Capítulo 113

«Пожалуйста, отпустите меня, Мастер!» — вмешался другой верховный жрец, Ма Цзю. «Такой мелкий воришка, зачем верховному жрецу Му нужно уходить? Отпустите меня. За то время, пока горит благовонная палочка, я принесу вам голову этого мелкого воришки!»

«Я пойду! Я убью этого мелкого воришку меньше, чем за время, равное горечи благовоний. Не пытайся присвоить себе мои заслуги, верховный жрец Ма!» Му Гуй встал, сжал кулаки и испепеляющим взглядом посмотрел на Ма Гуя, словно собирался вытащить кулак, если тот продолжит с ним спорить.

«Думаю, для любого из вас идти было бы излишним», — сказал молодой священник, сидевший на самом нижнем месте. Он поднял голову и улыбнулся. «Позвольте мне пойти вместо вас. Я могу сделать первый шаг для лидера секты за то время, пока выпью чашку чая».

"Гань Пин! Ты, мелкий сопляк, смеешь бросать мне вызов?" Му Гуй шагнул вперед, его глаза горели гневом. Гань Пин, выглядевший довольно утонченным, неожиданно вызывающе поднялся и бросил на него гневный взгляд.

«Ладно, ладно, если бы Динго был здесь, ни один из вас не осмелился бы соревноваться». Тан Цянь знал, что настала его очередь говорить, и его слова обескуражили двух мужчин, которые вот-вот должны были обменяться ударами. Воином номер один Чэн Тяня был не кто иной, как Чжэн Динго. Если бы он был здесь, он никогда бы не упустил эту возможность никому другому. Причина их ожесточенной борьбы заключалась именно в желании продемонстрировать свои навыки и мастерство, пока Чжэн Динго отсутствует.

«Кроме того, я думаю, что даже если вы втроем пойдете вместе, вас все равно захватит вражеский генерал». Тан Цянь ходил вокруг да около, отказываясь прямо высказывать свои предположения. Чэн Тянь тихо фыркнул, и Тан Цянь, взглянув на него, сказал: «Я подозреваю, что тот, кто шпионит за нами с гор, — это сам Ли Цзюнь. Разве вы не слышали, что был поднят флаг Пурпурного Дракона? Причина, по которой он не спрятался, заключалась просто в том, чтобы заманить нашу армию и заставить ее послать людей, чтобы захватить его, но вместо этого он сам попал в плен».

Генералы в лагере все выражали недовольство. Благодаря своему воинскому мастерству, все они были первоклассными талантами, но, по словам Тан Цяня, казались ничтожными по сравнению с Ли Цзюнем. Неужели Ли Цзюнь даже сильнее мастера Чжэн Динго?

«Мастер Тан Цянь прав. Вы трое не собираетесь нападать, но он замышляет против вас заговор. Даже если вы не боитесь Ли Цзюня в поединке один на один, вам не удастся избежать его интриг и уловок», — вмешался Чэн Тянь, пытаясь успокоить своих генералов, что является обязанностью командира.

«Значит, мы просто позволим ему увидеть сильные и слабые стороны нашей армии, а затем отступим невредимыми?» — спросил Гань Пин.

«Согласно намерениям главы секты…» Тан Цянь опустил глаза, уставившись на свои пальцы ног, и спросил о решении Чэн Тяня.

«Кто-нибудь, подготовьте лошадей. Я сам пойду на встречу с Ли Цзюнем и посмотрю, что он за герой». Чэн Тянь встал.

«Учитель, вы не должны! Как вы можете, имея такое драгоценное тело, тратить его на борьбу с каким-то ребёнком?» Гань Пин встал, чтобы остановить его, и сказал: «Позвольте мне пойти и убить Ли Цзюня. Вы можете просто подождать здесь».

«Учитель, каково ваше мнение?» Чэн Тянь намеренно не ответил Гань Пину напрямую, а вместо этого спросил Тан Цяня.

«Гань Пин абсолютно прав. Глава секты не должен так сильно рисковать», — улыбнулся Тан Цянь и сказал: «Почему бы нам не распорядиться, чтобы кто-нибудь тихо окружил этот холм, чтобы у Ли Цзюня не было возможности сбежать?»

«Ха-ха-ха…» — Чэн Тянь громко рассмеялся, пристально глядя на Тан Цяня. Этот инструктор всё ещё чувствовал себя неполноценным мастером и, вероятно, хотел стать одним из лидеров. «Пожалуйста, будьте уверены, мастер Тан, я собираюсь встретиться только с Ли Цзюньхуэем и обменяться несколькими словами. Мастер Тан и главный инструктор Ма, вы двое оставайтесь в палатке и подготовьте всю армию к преследованию. Мы начнём атаку, как только я отдам приказ. Му Гуй и Гань Пин, вы двое, поведите свои войска и следуйте за мной в горы!»

После того, как был поднят флаг с изображением пурпурного дракона, Ли Цзюнь и Мэн Юань некоторое время ждали на горе. Затем они увидели, как открылись ворота лагеря внизу, и солдаты собрались и ждали приказов. Группа из примерно четырех тысяч человек начала с важным видом двигаться к склону холма. Увидев их, Ли Цзюнь лишь слегка приподнял брови и издал невнятное «хм» в ответ на похвалу Мэн Юаня о том, что «движения противника организованы, и они довольно хорошо разбираются в военной стратегии». Но мгновение спустя его брови нахмурились.

«Почему враг так медленно продвигается? Может, это ловушка?» — спрашивал он себя. Если бы они пришли, чтобы захватить его, они бы либо быстро догнали его верхом, либо обошли бы его незаметно, но не были бы такими самодовольными и неторопливыми.

«Разведчик, немедленно развернись и проверь, нет ли чего-нибудь необычного на нашем пути отступления. Если будет какое-либо беспокойство, немедленно доложи». Приказав разведчику проверить, нет ли врагов, скрывающихся вдоль пути отступления, Ли Цзюнь снова и снова обдумывал это. Он чувствовал, что его планы безупречны, но почему его беспокойство было таким сильным?

«Командир, посмотрите на этот флаг!» — внезапно воскликнул стоявший рядом с ним генерал.

«Учения Учителя…» — пробормотал Ли Цзюнь, и выражение его лица резко изменилось. Он никогда не был так потрясен с тех пор, как возглавил Армию Мира. Он спросил: «Среди пяти учителей секты Лотосовой Дхармы, сколько из них носят фамилию Чэн?»

«Чэн Тянь такой один. Я сообщил об этом своему старшему брату». Крупное телосложение Ван Эрлея совсем не походило на тело молодого человека из бедной семьи. «Чэн Тянь возглавляет секту Дхармы Южного Лотоса и имеет армию в 200 000 человек».

«О нет!» — мысленно воскликнул Ли Цзюнь, но выражение его лица тут же успокоилось. Мэн Юань, однако, почувствовав внезапные изменения в колебаниях духовной энергии Ли Цзюня, спросил: «Что случилось?»

«Вы правы, это, должно быть, подкрепление, привезенное армией Ляньфа с другого пути». Ли Цзюнь немного поколебался, но наконец решил раскрыть свои предположения. «Чэн Тянь изначально сражался с Лю Гуаном на южном пути, но теперь он здесь. Боюсь, Лю Гуан… это было организовано Лю Гуаном…»

Мэн Юань также был крайне встревожен. Если Лю Гуан тайно сотрудничал с армией Ляньфа, то все могло быть не так просто, как позволить армии Ляньфа безопасно уйти. Учитывая разведданные Лю Гуана и численное превосходство армии Ляньфа, Мирная армия действительно столкнулась с огромным кризисом.

«Ван Эрлей, ты что-нибудь слышал в последнее время с южного маршрута?» — спросил Мэн Юань.

«Более десяти дней нет никаких новостей с южного маршрута, похоже, там идёт крупное сражение».

«К сожалению, точной информации о южном маршруте нет», — глубоко вздохнул Мэн Юань. Хотя лагерь Куэр играл незаменимую роль в сборе и передаче разведывательной информации, в конечном итоге это была нерегулярная разведывательная организация Мирной армии, и её недостатки проявились в условиях всё более ожесточённой войны.

«Всё в порядке, кто-то всё равно принёс нам разведданные». Ли Цзюнь полностью пришёл в себя, его взгляд был прикован к приближающейся армии Ляньфа. «Это, должно быть, Чэн Тянь. Он привёл лишь небольшой отряд; он здесь не для того, чтобы сражаться…»

После непродолжительного ожидания более четырех тысяч солдат наконец приблизились. Два синих знамени расступились влево и вправо, и из-под них появился белый конь. Человек, сидевший на коне, был в бронзовых доспехах — это был Чэн Тянь.

«Где командир Ли Цзюнь?» — громко спросил Чэн Тянь издалека. Ему было чуть больше сорока, и его длинная борода слегка развевалась на ветру, из-за чего он выглядел старше своего возраста.

«Я Ли Цзюнь». Регистрироваться не нужно было. Взгляд Чэн Тяня был прикован к лицу Ли Цзюня, на котором был красный шлем дракона. Их взгляды встретились на мгновение, но искры не промелькнули. Казалось, это был просто случайный взгляд между знакомыми.

«Воистину, юный герой». Чэн Тянь поклонился и сказал: «Я Чэн Тянь, последний из пяти лидеров Божественной Секты».

«Я давно восхищаюсь именем мастера Чэна». Ли Цзюнь подавил желание уточнить. В этот момент ему нужно было сохранять спокойствие и самообладание. Судя по ауре Чэн Тяня, он отнюдь не был слаб. И в плане психологии, и в бою он был грозным противником.

«Командир Ли, должно быть, удивлен. Как я, изначально находившийся на южном пути государства Чэнь, вдруг оказался здесь?» — тихонько рассмеялся Чэн Тянь. — «Чтобы командир Ли знал, что маршал Лю вынудил меня перейти на восток с южного пути».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131