Глава 552

«Заколотое лицо» застыло на месте, словно под заклятием. Его глаза были широко открыты, рот приоткрыт, руки подняты перед грудью, лезвие ножа находилось всего в нескольких сантиметрах от щеки.

Лян Сяоле подошла и забрала у него из руки острый клинок. Вернувшись, она что-то прошептала магистрату У.

Магистрат У немедленно сказал надзирателю Чжану: «Вы и посыльные и ремесленники отведите его на площадку у колодца на строительной площадке и попросите у него пиломатериалы. Пообещайте ему десять таэлей серебра после завершения работы. Также дайте десять таэлей серебра этому нищему в знак благодарности».

Как только судья У закончил говорить, мужчина с «острым лицом» опустил руку, и все его тело обмякло. Когда надзиратель Чжан потащил его к колодцу, чтобы попросить древесину, ему пообещали десять таэлей серебра. Услышав также о нищем, нашедшем серебро, прежде чем констебли успели поднять кнуты, он указал на колодец рядом с собой и сказал: «В этом колодце есть дрова. Иди и вычерпай их. Дай мне знать, когда начерпаешь достаточно».

К всеобщему удивлению, едва он произнес слово «скупой», как из колодца поднялся белый пар, хлынула вода, и балки и стропила одна за другой начали подниматься. Рабочие и ремесленники переносили и поднимали их. В мгновение ока они набрали огромную кучу, похожую на небольшую гору.

Один из мастеров так устал, что больше не мог продолжать и сказал начальнику Чжану: «Довольно. Больше мы работать не сможем».

Не успел он и произнести эти слова, как кусок дерева, всплывший на поверхность в колодце, мгновенно исчез.

Взбешенный начальник Чжан дважды ударил болтливого мастера по щеке.

……………………

Используя свои сверхъестественные способности, Лян Сяоле перемещал серебро и древесину из других мест, и через уста «нищего» и «человека со шрамом на лице» заставлял серебро и древесину появляться перед людьми открыто. Это создало атмосферу таинственности и также помогло магистрату У.

Лян Сяоле сделала это, чтобы продемонстрировать свои выдающиеся навыки магистрату У, запугать его и изменить его представление о ней как о «молодой женщине», чтобы в будущем она могла лучше использовать его потенциал.

Глядя на сверкающее серебро и похожие на холмы деревья, магистрат У поверил, что Лян Сяоле обладает необычайными способностями и сотворил их из ниоткуда. Он был полностью убежден в сверхъестественных способностях Лян Сяоле. Образ Лян Сяоле в его воображении становился все более величественным.

Довольная, магистрат Ву с недоумением спросила: «Дорогая сестра, я не понимаю. С такими способностями ты все еще преодолеваешь более трехсот миль, чтобы открыть магазин, так усердно работая и получая мизерную прибыль?»

Лян Сяоле рассмеялся и сказал: «Это иллюзия. Это как фокус. Реквизит был подготовлен заранее. Я одолжил серебро и дерево в другом месте, чтобы помочь тебе построить Храм Нефритового Императора. Я также хочу совершать добрые дела и накапливать хорошую карму для себя. В то же время я хочу помочь тебе осуществить это доброе дело и как можно скорее исполнить твое желание иметь двух сыновей и двух дочерей».

Судья Ву был действительно тронут. Он с глубоким волнением сказал: «Дорогая сестра, для меня огромная удача познакомиться с тобой. Я сожалею, что мы не встретились раньше! Если я могу чем-то тебе помочь, пожалуйста, скажи мне, и я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе».

Лян Сяоле: «Брат, ты прав. „Если человек не заботится о себе, его накажут небо и земля“. Я всего лишь обычный человек, как я могу избежать этой глубокой истины?! Я прошу тебя использовать свою власть, чтобы закрепиться в уезде Миху и развить свою карьеру».

Судья Ву: «Тогда быстро скажите, какой вид бизнеса вы хотите развивать? Я обязательно сделаю все возможное, чтобы вам помочь».

Лян Сяоле: «Моя задача — развивать сельскохозяйственные угодья, повышать урожайность и приносить пользу людям. Как я только что сказал: «Если человек не заботится о себе, он будет проклят». Я же не могу просто так взять и увеличить урожайность на чужой земле, не так ли?! Мой подход заключается в сдаче земли в аренду и вознаграждении землевладельцев повышением арендной платы, а я получаю дополнительную прибыль».

Судья Ву: "Чем же я могу вам помочь?"

Лян Сяоле: «Я плохо знаком с этим местом, и мои возможности передвижения ограничены. Я хотел бы, чтобы вы и курьеры из Ямэня рассказали мне об этом. Если кто-то хочет арендовать землю, пожалуйста, сообщите мне, и я попрошу своего брата подписать за них договоры аренды. Арендная плата составляет 300 катти зерна за му, и вы можете выбрать любой вид зерна, будь то крупнозернистый, мелкозернистый или смешанный».

«Триста канти зерна с му?» — воскликнул с удивлением магистрат У. — «Здесь земля обычно дает всего триста-четыреста канти в год. Вы сдаете в аренду триста канти зерна? На что вам останется жить?»

Лян Сяоле: «Как только земля окажется в моих руках, урожайность с одного му будет не триста или четыреста цзинь. Скорее всего, она составит две тысячи».

Магистрат Ву: "Ага, значит, легендарная урожайность в 2000 катти зерна с му — это правда?!"

Лян Сяоле улыбнулся и сказал: «Большинство легенд необоснованны. Но некоторые имеют под собой реальную основу».

Магистрат Ву: «Извлечь из этого выгоду очень легко! Я скажу торговцам из ямэня вернуться домой и распространить информацию, и люди начнут спешно сдавать свою землю в аренду. Боюсь, в этот момент вы не сможете обработать её всю».

Лян Сяоле: «Нет, этого не произойдет. Если у меня будет больше земли, я найму сельскохозяйственных рабочих, чтобы они обрабатывали ее за меня. Так обрабатывается вся земля в Лянцзятуне, которая занимает более двухсот ли».

Магистрат Ву сказал: «Если это так, я представлю это домовладельцам и состоятельным семьям на нескольких встречах. При таких высоких ценах они определенно будут готовы сдать вам жилье в аренду».

Лян Сяоле подумала про себя: «Это именно тот эффект, которого я хотела. Похоже, этот магистрат У все-таки прагматичный человек; "цепляться" за него было правильным решением».

Когда магистрат У объяснил гонцам уездного яменя ситуацию с арендой земли Лян Сяоле, все они почувствовали себя на седьмом небе от счастья. Они быстро убедили свои семьи и даже соседей сдать им землю в аренду. Некоторые землевладельцы и состоятельные семьи, услышав о представлении Лян Сяоле от магистрата У, также сдали ему в аренду часть своей земли. Они сказали, что сначала попробуют год, и если арендная плата составит 300 цзинь зерна за му, то они рассмотрят возможность сдать ему в аренду всю свою землю.

Операции Лян Сяоле по сдаче земли в аренду в уезде Миху были быстрыми и успешными.

……………………

Целый месяц Лян Сяоле и Синьлуо были чрезвычайно заняты замерами земли и подписанием договоров аренды. Они редко посещали уездное правительство. С другой стороны, когда у магистрата У возникали проблемы или непреодолимые препятствия, он часто ездил в паланкинах в Люсиньчжуан, чтобы «проконсультироваться» с Лян Сяоле.

Однажды судья У, ехавший в паланкинах, с обеспокоенным видом прибыл к Лян Сяоле и сказал: «Дорогая сестра, я столкнулся со сложным делом. Хотя это и не вопрос жизни и смерти, это все же важный вопрос наказания зла и содействия добру, и отстаивания справедливости. Я хотел бы попросить вас использовать свою божественную силу, чтобы помочь мне вынести приговор и не осудить невиновного человека».

Лян Сяоле втайне радовался тому, что магистрат У так быстро прозрел. Он радостно спросил: «Брат, какое дело тебя беспокоит?»

Затем судья У пересказал всю историю Лян Сяоле.

Оказалось, что вчера утром, после того как прозвучал судебный барабан, судья У пришел в главный зал на работу. Вскоре в зал вошел пожилой мужчина с седыми волосами и длинной бородой, тяжело дыша, медленно опустился на колени и стал повторять: «Ваша честь, со мной поступили несправедливо!»

Когда судья Ву поднял глаза, он увидел, что стоящему на коленях старику было за шестьдесят, у него были добрые глаза и благосклонные черты лица, и он был аккуратно одет. Он спросил: «Старик, на кого вы подаете в суд? Пожалуйста, встаньте и расскажите мне медленно».

Старик кланился, встал и сказал:

«Меня зовут Шэнь Минли, и я управляющий магазином соли «Шили Пу».»

«На восьмой день третьего месяца этого года мой младший зять, Пи Сангуй из Пицзятуня, хотел поехать в Цзиндэчжэнь продавать фарфоровые чаши. У него не было капитала, и он попросил меня одолжить ему триста таэлей серебра, пообещав вернуть долг через три месяца. Учитывая, что он был дальним родственником, я согласился помочь ему. На следующее утро я попросил Ху Сяоэра, ученика в моей мастерской, доставить ему триста таэлей серебра без расписки».

«Уже почти конец августа, а Пи Санги до сих пор не вернул деньги. Хотя с момента платежа прошло почти два месяца, из уважения к нашим родственным связям я не решаюсь пойти к нему домой и уговаривать его заплатить».

«Несколько дней назад мы встретились на улице и поговорили о займе. Пи Сангуй сказал, что выплачивал его много месяцев и что пришел погасить долг вместе с моим другом Мэй Чэнсинем. Когда я это услышал, я почувствовал себя так, словно увидел призрака. Меня словно поразила молния. Погашен займ или нет — это не имеет большого значения. Я не могу вынести страданий от повторного вымогательства после того, как взял деньги в долг. Поэтому я подаю иск в суд и прошу окружного магистрата вынести справедливое решение».

Сказав это, он достал из рукава жалобу и предъявил её.

Судья Ву внимательно изучил жалобу и, убедившись, что управляющий Шен не лжет, немедленно выдал повестку, вызвав Пи Сангуя и Мэй Чэнсинь в суд.

Полицейские привели Пи и Мэй в суд и приказали им встать на колени по обе стороны. После того как они назвали свои имена, судья У поинтересовался происхождением серебра, взятого Пи Сангуем взаймы.

Пи Сангуй рассказал: «В начале марта этого года я поехал в Цзиндэчжэнь продавать фарфоровые чаши. Поскольку у меня не хватало денег, я занял у своего зятя, господина Шэня, триста таэлей серебра, договорившись использовать их в течение трех месяцев. Так как мы были дальними родственниками, я не выписал расписку. Когда у меня накопилось достаточно серебра, 15 июля я встретился с господином Шэнем и моей подругой Мэй Чэнсинь и вернул господину Шэню триста таэлей серебра, не потеряв ни единого таэля».

Затем судья У поинтересовался судьбой Мэй Чэнсинь.

Мэй Чэнсинь сказал: «15 июля я действительно отправился с Пи Сангуем, взяв с собой 300 таэлей серебра, и передал их управляющему Шэню из соляной лавки Шили Пу». (Продолжение следует)

Глава 453 основного текста: Округ Миху стремится к развитию.

Когда судья У увидел, что подсудимый и свидетель дали последовательные и неопровержимые показания, он поверил им. Затем он крикнул управляющему Шэню: «Управляющий Шэнь, вы такой старый, почему бы вам не учесть наши родственные связи и не обратиться в суд? Они все время говорят, что вернут вам деньги, разве в этом есть хоть доля правды?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655