Capítulo 70

Herr Jin hob seinen Shaoxing-Weinbecher: „Lasst uns trinken, Krabben essen, Chrysanthemen bewundern und über Romantik reden.“

Jin Xiaofeng warf Dandan einen Blick zu und deutete an:

„Shaodiao-Wein wärmt gut auf, willst du einen Schluck?“ Dann lachte er: „Der ist stark, ich mache mir Sorgen um die Sicherheit, betrink dich nicht.“

Der ganze Raum brach in Gelächter aus.

Dandan betrachtete die starke, duftende Flüssigkeit und sah sein Spiegelbild darin. – In jener Nacht neckte Dandan Zhigao, der nach der Heirat seiner Mutter noch immer Single war, mit einer Grille. Huaiyu riet ihm: „Du kannst nicht ohne Kampfgeist sein.“ … Sie erinnerte sich an jedes seiner Worte. In jener kargen Nacht gab es nur Krabben, keinen Wein, aber sie hatte Menschen. Sehr viele.

Plötzlich sah sie eine Schlange im Becher, ihr Herz setzte einen Schlag aus, ihre Hand zitterte, und der Wein verschüttete sich: ihr Kampfgeist.

Dandan stand auf, riss der Magd den Weinkrug aus der Hand und schenkte sich ein volles Glas ein. Dann trank sie es in einem Zug aus.

Der starke Schnaps hämmerte wie zehn Krallen gegen ihre Kehle. Sie würgte kaum und fühlte sich recht glücklich, als sie ihn schließlich in einem Zug hinunterstürzte.

Herr Yang fing wie üblich an, Aufhebens zu machen:

„Du ‚Mückendieb‘, die junge Dame betrunken zu machen, ist, als würde ein Wiesel einem Huhn zum Geburtstag gratulieren.“

"Was?", fragte Dandan noch halb im Schlaf.

"—Er hatte keine guten Absichten", sagte Shi Zhongming.

„Der Mond ist noch nicht aufgegangen …?“ Dandan wusste nicht, was sie sagte. Sie blickte durch das Fliegengitter nach oben und konnte tatsächlich keinen Hauch des fahlen Mondlichts erkennen. Ihr war einfach nur glühend heiß. Nachdem sie fast fertig gegessen hatten, sahen sie, wie Herr Huang unbeholfen einen Scheck ausfüllte. Er zögerte einen Moment, bevor er den Betrag eintrug und ihn Herrn Jin reichte.

Als Herr Jin dies sah, lächelte er und sagte:

„Es ist doch nur ein lockeres Gespräch, nichts weiter. Warum nimmst du das so ernst, Bruder? Du bist viel zu förmlich.“

"Nein, nein", sagte Herr Huang.

„Du musst die Konsequenzen deiner Wette tragen.“

Herr Jin nahm den Scheck und betrachtete ihn:

"Verstellmöglichkeiten sind unnötig und machen zu viel Aufwand."

Während er sich eine Zigarette anzündete, verbrannte er den Scheck. Lediglich Folgendes wurde hinzugefügt:

„Ganz unter uns: Sie geben mir 51 Prozent der Anteile Ihrer Filmfirma.“

Unbeabsichtigt fügte sie beiläufig hinzu: „Und was ist mit den Schauspielerverträgen, zum Beispiel mit Duan Pingting und Tang Huaiyu? Die nehme ich alle und mache einen Film daraus. Das ist beschlossen.“ – Dandans Herz klopfte.

Dandan, berauscht, stolperte und fiel in eine magische, berauschende Welt. Um sie herum war ein blendendes goldenes Licht, und neben ihr glänzten Augen voller intensiver Gefühle – wann immer sie unabsichtlich hinsah, waren sie stets auf sie gerichtet.

Es gibt einen Punkt des unversöhnlichen Konflikts dazwischen, und sie ist bereit, diesen Schritt zu gehen.

Etwas benommen wurde sie von dem Dienstmädchen ins Badezimmer geführt, um sich das Gesicht zu waschen. Der Dampf des Leitungswassers ließ den großen runden Spiegel vor ihr etwas verschwommen erscheinen. Dandan zeigte mit dem Finger auf ihr Spiegelbild und sagte:

Seien Sie vorsichtig!

Mein Herz hämmerte, meine Wangen zuckten leicht, und eine Träne rollte mir über die Wange. Ein bittersüßes Gefühl und eine Flut von Emotionen stiegen in mir auf.

Er kaufte alles und legte es beiseite!

Er tat es für sie.

Dandan stolperte und ging nicht mehr zum Bankett; die Diener berichteten, sie sei betrunken.

Als Jin Xiaofeng in seinem Zimmer ankam, konnte er Dandan einen Moment lang nicht finden und fragte sich, wo sie wohl schon wieder verschwunden war.

Sie blickte sich um und sah Dandan zusammengerollt in einer Ecke sitzen, den Blick auf die mehreren offenen Eisenkäfige gerichtet. Sie musste entsetzt gewesen sein. Eine Eidechse, eine Klapperschlange und eine Spinne waren in einer menschlichen Behausung versteckt. Sie hatte sie versehentlich freigelassen. Ihr Gesicht war blass, sie zitterte und wirkte wie im Delirium, fast besessen. Sie zitterte beim Anblick von Jin Xiaofeng.

"Herr Jin—"

"was möchtest du?"

„Tötet sie! Tötet sie!“

„Hab keine Angst!“, rief Jin Xiaofeng, ging zu seinem Bett und zog eine Pistole unter dem Bett hervor. „Peng!“ Er tötete zuerst die Schlange.

Dandan stürzte hinüber, schnappte sich die Pistole und schoss auf die Eidechse, verfehlte sie aber. Sie versuchte es erneut, doch das Tier war nur noch ein blutiges, unkenntliches Etwas. Nur die große Spinne, die sie mit einem schweren Gegenstand zu einem grünen Brei zerschmettert hatte, krabbelte nun ihrem Tod entgegen. Unzählige winzige Spinnen krochen aus ihrem Bauch und zerstreuten sich in alle Richtungen – ein grauenhafter Anblick.

"Hab keine Angst!", sagte er und hielt sie fest.

Dandan hatte keine Angst mehr. Tod und Verletzungen waren für sie Alltag. Was hatte sie nicht schon gesehen und erlebt?

Plötzlich überkam mich eine Welle der Erschöpfung, eine Erschöpfung angesichts all des Todes und der Verletzung, des Jagens und Fliehens. Dieser Gedanke kam unvermittelt, durchdrang meinen ganzen Körper, ja, mein Herz und meine Seele, und endete schließlich in Blutvergießen.

Nur Leere und Trostlosigkeit blieben zurück, grenzenlos und ziellos. Als sie diesen bergähnlichen Mann umarmte, hielt sie inne und blickte sich um; er war immer noch der Verlässlichste. Wer wollte noch länger kämpfen? Das Leben hatte seinen Sinn verloren; sie wollte sich nur noch bis zum nächsten Leben auf ihn verlassen.

„Xiao Dan“, murmelte er vom Außenposten herab, „ich wusste gar nicht, dass du so mörderisch bist.“

Die Erde schien zu versinken und der Himmel einzustürzen. Sie war auch überrascht:

"Ja, ich wusste nicht, dass es so enden würde."

"Gib mir ein Gläschen Wein und du zeigst dein wahres Gesicht?"

Sie hatte es satt, ständig hinterherzujagen und wegzulaufen.

Der Anblick des spritzenden Blutes erregte sie leicht und entfesselte auch seine animalischen Instinkte.

Er bedrängte sie mit rasender, verzweifelter Intensität. Er drehte ihr Gesicht zu sich, sein grimmiger Ausdruck verstärkte ihre grenzenlose Angst.

Seine anderen Haustiere sind alle gestorben, und sie ist jetzt sein einziges Haustier.

Wusste er denn nicht, dass sie noch Jungfrau war?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131