Capítulo 552

«Заколотое лицо» застыло на месте, словно под заклятием. Его глаза были широко открыты, рот приоткрыт, руки подняты перед грудью, лезвие ножа находилось всего в нескольких сантиметрах от щеки.

Лян Сяоле подошла и забрала у него из руки острый клинок. Вернувшись, она что-то прошептала магистрату У.

Магистрат У немедленно сказал надзирателю Чжану: «Вы и посыльные и ремесленники отведите его на площадку у колодца на строительной площадке и попросите у него пиломатериалы. Пообещайте ему десять таэлей серебра после завершения работы. Также дайте десять таэлей серебра этому нищему в знак благодарности».

Как только судья У закончил говорить, мужчина с «острым лицом» опустил руку, и все его тело обмякло. Когда надзиратель Чжан потащил его к колодцу, чтобы попросить древесину, ему пообещали десять таэлей серебра. Услышав также о нищем, нашедшем серебро, прежде чем констебли успели поднять кнуты, он указал на колодец рядом с собой и сказал: «В этом колодце есть дрова. Иди и вычерпай их. Дай мне знать, когда начерпаешь достаточно».

К всеобщему удивлению, едва он произнес слово «скупой», как из колодца поднялся белый пар, хлынула вода, и балки и стропила одна за другой начали подниматься. Рабочие и ремесленники переносили и поднимали их. В мгновение ока они набрали огромную кучу, похожую на небольшую гору.

Один из мастеров так устал, что больше не мог продолжать и сказал начальнику Чжану: «Довольно. Больше мы работать не сможем».

Не успел он и произнести эти слова, как кусок дерева, всплывший на поверхность в колодце, мгновенно исчез.

Взбешенный начальник Чжан дважды ударил болтливого мастера по щеке.

……………………

Используя свои сверхъестественные способности, Лян Сяоле перемещал серебро и древесину из других мест, и через уста «нищего» и «человека со шрамом на лице» заставлял серебро и древесину появляться перед людьми открыто. Это создало атмосферу таинственности и также помогло магистрату У.

Лян Сяоле сделала это, чтобы продемонстрировать свои выдающиеся навыки магистрату У, запугать его и изменить его представление о ней как о «молодой женщине», чтобы в будущем она могла лучше использовать его потенциал.

Глядя на сверкающее серебро и похожие на холмы деревья, магистрат У поверил, что Лян Сяоле обладает необычайными способностями и сотворил их из ниоткуда. Он был полностью убежден в сверхъестественных способностях Лян Сяоле. Образ Лян Сяоле в его воображении становился все более величественным.

Довольная, магистрат Ву с недоумением спросила: «Дорогая сестра, я не понимаю. С такими способностями ты все еще преодолеваешь более трехсот миль, чтобы открыть магазин, так усердно работая и получая мизерную прибыль?»

Лян Сяоле рассмеялся и сказал: «Это иллюзия. Это как фокус. Реквизит был подготовлен заранее. Я одолжил серебро и дерево в другом месте, чтобы помочь тебе построить Храм Нефритового Императора. Я также хочу совершать добрые дела и накапливать хорошую карму для себя. В то же время я хочу помочь тебе осуществить это доброе дело и как можно скорее исполнить твое желание иметь двух сыновей и двух дочерей».

Судья Ву был действительно тронут. Он с глубоким волнением сказал: «Дорогая сестра, для меня огромная удача познакомиться с тобой. Я сожалею, что мы не встретились раньше! Если я могу чем-то тебе помочь, пожалуйста, скажи мне, и я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе».

Лян Сяоле: «Брат, ты прав. „Если человек не заботится о себе, его накажут небо и земля“. Я всего лишь обычный человек, как я могу избежать этой глубокой истины?! Я прошу тебя использовать свою власть, чтобы закрепиться в уезде Миху и развить свою карьеру».

Судья Ву: «Тогда быстро скажите, какой вид бизнеса вы хотите развивать? Я обязательно сделаю все возможное, чтобы вам помочь».

Лян Сяоле: «Моя задача — развивать сельскохозяйственные угодья, повышать урожайность и приносить пользу людям. Как я только что сказал: «Если человек не заботится о себе, он будет проклят». Я же не могу просто так взять и увеличить урожайность на чужой земле, не так ли?! Мой подход заключается в сдаче земли в аренду и вознаграждении землевладельцев повышением арендной платы, а я получаю дополнительную прибыль».

Судья Ву: "Чем же я могу вам помочь?"

Лян Сяоле: «Я плохо знаком с этим местом, и мои возможности передвижения ограничены. Я хотел бы, чтобы вы и курьеры из Ямэня рассказали мне об этом. Если кто-то хочет арендовать землю, пожалуйста, сообщите мне, и я попрошу своего брата подписать за них договоры аренды. Арендная плата составляет 300 катти зерна за му, и вы можете выбрать любой вид зерна, будь то крупнозернистый, мелкозернистый или смешанный».

«Триста канти зерна с му?» — воскликнул с удивлением магистрат У. — «Здесь земля обычно дает всего триста-четыреста канти в год. Вы сдаете в аренду триста канти зерна? На что вам останется жить?»

Лян Сяоле: «Как только земля окажется в моих руках, урожайность с одного му будет не триста или четыреста цзинь. Скорее всего, она составит две тысячи».

Магистрат Ву: "Ага, значит, легендарная урожайность в 2000 катти зерна с му — это правда?!"

Лян Сяоле улыбнулся и сказал: «Большинство легенд необоснованны. Но некоторые имеют под собой реальную основу».

Магистрат Ву: «Извлечь из этого выгоду очень легко! Я скажу торговцам из ямэня вернуться домой и распространить информацию, и люди начнут спешно сдавать свою землю в аренду. Боюсь, в этот момент вы не сможете обработать её всю».

Лян Сяоле: «Нет, этого не произойдет. Если у меня будет больше земли, я найму сельскохозяйственных рабочих, чтобы они обрабатывали ее за меня. Так обрабатывается вся земля в Лянцзятуне, которая занимает более двухсот ли».

Магистрат Ву сказал: «Если это так, я представлю это домовладельцам и состоятельным семьям на нескольких встречах. При таких высоких ценах они определенно будут готовы сдать вам жилье в аренду».

Лян Сяоле подумала про себя: «Это именно тот эффект, которого я хотела. Похоже, этот магистрат У все-таки прагматичный человек; "цепляться" за него было правильным решением».

Когда магистрат У объяснил гонцам уездного яменя ситуацию с арендой земли Лян Сяоле, все они почувствовали себя на седьмом небе от счастья. Они быстро убедили свои семьи и даже соседей сдать им землю в аренду. Некоторые землевладельцы и состоятельные семьи, услышав о представлении Лян Сяоле от магистрата У, также сдали ему в аренду часть своей земли. Они сказали, что сначала попробуют год, и если арендная плата составит 300 цзинь зерна за му, то они рассмотрят возможность сдать ему в аренду всю свою землю.

Операции Лян Сяоле по сдаче земли в аренду в уезде Миху были быстрыми и успешными.

……………………

Целый месяц Лян Сяоле и Синьлуо были чрезвычайно заняты замерами земли и подписанием договоров аренды. Они редко посещали уездное правительство. С другой стороны, когда у магистрата У возникали проблемы или непреодолимые препятствия, он часто ездил в паланкинах в Люсиньчжуан, чтобы «проконсультироваться» с Лян Сяоле.

Однажды судья У, ехавший в паланкинах, с обеспокоенным видом прибыл к Лян Сяоле и сказал: «Дорогая сестра, я столкнулся со сложным делом. Хотя это и не вопрос жизни и смерти, это все же важный вопрос наказания зла и содействия добру, и отстаивания справедливости. Я хотел бы попросить вас использовать свою божественную силу, чтобы помочь мне вынести приговор и не осудить невиновного человека».

Лян Сяоле втайне радовался тому, что магистрат У так быстро прозрел. Он радостно спросил: «Брат, какое дело тебя беспокоит?»

Затем судья У пересказал всю историю Лян Сяоле.

Оказалось, что вчера утром, после того как прозвучал судебный барабан, судья У пришел в главный зал на работу. Вскоре в зал вошел пожилой мужчина с седыми волосами и длинной бородой, тяжело дыша, медленно опустился на колени и стал повторять: «Ваша честь, со мной поступили несправедливо!»

Когда судья Ву поднял глаза, он увидел, что стоящему на коленях старику было за шестьдесят, у него были добрые глаза и благосклонные черты лица, и он был аккуратно одет. Он спросил: «Старик, на кого вы подаете в суд? Пожалуйста, встаньте и расскажите мне медленно».

Старик кланился, встал и сказал:

«Меня зовут Шэнь Минли, и я управляющий магазином соли «Шили Пу».»

«На восьмой день третьего месяца этого года мой младший зять, Пи Сангуй из Пицзятуня, хотел поехать в Цзиндэчжэнь продавать фарфоровые чаши. У него не было капитала, и он попросил меня одолжить ему триста таэлей серебра, пообещав вернуть долг через три месяца. Учитывая, что он был дальним родственником, я согласился помочь ему. На следующее утро я попросил Ху Сяоэра, ученика в моей мастерской, доставить ему триста таэлей серебра без расписки».

«Уже почти конец августа, а Пи Санги до сих пор не вернул деньги. Хотя с момента платежа прошло почти два месяца, из уважения к нашим родственным связям я не решаюсь пойти к нему домой и уговаривать его заплатить».

«Несколько дней назад мы встретились на улице и поговорили о займе. Пи Сангуй сказал, что выплачивал его много месяцев и что пришел погасить долг вместе с моим другом Мэй Чэнсинем. Когда я это услышал, я почувствовал себя так, словно увидел призрака. Меня словно поразила молния. Погашен займ или нет — это не имеет большого значения. Я не могу вынести страданий от повторного вымогательства после того, как взял деньги в долг. Поэтому я подаю иск в суд и прошу окружного магистрата вынести справедливое решение».

Сказав это, он достал из рукава жалобу и предъявил её.

Судья Ву внимательно изучил жалобу и, убедившись, что управляющий Шен не лжет, немедленно выдал повестку, вызвав Пи Сангуя и Мэй Чэнсинь в суд.

Полицейские привели Пи и Мэй в суд и приказали им встать на колени по обе стороны. После того как они назвали свои имена, судья У поинтересовался происхождением серебра, взятого Пи Сангуем взаймы.

Пи Сангуй рассказал: «В начале марта этого года я поехал в Цзиндэчжэнь продавать фарфоровые чаши. Поскольку у меня не хватало денег, я занял у своего зятя, господина Шэня, триста таэлей серебра, договорившись использовать их в течение трех месяцев. Так как мы были дальними родственниками, я не выписал расписку. Когда у меня накопилось достаточно серебра, 15 июля я встретился с господином Шэнем и моей подругой Мэй Чэнсинь и вернул господину Шэню триста таэлей серебра, не потеряв ни единого таэля».

Затем судья У поинтересовался судьбой Мэй Чэнсинь.

Мэй Чэнсинь сказал: «15 июля я действительно отправился с Пи Сангуем, взяв с собой 300 таэлей серебра, и передал их управляющему Шэню из соляной лавки Шили Пу». (Продолжение следует)

Глава 453 основного текста: Округ Миху стремится к развитию.

Когда судья У увидел, что подсудимый и свидетель дали последовательные и неопровержимые показания, он поверил им. Затем он крикнул управляющему Шэню: «Управляющий Шэнь, вы такой старый, почему бы вам не учесть наши родственные связи и не обратиться в суд? Они все время говорят, что вернут вам деньги, разве в этом есть хоть доля правды?»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128