Глава 84

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Ты наконец-то попал в точку».

«Хе-хе, всё благодаря тебе. Я вижу, что ты очень решительный человек. Ты предлагаешь идеи и предложения, о которых я бы никогда не подумал. Отныне ты будешь отвечать за все важные дела в нашей семье».

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Пока не загадывай желания. Думаю, тебе стоит снова обратиться к старейшинам и попросить у них совета».

«Хорошо! Я сейчас же пойду».

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Давайте пока отложим это в сторону и сначала займемся делом ребенка. Разве глава клана не ждет ответа?»

«Хорошо, давайте сначала выйдем на улицу, а потом зайдём внутрь. Приведём их домой, а потом поговорим о других вещах».

Мать Хунъюаня держала на руках Лян Сяоле и уже собиралась радостно уходить, когда подошел отец Хунъюаня и что-то сказал:

«Леле, оставайся дома и поиграй со старшим братом и сестрой. Мама скоро вернется».

«Нет, я ухожу». Лян Сяоле обняла мать Хунъюаня за шею и ни за что не хотела слезать (это была её фирменная фишка – она изображала избалованную девчонку).

«„Нет, я пойду“, можешь сказать что-нибудь ещё?» Маленький Хунъюань, игравший неподалеку, сердито посмотрел на Лян Сяоле, услышав её кокетливый тон. Он терпеть не мог «избалованное» поведение Лян Сяоле, которая постоянно просила маму носить её на руках. В детстве к ней такого «обращения» не относились.

«Да, я просто пытаюсь тебя позлить!» — парировала Лян Сяоле, сверля его взглядом. Но в глубине души она подумала: «Мать Хунъюаня, мне очень жаль, что ты так страдаешь. В будущем я отплачу тебе обширными полями, высокими зданиями и бесконечными зернохранилищами!»

Вскоре все трое прибыли в дом вождя клана.

Услышав, что отец Хунъюаня согласился, лицо вождя клана тут же расплылось в широкой улыбке:

«Я знала, что вы примете его. Люди, благословленные Богом, добросердечны и сострадательны. Мой ребенок находится под вашей опекой, и это настоящее благословение. Я обрела полное душевное спокойствие».

Пока он говорил, он попросил кого-то привести маленького мальчика лет шести или семи.

Маленький мальчик был одет в кое-как залатанную одежду и был ужасно грязным. Однако его бледное лицо было чистым, что указывало на то, что он уже умылся. Вероятно, он знал, зачем его позвали; он опустил голову, выглядя совершенно беспомощным.

«Он сказал, что его зовут Фэн Лянцунь, и ему шесть лет. Он не может сказать, из какой деревни или магазина он. Можете поговорить с ним медленно», — сказал глава клана отцу Хунъюаня.

«Дитя, ты знаешь, в каком месяце и в какой день у тебя день рождения?»

Мать Хунъюаня держала Лян Сяоле на одной руке, а другой нежно гладила мальчика по голове, что-то прося.

Маленький мальчик покачал головой и молчал.

«Вздох, дети из бедных семей даже не помнят, был ли у них когда-нибудь день рождения, как они это вспомнят?»

Жена вождя клана вмешалась сбоку.

«Этот ребёнок того же возраста, что и мой Хунъюань. Интересно, кто из них старше? Однако этот ребёнок выше моего Хунъюаня», — сказала мать Хунъюаня, глядя на жену главы клана.

«Пусть он называет твоего ребенка (Хунъюаня) „братом“. В конце концов, он опоздал». Тон вождя клана был очень уверенным, словно он отдавал приказ.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Вождь клана, можем ли мы поговорить наедине?»

Глава клана разгадал замысел матери Хунъюаня и приказал снова забрать Фэн Лянцуня.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Мы можем взять детей к себе. Однако, как сказал глава клана, мы не являемся их родственниками и не обязаны их воспитывать. Мы знаем, что родители обязаны воспитывать своих детей, а когда дети вырастают, они обязаны поддерживать своих родителей и отплачивать им за доброту. Правильно и уместно отплатить друг другу».

"Это..." Сердце вождя клана сжалось: разве они не договорились? Почему они разошлись во мнениях, увидев ребенка?

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Но родители этого ребенка умерли и не могут выполнить свои обязательства перед ним. Мы его воспитываем. Но у нас есть свои дети, поэтому в будущем нам не понадобится его поддержка. Между нами не может быть и речи о том, чтобы отплатить ему. Но мы не благотворительная организация; у нас нет таких обязательств. Так разве мы просто тратим время зря?»

Глава клана кивнул, но подумал про себя: «Это принцип, который всем известен. Мы обсуждаем это с вами не потому, что ваша семья „впечатляющая“!»

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Я думаю, дети невиновны. Поскольку они еще маленькие, им неизбежно понадобится кто-то, кто их воспитает. Чтобы гарантировать, что те, кто их воспитает, будут вознаграждены в будущем, лучше всего уладить этот вопрос с главой клана».

«Что вы имеете в виду?» — недоуменно спросил вождь клана.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Когда дети маленькие, те, кто их усыновляет, должны изо всех сил стараться воспитать и дать им образование, чтобы они выросли полезными людьми. Когда они вырастут и начнут работать, они должны брать часть своего заработка, скажем, одну десятую, чтобы отблагодарить тех, кто их вырастил».

«Ваше предложение приемлемо», — сказал вождь клана с довольным видом. «Есть старая поговорка, которая звучит примерно так: взрослый человек должен разделить свой заработок на три части: одну для себя, одну на воспитание детей и одну на отдачу родителям за их воспитание. Ваше предложение похоже, только часть, предназначенная для отдачи, меньше — всего одна десятая».

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Упомянутое вами разделение на три части относится к биологическим родителям ребенка. Только матери могут по-настоящему понять трудности, которые приходится переживать матери в течение десяти месяцев беременности и родов. Приемные семьи не сталкивались с такими же трудностями и должны получать меньше».

«Существует ли стандартизированный стандарт для упомянутой вами одной десятой?» (Продолжение следует)

Глава семьдесят восьмая: Китайский Новый год

Существует ли стандартизированный стандарт для упомянутой вами одной десятой?

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Нет. Всё основано на совести. Например, если он вырастет и будет зарабатывать всего сто монет в год, а на жизнь ему нужно тысяча, то он даст мне десять. После этого я дам ему девятьсот десять монет на проживание. Просто чтобы привить ему чувство благодарности и показать, как он вырос. В этом мире был человек, совершенно не связанный с ним родством, который его воспитал. И наоборот, если он будет зарабатывать тысячи или десятки тысяч, и его сундуки будут полны золота и серебра, я всё равно возьму десятую часть. Потому что именно я взрастила его талант. Даже если он не заработает ни одной монеты, я всё равно буду обеспечивать его едой и жильём, потому что я не воспитывала в нём талант, и это своего рода наказание для меня самой».

«Я с вами согласен», — радостно сказал вождь. «Чем я могу вам помочь?»

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Вам нужно просто предоставить мне свидетельство о том, что ребенок усыновлен мной. После достижения совершеннолетия он должен будет возвращать мне 10% от всего своего дохода. Это может быть постановление деревни, чтобы у нас была основа для принятия решения, когда ребенок достигнет совершеннолетия».

«Это отличная идея! Теперь, если какая-нибудь семья усыновит ребенка, и он вырастет неблагодарным, им будет что сказать! Превосходная идея! Превосходная идея!!!»

После завершения процедуры усыновления Сяо Фэн Лянцунь вместе со своими родителями приехал в дом Хунъюаня.

……

Когда отец Хунъюаня рассказал своему отцу, Лян Лунциню, о том, что нанимает Синь Цинтун в качестве сельскохозяйственного рабочего, Лян Лунцинь, казалось, очень обрадовался:

«Молодцы, вы наняли сотрудника с большим стажем, это впечатляет!»

В Лянцзятуне лишь две-три семьи могли позволить себе нанять временных рабочих, и все им завидовали! Теперь, когда его сыну тоже нужен временный рабочий, отец, естественно, гордится им. Особенно своим сыном-инвалидом, который в прошлом году попрошайничал. Один год на земле, другой — на небе!

«Это ваше личное дело, вы можете сами решать», — сказал Лян Лунцинь. «Однако я все же советую вам заключить договор. Я слышал, что арендодатели всегда заключают договоры, когда нанимают рабочих на длительный срок. Некоторые — на пять лет, некоторые — на три, и заработная плата устанавливается в конце каждого года. В течение срока действия договора только арендодатель может уволить рабочего, а не рабочий может уволить арендодателя. Правило такое: если арендодатель увольняет рабочего, он может просто собрать свои вещи и уйти, не заплатив ни копейки; если рабочий увольняет арендодателя, он должен выплатить всю компенсацию, прежде чем сможет уйти. Обычно компенсация составляет годовую заработную плату рабочего, поэтому, пока есть еда, рабочий не уволит арендодателя в течение срока действия договора. Арендодатель также боится, что рабочие сбегут, когда им больше всего нужны люди».

«Ты боишься, что они сбегут?!» — вмешался Лян Дегуй, сидевший в стороне. «Ему повезло, что он долго работает у Второго Брата. У него полно риса, муки, рыбы и мяса. Где еще можно найти такого работодателя?! Держу пари, ты можешь прогнать его, и он не уйдет!»

«Так уж получилось, но лучше установить некоторые ограничения, чтобы избежать ненужных споров в будущем». Лян Лунцинь с удовлетворением взглянул на своего третьего сына. Он так быстро изменил свое мнение о втором брате; похоже, второй сын обладает значительным влиянием.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655