Глава 62

Цзо Байсюань почувствовала силу в ответе Луань Енаня, и в ее сердце вновь зародилась искорка надежды.

Она взяла себя в руки, стиснула зубы, на мгновение замялась внутренними переживаниями, а затем позволила человеку опереться ей на плечо и наклониться к затылку.

Это место находится ближе всего к железе.

Цзо Байсюань ослабила всякую защиту, желая лишь сначала спасти Луань Еннань.

Омега направил приглашение Альфе, но Альфа осталась непреклонна.

Цзо Байсюань на мгновение замешкалась, а затем осторожно положила руку на затылочную железу Луань Енаня.

Железы, которые должны были гореть ярким пламенем, теперь были ледяными.

Она нахмурилась, кончиками пальцев неловко и легко скользя по железам.

Человек на его руках застонал и выдохнул, от его рта исходил привкус водки, из-за чего было трудно понять, приятно это или неприятно.

Но феромоны упорно оставались скрытыми внутри желез, словно запечатанными. Как и сам Луань Енань, он был неуловимым и непредсказуемым.

Цзо Байсюань отпустила его руку, и ее взгляд наконец остановился на слегка приоткрытых красных губах Луань Енаня, морщинки на которых в свете улицы казались то глубокими, то мелкими.

Тук-тук-тук!

Моё сердце бьётся с бешеной скоростью.

Несмотря на то, что лиса утратила свою жизненную силу, она по-прежнему сохраняет свое пленительное очарование, ее пленительные губы медленно открываются и закрываются.

Это единственное место, где феромоны всё ещё в избытке.

Эта мысль мелькнула в голове Цзо Байсюаня.

Я колебался десять секунд.

Но время растянулось примерно на десять дней.

В критический момент даже малейшее колебание может стоить жизни человеку, находящемуся перед вами.

У нее перехватило дыхание из-за принятого ею решения.

Напротив, аура Луань Енаня постепенно ослабевала, и даже то небольшое количество водки вот-вот должно было исчезнуть.

«Это для спасения людей!» — Цзо Байсюань глубоко вздохнула и убедила себя.

Она слегка приоткрыла свои красные губы, запрокинула голову назад и неловко коснулась того же мягкого участка.

Невероятно приятное прикосновение, оказавшееся гораздо приятнее, чем она себе представляла, заставило ее сердце снова забиться чаще. Она открыла глаза, чтобы оценить состояние Луан Йенань.

Луань Енань не открыл глаз, но его длинные, густые ресницы слегка дрожали, а руки, обнимавшие Цзо Байсюаня, крепче сжались. Казалось, водка во рту наконец-то поддалась и отреагировала на ваниль.

Оно активно и страстно вырвалось наружу, неся теплые телесные феромоны, которые устремились в рот Цзо Байсюаня.

Цзо Байсюань, неосознанно сглотнув, ошеломленно выпила стакан крепкого алкоголя и в шоке закрыла глаза. Тяжелая водка ударила ей в рот и разлилась по всему телу.

Ваниль быстро растворилась в желудке Луана Йенана, когда он глубоко вздохнул.

Клык медленно показался из-под десен, и покалывающее, жгучее ощущение на кончике языка вернуло Цзо Байсюань в чувство, заставив ее открыть глаза.

В этот момент глаза Луань Енаня медленно открылись, и их взгляды вот-вот должны были встретиться.

Его клыки и белоснежные зубы вместе вцепились в уголок ее губ, словно добыча, доставленная прямо к их двери. Его гибкие, упругие зубы тоже исследовали ее, что-то чувствуя.

Это смутило Цзо Байсюань, и она быстро протянула руку, чтобы закрыть глаза Луань Енаню. В груди у нее сильно заколотилось.

Луань Енань потерял Цзо Байсюань из виду, его руки крепко сжимали ее, словно он хотел полностью слиться с ней воедино.

Цзо Байсюань была слишком слаба, чтобы оттолкнуть Луань Енань, и не смогла выдержать его пристального взгляда.

Взаимная привлекательность между альфа- и омега-феромонами вернулась в норму.

Воцарилась напряженная, но в то же время тревожная атмосфера.

По мере того как его дыхание становилось все более учащенным, его представления о себе как о слабом пациенте и благодетеле постепенно рушились.

Тук-тук!

Удар по сердцу причинил Цзо Байсюань сильный дискомфорт.

Водка действовала как транквилизатор, успокаивая все ее навязчивые мысли. Она также действовала как стимулятор, пробуждая все подавленные ею идеи.

Уличные фонари за окном сменились теплым, мягким светом, благодаря чему все вокруг кажется необычайно нежным.

Тело Цзо Байсюань расслабилось, позволив себе погрузиться в нежность Луань Енаня.

Тук-тук-тук —

Дин-дон—

«Мы из бригады скорой помощи!»

Хаотичные звуки за дверью нарушали нарастающую, неконтролируемую атмосферу.

Цзо Байсюань внезапно проснулась, резко оторвавшись от своего сладкого, но сумбурного сна. Изо всех сил она оттолкнула Луань Енаня.

Словно кто-то раскрыл её секрет, она в панике вскочила, прикрыла рот рукой и небрежно вытерла его.

Легкий привкус крови на губах и крепкая водка во рту заставили ее лицо покраснеть.

Пока Цзо Байсюань похлопывала себя по груди, чтобы успокоить дыхание, Луань Енань уже перевернулась на мягкий шерстяной ковер и снова свернулась калачиком.

Ситуация не улучшилась в полной мере.

Цзо Байсюань поспешно пошёл открывать дверь.

В тот момент, когда открылась дверь.

Водка, игравшая в прятки, внезапно превратилась в свирепого тигра и выскочила из-за двери.

Высокая концентрация альфа-феромонов настолько воздействовала на Цзо Байсюань, что у нее ослабли конечности, и она прислонилась к стене.

Бип-бип-бип —

Медицинский персонал, использующий детекторы феромонов, неоднократно включал сигнализацию.

К счастью, все спасатели были бойцами группировки «Бета» и не пострадали от «ядерной бомбы».

Возьмите защитное средство и энергично распылите его в воздух.

«Вы её жена?» — умело наложила Цзо Байсюань защитную повязку на кожу.

«Да», — тихо ответила Цзо Байсюань, склонив голову.

«Тогда вам следует пойти с нами. Ваш партнер, вероятно, проявляет к нам враждебность из-за территориальности. Присутствие вашей жены значительно стабилизирует ситуацию». Медицинский персонал уже перенес Луана Йеннана на носилки.

«Хорошо». Цзо Байсюань покраснела, прикрыла губы рукой и встала рядом с Луань Енанем.

Сам того не осознавая, Луань Енань точно схватил руку Цзо Байсюаня и не отпустил её.

...

После того, как Луан Йенань упал на землю.

Всё передо мной было белым; я ничего не мог ясно видеть и ничего не мог схватить.

Лишь слабые крики в ушах продолжали тревожить ее.

Она узнала в этом голос Цзо Байсюаня.

Но у неё была лишь одна мысль.

Чтобы сохранить контроль над этим телом, она использовала контроль над своими феромонами в качестве последнего предупреждения.

Она не могла дать ни одной живой душе, существование которой было под вопросом, ни единого шанса воспользоваться ситуацией.

Однако постепенно её сознание начало отделяться от тела, и она погрузилась в пустоту белого тумана.

Мои уши наполнил хаотичный набор звуков электронных машин.

Также встречаются голоса, тембр, тембр и эмоциональность которых неотличимы друг от друга, и некоторые диалоги с неясным смыслом.

«Эксперимент подтвердил... что испытуемый... умер... от тяжелой болезни и амнезии...»

«Информационные фрагменты... объекты экспериментов... мировые линии... разрушение... уничтожение...»

«Подопытным объектом», упомянутым в словах таинственных голосов, может быть она сама, а возможно, и её мать.

У Луань Сина наблюдаются признаки амнезии, вызванной серьёзным заболеванием.

Он получил фрагменты информации, напоминающие контур, которые повлияли на линию горизонта.

Их сейчас уничтожают?

Луань Енань находился в пустоте, без физической формы, но при этом оставался необычайно спокойным.

Паника не поможет.

Она и эти таинственные голоса явно находятся на разных уровнях.

«Луань Яньань, ты меня слышишь?»

Внезапные крики Цзо Байсюань вернули её в исходное время и пространство.

Вокруг стоял ледяной холод, но направление, откуда звала Цзо Байсюань, принесло ей немного тепла.

Луан Йенань попытался протянуть руку и закричать.

«Это нужно для спасения людей», — донесся до ее ушей решительный голос Цзо Байсюань.

Головокружение у Луань Енань не прошло, но белое пространство вокруг нее размылось и превратилось в искорки холодного света.

Вкус насыщен ванилью, текстура нежная.

Луан Йенань обдумала один из вариантов и попыталась открыть глаза. Хотя зрение к ней вернулось, она по-прежнему ничего не видела.

Прежде чем она успела что-либо обдумать, ей приснился сладкий сон.

Во сне она инстинктивно вдыхала аромат ванили, и наконец, осязание подтвердило, что она вновь обрела контроль над своим телом.

Не знаю почему, но она избежала смерти.

Напряжение в моих нервах наконец спало, и я действительно потерял сознание.

Когда она снова проснулась, она не знала, сколько времени прошло. Открыв глаза, она обнаружила себя лежащей в темной, незнакомой комнате.

Уникальный запах есть только у дезинфицирующего средства.

Это, должно быть, VIP-номер в больнице.

"шипит…"

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214