Capítulo 176

«Враг действительно отступает, давайте погонимся!» — умоляли окружающие солдаты Ли Цзюня.

«Отступила лишь небольшая часть вражеских сил. Лю Гуан просто пытается заманить меня в ловушку. Командир Лу был очень искусен в этой тактике; по сравнению с ним Лю Гуан намного уступает!» — холодно подумал Ли Цзюнь. Он махнул рукой: «Подайте сигнал к отступлению! Возвращайтесь в наш главный лагерь!»

Услышав сигнал к отступлению, преследующая Мирная армия неохотно отступила. Лю Гуан поднял бровь. Почему Ли Цзюнь не воспользовался ситуацией, чтобы начать контратаку? В его глазах снова мелькнул острый блеск, и он приказал: «Бронированные солдаты, рассредоточьтесь! Копейщики, метайте копья в отступающего врага!»

Пятьсот метателей копий прорвали вражеские ряды, за каждым из них шел человек с десятками копий. Каждый залп состоял из пятисот копий, выпущенных с невероятной точностью. Эти метатели копий изначально были подразделением с Западного континента Гуанъэ, с которым Лю Гуан познакомился в военных кругах. Он отобрал сильнейших из сотен тысяч солдат царства Чэнь, чтобы сформировать этот небольшой отряд, но их смертоносность была не меньше, чем у крупного контингента лучников.

«Ах!» — Ли Цзюнь невольно вздрогнул. Если бы на него одновременно напали десятки копий, он не был уверен, что смог бы увернуться. Копья были тяжелее обычных, и с поразительной силой этих пятисот солдат одно копье могло бы пробить даже трех солдат Мирной армии. Видя тяжелые потери, понесенные его собственными войсками, отступившими по приказу, Ли Цзюнь перевел взгляд на таинственную колесницу.

«Если бы всё зависело от доспехов колесницы Сюаньцзи, эти метатели копий были бы бесполезны», — подумал он про себя. «Но Лю Гуан рискует жизнью, чтобы выманить колесницу Сюаньцзи; как я могу попасться на его уловку?»

«Хм, он всё-таки просто прячется в своей скорлупе». Лю Гуан наблюдал, как Ли Цзюнь позволил своим копейщикам сеять хаос за пределами досягаемости колесниц Сюаньцзи, отказываясь отправлять сами колесницы, и его это тревожило. «Если я окажу на него ещё больше давления, и у него закончатся варианты, ему ничего не останется, кроме как отправить колесницы Сюаньцзи», — подумал он про себя.

«С этими парнями теперь вы разбираетесь!» — внезапно улыбнулся Ли Цзюнь и сказал иностранцу, стоявшему позади него.

«Без проблем, нам не терпелось попробовать!» Варвар достал из-за спины большой лук и осторожно натянул тетиву. «Как они могут сравниться с нашими варварскими лучниками! Ведь само слово „варвар“ означает „тот, кто держит лук“, не так ли?»

Глаза Лю Гуана были почти щелевидными, но его взгляд сиял таким ярким светом, что казалось, будто он пылает. В этой ситуации, если Ли Цзюнь все еще не подтолкнет колесницу Сюаньцзи вперед, что ему следует делать?

«Они всё-таки пришли!» — Лю Гуан хлопнул в ладоши, когда лучники И, под прикрытием бронированной пехоты Цян, показали свои стрелы, сверкающие тёмно-серебристым металлическим блеском. У него самого были метатели копий и другие специальные войска; как же Ли Цзюнь мог не отобрать элитных воинов для формирования собственного отряда? Тратить собственные элитные войска на подобные взаимные потери — это вряд ли поступок мудрого полководца.

Когда первый метатель копий упал на землю, будучи точно подстрелен из длинных луков варваров, остальные метатели копий уже отступили за Великую стену из щитов.

«Ничего не могу поделать…» — Лю Гуан горько усмехнулся. Казалось, Ли Цзюнь раскусил его план. Он знал, что Лю Гуан устроил ловушку, чтобы заманить его в ловушку. И Ли Цзюнь действительно напал, но Лю Гуан мог лишь наблюдать, как Ли Цзюнь снова и снова прикасается к приманке, отказываясь её проглотить. На самом деле, приманка, которую использовал Лю Гуан, сама стала приманкой Ли Цзюня…

«Господин мой, — сказал я, — хотя вражеский строй выглядит прочным, их фланги защищены не так хорошо, как фронт. Их осадные орудия расположены только на передовой. Почему бы вам не отправить легкую кавалерию, чтобы обойти левый фланг Ли Цзюня, нарушить его строй, а затем начать фронтальную атаку? Ни при каких обстоятельствах мы не должны позволять Ли Цзюню разбить лагерь раньше нашего!»

«Хм, хорошо, можно попробовать». Лю Гуан немного подумал, принял план Лю Чжэна и приказал кавалерийскому отряду атаковать с фланга, но при этом фронтальное наступление не уменьшилось.

«Вражеская легкая кавалерия внезапно атаковала наш строй с фланга!» — вбежал запыхавшийся генерал, чтобы доложить. Ли Цзюнь повернул голову и увидел, что группа вражеской кавалерии несется к нашему строю, словно стрела, слева.

«Атакуйте их в лоб, обойдите с фланга! Мы не можем позволить себе проиграть!» — отдал приказ Ли Цзюнь, и отряд солдат Мирной армии немедленно бросился в атаку. Кавалерия Чэнь атаковала ряды солдат Мирной армии, но не смогла прорвать их строй.

Битва длилась полдня, обе стороны обменивались ударами в хорошо организованной, но упорядоченной манере. Как бы Лю Гуан ни пытался его спровоцировать, Ли Цзюнь отказывался сделать еще один шаг. Как бы Ли Цзюнь ни провоцировал его, Лю Гуан в конечном итоге отказывался вкладывать все свои силы в атаку. Казалось, битва обречена на тупик.

«Всё в порядке. Ли Цзюнь рано или поздно нападёт. Он покинул город Пинъи, потому что получил известие о поражении у переправы Фэнлинь». Глядя на уже возведённый забор, Пан Чжэнь сказал: «Это лишь вопрос времени. Господин, не о чем беспокоиться».

«Убивать!» Пока все были погружены в размышления, со всех сторон внезапно раздались крики, призывающие к убийству. Сразу после этого пришли разведчики, посланные Лю Гуаном, и доложили, что жители деревень со всех сторон бросаются в атаку с оружием, каждый заявляя, что использует первое убийство Лю Гуана на свадьбе Ли Цзюня.

«Как и ожидалось, они их использовали. Но регулярная армия не смеет атаковать. Неужели Ли Цзюнь собирается отправить эту толпу на смерть?» Лю Гуан презрительно усмехнулся, но тут же подавил улыбку.

«Разбить ещё один лагерь перед моим лагерем, мобилизовать окружающих, но не позволить им напасть… Что именно имеет в виду Ли Цзюнь?» Узнав, что люди лишь выстроились в ряд и кричат вдалеке от лагеря Лю Гуана, но отказываются сделать шаг вперёд, Лю Гуан закрыл глаза и глубоко вздохнул. Логически рассуждая, Ли Цзюнь был молод и не должен был быть таким спокойным, но перед лицом битвы он не проявил ни малейшего нетерпения.

«Хань Чун!» — Он повернулся к своему заместителю генерала, раны которого почти зажили, и с тревогой сказал: «Возглавь армию и немедленно возвращайся в город Хуэйчан! Остерегайся внезапного нападения с севера!»

Пан Чжэнь и Лю Чжэн обменялись взглядами и ахнули. Было поразительно, что Ли Цзюнь, несмотря на численное превосходство противника, все же осмелился разделить свои силы и отрезать врагу путь к отступлению.

Хань Чонг ответил и ушёл. В этот момент Лю Гуан почувствовал сильную дрожь в сердце. Он с тоской обратил взгляд на север. Если бы Хо Куан был здесь, он смог бы спокойно отдохнуть.

«Доклад…» Разведчик подбежал галопом, опустился на одно колено и сказал: «Докладываю главнокомандующему, прибыло секретное письмо от лорда Хо Куана».

«Что?» — Лю Гуансинь вскочил на ноги. Срочное сообщение о захвате парома Фэнлинь пришло менее двух дней назад, а теперь пришло еще одно секретное письмо. Зачем это?

Он открыл письмо, и Пан Чжэнь, стоявший рядом, мельком взглянул на него, но увидел лишь плотно расположенные, крошечные иероглифы. Через мгновение руки Лю Гуана слегка задрожали, а глаза, сузившиеся до щелей, расширились. Он сжал руки, скомкал письмо в комок и попытался выбросить его, но затем засунул в карман.

«Прекратите атаку», — бесстрастно приказал Лю Гуан.

Пан Чжэнь и Лю Чжэн обменялись взглядами, понимая, что письмо не содержит хороших новостей.

«Лю Чжэн, ты осмеливаешься отправиться на задание против вражеской армии?» — наконец спросил Лю Гуан, показав признаки усталости.

«Что?» — Лю Чжэн был ошеломлен. Тот факт, что обе стороны дошли до этого момента враждовали, означал, что отправка посла означала их желание вести переговоры о мире.

«Иди и поговори с Ли Цзюнем. Я обещаю ему свою власть над Ючжоу, и он отдаст мне все территории, захваченные у Су. С этого момента мы будем союзниками». Лю Гуан снова прищурился и холодно усмехнулся. «Это, естественно, непомерная цена, и ему придётся торговаться до нитки. Можешь предложить ему Цингуй; это твоя минимальная цена».

В этот момент из-за пределов казарм поступило срочное сообщение: «Пожалуйста, сообщите маршалу Лю, от Лоина поступило срочное сообщение!»

«Одна волна стихает, другая поднимается…» На лице Лю Гуана появилась горькая улыбка. В глазах Пан Чжэня и Лю Чжэна, привыкших к его спокойному поведению, эта горькая улыбка была поразительна. Это также означало, что даже такой сильный человек, как Лю Гуан, оказался в ситуации, с которой он не сможет справиться.

В срочном письме от Ло Ина содержались два важных момента. Во-первых, царство Хун, заклятый враг Чэня, наконец-то предприняло свои действия. Генерал Ма Цзию, командующий 50 000 воинами, вторгся на границу с севера и захватил пятнадцать городов. Во-вторых, царство Хэн на юге пало. Новый правитель Хэна, изгнавший Лю Гуана из царства, был убит своими генералами. Принц Лин Ци из царства Хуай взошел на трон, установив эпоху под названием «Тянь Ну» (Небесный гнев). Он уже собрал 300 000 воинов на бывшей границе между Хэном и Чэнем, поклявшись немедленно двинуться на север, чтобы отомстить Лю Гуану.

«Как такое могло случиться…» Эта новость заставила Пан Чжэня и Лю Чжэна обменяться недоуменными взглядами. Лю Гуан слегка улыбнулся: «Это всего лишь уловка Ли Цзюня. Я использовал стратегию окружения со всех сторон, а теперь он использует ту же стратегию против меня. Я думал, что он выберет Фэнлиньскую переправу в качестве решающего поля битвы, но никак не ожидал, что он выберет императорский двор в качестве решающего поля битвы».

«Господин Лю Чжэн, вы пришли сюда в поисках покоя, не так ли?» Ли Цзюнь не стал создавать проблем Лю Чжэну. Услышав о его приходе, он тут же впустил его и с улыбкой спросил.

«Я пришел не за миром, а за командованием». Лю Чжэн сложил руки ладонями, собираясь что-то сказать, но Ли Цзюнь махнул рукой и громко рассмеялся: «Господин, больше ничего не нужно. Что касается войны, пожалуйста, вернитесь и передайте им, что я жду. Что касается мира, пожалуйста, также вернитесь и попросите командующего Лю принять мои условия!»

«Командир, похоже, недооценил ситуацию. Наши войска, насчитывающие более миллиона человек, уже вошли в Юйчжоу, пройдя более ста ли, в то время как ваши силы насчитывают лишь десятки тысяч изможденных солдат. Наши войска используют всю мощь страны для нападения на вас, в то время как вы окружены могущественными врагами со всех сторон. Теперь моя очередь предложить условия, и вы должны их принять».

«Господин Лю, буду откровенен». Ли Цзюнь положил руки на стол, слегка наклонившись вперед — казалось бы, непреднамеренное движение, лишь подчеркивающее его внушительное присутствие. «Хотя я никогда не встречался с командующим Лю лично, мы знакомы давно, и я кое-что знаю о его характере. Если бы не неизбежная необходимость поговорить, стал бы он меня терпеть?»

Лю Чжэн замолчал. Слова Ли Цзюня попали в точку. Если бы его не заставили, зачем бы Лю Гуан послал его на переговоры?

«Мои условия просты», — наконец произнес он, но оставался непреклонен. «Командир Ли, должно быть, получил известие о том, что паром Фэнлинь теперь в наших руках. Я прошу, чтобы командующий Ли передал оккупированную территорию государства Су маршалу Лю, а наша армия уступит город Хуэйчан».

«Если это так, пожалуйста, вернитесь и передайте командующему Лю, что я намерен использовать Лоян и Инчжоу в качестве границы, а территория к востоку от них будет принадлежать моему Ли Цзюню. Спросите командующего Лю, согласен ли он».

Хотя слова Ли Цзюня были почти бесстыдными, Лю Чжэн должен был признать, что они оказались эффективнее, чем изложение фактов или доводов. Он тяжело сглотнул; этого Ли Цзюня нельзя было убедить обычной дискуссией; убедить его могла только честность.

«Честно говоря, — он пристально посмотрел на Ли Цзюня, — из того, что мне сообщил командир Лю, следует, что вы оккупируете Цингуй, а префектуры Даньюань и Мэнцзе останутся в нашей собственности».

«Ха-ха-ха, кто разгромил этот стотысячный гарнизон королевства Су в тех двух префектурах?» — громко рассмеялся Ли Цзюнь. «Если я не ошибаюсь, командующий Лю сейчас, должно быть, пожинает горькие плоды окружения врагами со всех сторон. Передайте командующему Лю, пожалуйста, что только защита каждой стороной своей территории может привести к миру. Если дело затянется и произойдет что-то неожиданное, я использую хребет Злого Ветра в качестве границы!»

Под давлением Ли Цзюня Лю Чжэну ничего не оставалось, как доложить Лю Гуану. Лю Гуан помолчал немного, затем тихо вздохнул: «Вернись и скажи ему, что я согласился. Наша армия немедленно отступит. Пусть преследует внезапно атаковавшие Хуэйчан силы, чтобы не допустить ошибки».

Мирный договор был подписан в тот же день и ночь, хотя обе стороны знали, что демаркация носит лишь временный характер. На следующее утро пришли известия о том, что гонцы, преследовавшие Вэй Чжаня и его людей, опоздали на шаг. С помощью жителей Хуэйчана Вэй Чжань уже вошел в город Хуэйчан, но Хань Чун тоже прибыл как раз вовремя. Обе стороны заняли по половине города. Услышав о мирном соглашении, они остановили свои войска и стали ждать окончательных новостей.

Лю Гуан, прибывший с гордостью, но ушедший подавленным, глубоко вздохнул, наблюдая, как флаг с фиолетовым драконом медленно поднимается над городскими стенами Хуэйчана. Он огляделся и сказал: «Сегодня мы не смогли вернуться победителями; Ли Цзюнь, несомненно, станет угрозой в будущем. Хотя вы все находчивы, никто из вас не сравнится с Ли Цзюнем. Хо Куан моложе всех нас, и я намеревался доверить ему большую ответственность, но небеса против меня, небеса против меня…»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131