Capítulo 30

Когда Фэн Мулин злится, кто бы не дрожал от страха, тем более такая юная девушка, как Фэн Мулин?

«Нет, нет, брат Тинг уже так сказал, как я смею?»

«Что ж, можете идти. Мне нужно отдохнуть». Фэн Мутин тут же отпустил его.

Фэн Мулин закатила глаза и кивнула: «Хорошо, тогда я пойду. Брат Тин, пожалуйста, отдохни».

С этими словами она повернулась и ушла.

Фэн Мутин нахмурился, наблюдая за её уходом.

Покинув комнату Фэн Мутин, Фэн Мулин не ушла, а тайком отправилась на поиски Су Фулю.

Она предположила, что, поскольку Фэн Мутин отдыхает в своей комнате, он не узнает, не отправилась ли она тайно искать Су Фулю.

Он поспрашивал у знакомых и выяснил, где находится комната Су Фулиу.

В этот момент Су Фулю сидела в комнате, словно рыба-фугу, кипя от злости и недоумевая, почему Фэн Мутин вдруг снова разозлился.

Если он всегда такой раздражительный, кто сможет терпеть его в будущем!

В дверь постучали.

Он опомнился, встал и пошел открывать дверь, но увидел у двери Фэн Мулин.

Он на мгновение замолчал: «Принцесса хочет что-то со мной обсудить?»

Фэн Мулин улыбнулась, но ничего не ответила. Вместо этого она по собственной инициативе вошла внутрь.

Су Фулю на мгновение растерялась, затем повернулась к Фэн Мулину, который «осматривал» свою комнату, и с некоторым недоумением спросила: «Принцесса хочет что-то сказать?»

Глава 74. Последний шанс

Фэн Мулин села и посмотрела на Су Фулю: «Подойди и налей этой принцессе чаю».

Су Фулю на мгновение растерялась, но затем послушно подошла, чтобы налить чай.

В конце концов, она была принцессой, а он, слуга, естественно, должен был ей подчиняться.

Фэн Мулин не отрывала глаз от Су Фулю; она никогда прежде не видела мужчину с такими изысканными чертами лица.

Один только вид вызывает слюноотделение.

Эта кожа была настолько нежной, что казалось, её можно было повредить от прикосновения.

Глядя на себя, она, несмотря на светлую кожу, казалось, лишилась блеска по сравнению с его.

Этот сорт Su Fuliu белый и сияющий, розовый и гладкий.

Она поистине редкая жемчужина.

К сожалению, брат не позволил ей забрать его обратно.

Су Фулю заметил, что Фэн Мулин пристально смотрит на него, и спросил: «Почему принцесса так на меня смотрит? У меня что-то на лице?»

Фэн Мулин улыбнулась и сказала: «У тебя действительно что-то на лице».

Су Фулиу была ошеломлена, затем подняла руку и прикоснулась к лицу.

Фэн Мулин сказала: «Если ты этого не видишь, я тебе помогу».

Говоря это, она встала, протянула руку и коснулась лица Су Фулиу, сначала слева, а затем справа.

Его кончики пальцев коснулись губ Су Фулиу.

«У меня такое грязное лицо?» — Су Фулю был немного озадачен. Он ничего не делал, так почему же у него такое грязное лицо? Иначе зачем бы Фэн Мулин трогал его лицо со всех сторон?

Фэн Мулин улыбнулась и покачала головой: «У тебя очень чистое лицо».

"...А что насчет принцессы, которая только что была?"

«Ваше лицо – это всё, что говорит о вашей красоте, поэтому то, что я только что описал, – это ваша красота».

"..." Су Фулю потерял дар речи. Иными словами, нынешняя принцесса им воспользовалась?

«Су Фулю, ты согласна пойти с этой принцессой?» — внезапно спросила Фэн Мулин.

Услышав это, Су Фулю тут же покачала головой: «Этот смиренный слуга должен служить Вашему Высочеству».

«Ты сам видел, у моего брата Тинга скверный характер. Разве тебе не было бы плохо, если бы ты последовал его примеру? Посмотри, какой я добрый. Я бы никогда не стал кричать на тебя, как он постоянно это делает».

Фэн Мулин считала, что мало кто сможет смириться с вспыльчивым характером Фэн Мулин.

Поэтому, при малейшем искушении, Су Фулю непременно согласится пойти с ней с удовольствием.

Если Су Фулю добровольно пойдёт с ней, то Фэн Мутин ничего не скажет.

«Хотя у Вашего Высочества скверный характер, он есть у всех. К тому же, я всего лишь слуга. Даже если Ваше Высочество будет ругать меня весь день или бить весь день, мне придётся это терпеть».

Ответ Су Фулю ошеломил Фэн Мулина: «Если ты пойдешь со мной, ты будешь жить беззаботно. Тебе не придется быть покорной и подчиняться таким приказам. Кроме того, я никогда не буду к тебе жестока».

«У меня здесь всё хорошо, и у Вашего Высочества тоже. Если принцесса действительно хочет меня забрать, ей следует сначала спросить принца. Если вы спросите меня здесь, я не имею права соглашаться. Если принц кивнет, тогда я, естественно, поеду с принцессой».

Фэн Мулин надула губы. Разве не потому, что Фэн Мутин не согласилась, она тайно пришла, чтобы переманить его к себе?

«Тогда почему бы тебе не сказать принцу, что ты хочешь пойти со мной?»

Су Фулю покачала головой: «Проблема в том, что я не поеду с вами. Я обещала Вашему Высочеству, что буду служить Вам до конца своих дней».

Фэн Мулин был несколько расстроен; ни одна из сторон не могла понять, что происходит!

Действительно ли Су Фулиу настолько предана Фэн Мутину?

«Почему ты такой непреклонный? Разве ты не видишь, что эта принцесса очень хочет, чтобы ты пошел со мной?» — Фэн Мулин перестал ходить вокруг да около и прямо сказал.

Услышав это, Су Фулиу покачала головой: «Спасибо за вашу доброту, принцесса, но я лишь хочу остаться в резиденции принца, чтобы служить ему».

Судя по тому, как принцесса воспользовалась им только что, он понимал, что если он действительно вернется к принцессе, его, вероятно, принудят к сексуальным отношениям.

Хотя он и был мужчиной, если бы он захотел сопротивляться, принцесса определенно не была бы так сильна, как он.

Но другая сторона — принцесса, так что вам не нужно применять силу. Одного её статуса достаточно, чтобы заставить вас подчиниться.

Поэтому, чтобы избежать подобного, самым разумным решением будет остаться и не уезжать с ней.

Конечно, он и не хотел ехать с ней с самого начала.

Он считал, что довольно хорошо ладит с Фэн Мутином, хотя тот иногда терял самообладание, что было несколько невыносимо.

Но он предпочел остаться здесь, а не ехать с принцессой.

Фэн Мулин была несколько недовольна; её статус принцессы никогда ещё не был столь неэффективным.

Одно дело, что это не работает перед Фэн Мутином, но теперь это еще менее эффективно перед обычным слугой?

Она немного подумала, а затем сказала: «Я дам тебе последний шанс. Если ты готов пойти со мной, то иди сейчас, и ничего не случится. Но если нет, то не вини меня…»

Глава 75: Кто может плакать больше всех?

Су Фулиу потеряла дар речи; как она могла столкнуться с таким?

Разве быть привлекательным — это плохо?

Почему я постоянно сталкиваюсь с людьми, которые преследуют меня?

Это относится как к мужчинам, так и к женщинам.

По сравнению с этим, метод Фэн Мутин лучше.

Фэн Мутин не питал к нему никаких намерений; несмотря на свою жестокость, он рисковал жизнью ради него.

«Принцесса, пожалуйста, вернитесь. Я никогда не пойду с вами», — твердо сказала Су Фулю.

Фэн Мулин несколько колебалась. В конце концов, она была принцессой. У нее было все, что она могла пожелать. Неужели она не могла справиться даже с обычной служанкой?

«Су Фулиу, ты напрашиваешься на неприятности!»

Су Фулю не знала, что собирается предпринять Фэн Мулин, но, судя по ситуации, ничего хорошего из этого не выйдет.

Поэтому он решил уйти первым.

Наверное, было бы лучше, если бы я не проводил с ней время.

Как раз когда он собирался уйти, Фэн Мулин подбежал прямо к двери и преградил ему путь.

Затем она осторожно поправила воротник, обнажив свои светлые и изящные плечи.

Су Фулиу была ошеломлена. Что происходит?!

Он тут же отвернулся: «Ты же принцесса! Как ты можешь быть такой бесстыдной?!»

«Вы вынудили меня это сделать. Если бы вы просто согласились на мою просьбу, разве я прибегла бы к такому презренному методу?»

«Как я могла тебя заставить? Это явно принцесса заставляла меня. Я отказалась, так почему же принцесса настаивала на том, чтобы меня заставить? Ты же принцесса, зачем тебе так унижаться?»

Су Фулю нашел действия Фэн Мулина довольно непонятными.

В конце концов, она же принцесса.

Они совершенно не уважают мораль.

«Разве неправильно с моей стороны смело добиваться расположения человека, который мне нравится?» — спросила Фэн Мулин.

«Верно, но мы встречаемся впервые!» — ответила Су Фулиу.

«Ну и что, если это наша первая встреча? Я влюбился в тебя с первого взгляда. Кто меня может винить за такое обаяние?» С этими словами Фэн Мулин обнял Су Фулю сзади.

В ужасе Су Фулиу отчаянно пыталась вырвать руки: «Принцесса, отпустите меня! Это не любовь, это отнимает у меня жизнь!»

Но она была словно пиявка, цепляющаяся за него, от которой невозможно было отцепиться.

В этот момент дверь распахнулась ногой.

Су Фулю повернула голову и увидела Фэн Мутина. Она тут же закричала: «Ваше Высочество, пожалуйста, спасите меня!»

Когда Фэн Мулин увидела, что это пришел Фэн Мутин, она так испугалась, что быстро отпустила его руку, даже не дожидаясь, пока он пошевелит пальцем.

Как только Су Фулю освободилась, она быстро подбежала к Фэн Мутину, выглядя испуганной.

Фэн Мутин взглянул на него, а затем сердито посмотрел на Фэн Мулина: «Разве я не говорил тебе уйти? Что ты здесь делаешь?»

«Брат Тинг, я…»

«Как я тебе говорила, чтобы ты не строил козней вокруг меня? Ты что, проигнорировала мои слова?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141