Йенана, когда он глубоко вздохнул.

Клык медленно показался из-под десен, и покалывающее, жгучее ощущение на кончике языка вернуло Цзо Байсюань в чувство, заставив ее открыть глаза.

В этот момент глаза Луань Енаня медленно открылись, и их взгляды вот-вот должны были встретиться.

Его клыки и белоснежные зубы вместе вцепились в уголок ее губ, словно добыча, доставленная прямо к их двери. Его гибкие, упругие зубы тоже исследовали ее, что-то чувствуя.

Это смутило Цзо Байсюань, и она быстро протянула руку, чтобы закрыть глаза Луань Енаню. В груди у нее сильно заколотилось.

Луань Енань потерял Цзо Байсюань из виду, его руки крепко сжимали ее, словно он хотел полностью слиться с ней воедино.

Цзо Байсюань была слишком слаба, чтобы оттолкнуть Луань Енань, и не смогла выдержать его пристального взгляда.

Взаимная привлекательность между альфа- и омега-феромонами вернулась в норму.

Воцарилась напряженная, но в то же время тревожная атмосфера.

По мере того как его дыхание становилось все более учащенным, его представления о себе как о слабом пациенте и благодетеле постепенно рушились.

Тук-тук!

Удар по сердцу причинил Цзо Байсюань сильный дискомфорт.

Водка действовала как транквилизатор, успокаивая все ее навязчивые мысли. Она также действовала как стимулятор, пробуждая все подавленные ею идеи.

Уличные фонари за окном сменились теплым, мягким светом, благодаря чему все вокруг кажется необычайно нежным.

Тело Цзо Байсюань расслабилось, позволив себе погрузиться в нежность Луань Енаня.

Тук-тук-тук —

Дин-дон—

«Мы из бригады скорой помощи!»

Хаотичные звуки за дверью нарушали нарастающую, неконтролируемую атмосферу.

Цзо Байсюань внезапно проснулась, резко оторвавшись от своего сладкого, но сумбурного сна. Изо всех сил она оттолкнула Луань Енаня.

Словно кто-то раскрыл её секрет, она в панике вскочила, прикрыла рот рукой и небрежно вытерла его.

Легкий привкус крови на губах и крепкая водка во рту заставили ее лицо покраснеть.

Пока Цзо Байсюань похлопывала себя по груди, чтобы успокоить дыхание, Луань Енань уже перевернулась на мягкий шерстяной ковер и снова свернулась калачиком.

Ситуация не улучшилась в полной мере.

Цзо Байсюань поспешно пошёл открывать дверь.

В тот момент, когда открылась дверь.

Водка, игравшая в прятки, внезапно превратилась в свирепого тигра и выскочила из-за двери.

Высокая концентрация альфа-феромонов настолько воздействовала на Цзо Байсюань, что у нее ослабли конечности, и она прислонилась к стене.

Бип-бип-бип —

Медицинский персонал, использующий детекторы феромонов, неоднократно включал сигнализацию.

К счастью, все спасатели были бойцами группировки «Бета» и не пострадали от «ядерной бомбы».

Возьмите защитное средство и энергично распылите его в воздух.

«Вы её жена?» — умело наложила Цзо Байсюань защитную повязку на кожу.

«Да», — тихо ответила Цзо Байсюань, склонив голову.

«Тогда вам следует пойти с нами. Ваш партнер, вероятно, проявляет к нам враждебность из-за территориальности. Присутствие вашей жены значительно стабилизирует ситуацию». Медицинский персонал уже перенес Луана Йеннана на носилки.

«Хорошо». Цзо Байсюань покраснела, прикрыла губы рукой и встала рядом с Луань Енанем.

Сам того не осознавая, Луань Енань точно схватил руку Цзо Байсюаня и не отпустил её.

...

После того, как Луан Йенань упал на землю.

Всё передо мной было белым; я ничего не мог ясно видеть и ничего не мог схватить.

Лишь слабые крики в ушах продолжали тревожить ее.

Она узнала в этом голос Цзо Байсюаня.

Но у неё была лишь одна мысль.

Чтобы сохранить контроль над этим телом, она использовала контроль над своими феромонами в качестве последнего предупреждения.

Она не могла дать ни одной живой душе, существование которой было под вопросом, ни единого шанса воспользоваться ситуацией.

Однако постепенно её сознание начало отделяться от тела, и она погрузилась в пустоту белого тумана.

Мои уши наполнил хаотичный набор звуков электронных машин.

Также встречаются голоса, тембр, тембр и эмоциональность которых неотличимы друг от друга, и некоторые диалоги с неясным смыслом.

«Эксперимент подтвердил... что испытуемый... умер... от тяжелой болезни и амнезии...»

«Информационные фрагменты... объекты экспериментов... мировые линии... разрушение... уничтожение...»

«Подопытным объектом», упомянутым в словах таинственных голосов, может быть она сама, а возможно, и её мать.

У Луань Сина наблюдаются признаки амнезии, вызванной серьёзным заболеванием.

Он получил фрагменты информации, напоминающие контур, которые повлияли на линию горизонта.

Их сейчас уничтожают?

Луань Енань находился в пустоте, без физической формы, но при этом оставался необычайно спокойным.

Паника не поможет.

Она и эти таинственные голоса явно находятся на разных уровнях.

«Луань Яньань, ты меня слышишь?»

Внезапные крики Цзо Байсюань вернули её в исходное время и пространство.

Вокруг стоял ледяной холод, но направление, откуда звала Цзо Байсюань, принесло ей немного тепла.

Луан Йенань попытался протянуть руку и закричать.

«Это нужно для спасения людей», — донесся до ее ушей решительный голос Цзо Байсюань.

Головокружение у Луань Енань не прошло, но белое пространство вокруг нее размылось и превратилось в искорки холодного света.

Вкус насыщен ванилью, текстура нежная.

Луан Йенань обдумала один из вариантов и попыталась открыть глаза. Хотя зрение к ней вернулось, она по-прежнему ничего не видела.

Прежде чем она успела что-либо обдумать, ей приснился сладкий сон.

Во сне она инстинктивно вдыхала аромат ванили, и наконец, осязание подтвердило, что она вновь обрела контроль над своим телом.

Не знаю почему, но она избежала смерти.

Напряжение в моих нервах наконец спало, и я действительно потерял сознание.

Когда она снова проснулась, она не знала, сколько времени прошло. Открыв глаза, она обнаружила себя лежащей в темной, незнакомой комнате.

Уникальный запах есть только у дезинфицирующего средства.

Это, должно быть, VIP-номер в больнице.

"шипит…"

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246