Глава 135

Итак, отец Хунъюаня, мать Хунъюаня и Лян Сяоле, крепко державшая за руку мать Хунъюаня, вместе отправились в дом вождя клана.

……

Глава клана испытывал серьёзные сомнения по поводу того, что уезд отправляет пятерых детей из других деревень в дом Лян Лунцая. По его мнению, борьба уезда с торговлей детьми не должна включать отправку спасённых малышей в дома крестьян. Малодетые семьи, тесные дома — кто сможет их содержать?! Как только Лян Лунцай отправил к нему детей, он не смог отказать. В конце концов, он был главой деревни, человеком, выполняющим поручения чиновников.

Глава клана был глубоко обеспокоен этим вопросом, когда к нему пришли Лян Дэфу и его жена с просьбой об организации приюта для сирот. Они хотели не только принять пятерых девочек, но и помочь другим сиротам в общине, которые были «трижды ничего не значащими» (неспособными работать, без законного опекуна и без источника дохода). Он думал, что это решит проблему с пятью девочками (он был уверен, что Лян Лунцай отправит детей к нему домой, потому что у Лян Лунцая не было никаких обязательств по их воспитанию).

Он всё больше не мог понять семью Лян Дефу. Их поступки выходили за рамки воображения. Происходили странные вещи, такие как чудесная ткань, чудесная пшеница и чудесные пельмени. К счастью, они открыли мастерскую по переработке риса и муки, что приносило пользу всей деревне; они арендовали пустующие земли в деревне, возвращая почти весь годовой урожай в качестве арендной платы. Всё это было на благо жителей деревни, и он был рад разделить прибыль. Поэтому он закрывал глаза и позволял им существовать и развиваться так, как им заблагорассудится.

Он никогда раньше не слышал о детском доме. Раз уж они пришли к нему и могли решить его насущную проблему, у него не было причин отказывать.

«Похоже, что детские дома предназначены для приема сирот, о которых некому позаботиться, что очень полезно для общества. Однако это должно быть исключительно добровольным и не имеет никакого отношения к деревне». Вождь клана сначала отказался от своей ответственности.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Конечно. Мы открываем в деревне детский дом. Вы глава клана, поэтому мы хотели бы услышать ваше мнение по этому вопросу и получить ваши предложения».

«Это хорошо, я согласен. В нашей деревне такое беспрецедентно, и я не знаю, как с этим справиться. Вы мне сказали, я понимаю, так что делайте все, что необходимо!»

Глава клана вновь отказался от участия в собрании 625.

Этого же и ожидал Лян Сяоле. Для сельского чиновника древних времен было невозможно смириться с тем, что произошло более чем через две тысячи лет.

После уведомления вождя клана вопрос о создании приюта был официально решен.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле) и отец Хунъюаня обсуждали возможность использования десяти комнат рядом со школой под детский дом. Дети будут питаться в столовой, получая ту же еду, что и школьники. Мать Хунъюаня, Ли Хуэйминь, временно будет исполнять обязанности директора детского дома. Поскольку детей пока мало, на время будет нанят только один сотрудник. Лян Сяоле хотела, чтобы приехала её третья тётя, Лян Яньцю.

В наше время женщинам запрещено показывать свои лица, но здесь ситуация иная, ведь речь идёт о доме. Лян Яньцю потеряла мужа ещё до замужества и овдовела, её настроение подавленное. Если ей дать какое-нибудь занятие, это поднимет ей дух и поможет вернуть уверенность в себе.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Пусть третья тетя детей придет работать. Давайте ей триста монет в месяц, пусть она ест и живет с детьми».

«Санцю — подходящий кандидат. Просто ей небезопасно оставаться там одной ночью, и детей нельзя оставлять без присмотра», — с некоторой тревогой сказал отец Хунъюаня.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Пусть Цуйцуй и Ююнь составят ей компанию. Цуйцуй тоже может поесть в столовой. Нам ничего не нужно».

«Цуй Цуй восемь лет, а Юй Юнь шесть. Они ещё дети! Там живёт так много строителей. А вдруг с ними что-нибудь случится!»

Слова отца Хунъюаня напомнили Лян Сяоле, что она, будучи так сосредоточена на заботе о детях, пренебрегла проектом развития инфраструктуры. Строительные бригады работали там каждый день, и поскольку рабочие были не из деревни, они не возвращались домой на ночь, а оставались в недавно построенных домах.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «А может, мы позволим бабушке и дедушке ребенка прийти и составить компанию Третьей сестре сегодня вечером? Там полно свободных комнат, они все равно просто сидят без дела. Они смогут поужинать с Третьей сестрой в столовой, так что им не придется готовить».

Отец Хунъюаня кивнул: «Хм, хорошая идея. В любом случае, это недалеко от дома».

Когда отец Хунъюаня рассказал Лян Лунциню, Лян Чжаоши и Лян Яньцю о найме Лян Яньцю, пожилая пара и Лян Яньцю были очень счастливы.

Лян Яньцю чувствовала, что, проводя весь день с детьми, она ощущала себя менее одинокой. Такой способ проведения дней был в сто раз лучше, чем пребывание в монастыре при тусклом свете лампы и древнего Будды (она действительно подумывала стать монахиней).

Пожилая пара ценила то, что их дочь могла зарабатывать деньги, чтобы содержать себя, и даже если бы она вышла замуж несколько лет спустя, она не столкнулась бы с презрением своего брата и невестки.

В те времена и в тех местах девушки не работали в поле и считались бездельницами, запертыми дома. Даже старшие братья и сестры мужа, расставшиеся с родителями, часто испытывали обиду из-за того, что родители так долго содержали своих взрослых невесток.

Прежде чем отец Хунъюаня успел что-либо сказать, Лян Лунцинь поднял вопрос безопасности:

«Там ведутся строительные работы, и Санцю и детям небезопасно оставаться там на ночь. Мы с твоей матерью пойдем и составим им компанию». (Продолжение следует)

Глава 117 Хозяин квартиры хочет вернуться

«Мы тоже рассматривали этот вопрос», — сказал отец Хунъюаня, почесывая затылок. «Хуимин тоже хочет, чтобы ты пришел сегодня вечером. С тем, что старший брат руководит строительной бригадой, и ты там, ничего не пойдет не так».

«На самом деле, если ваш старший брат будет за ними присматривать, ничего страшного не случится. Мы просто делаем это в качестве меры предосторожности».

«Да, папа, Хуэймин также сказала, что отныне вы будете обедать в столовой с Третьей сестрой, чтобы вам не приходилось беспокоиться о том, что вы можете заболеть».

«Так не пойдёт. Санцю — сотрудница, которую вы наняли, поэтому она может спокойно обедать в столовой. Мы просто пришли составить компанию нашей дочери, это неприемлемо».

«Почему бы и нет! Кому принадлежит столовая? Вашему сыну и невестке! Что плохого в том, чтобы родители ели в доме своего сына и невестки?!»

«Если бы ты был моим единственным сыном, я бы ушёл. Вас трое, братья, и я не могу полагаться только на вас».

«Я готов. Мы ничего у них не просим, так почему они жалуются?!»

То есть вы находитесь в невыгодном положении.

«Папа, ты разве не знаешь, что происходит в моей семье? Даже если бы они оба приехали, не говоря уже о вас двоих, стариках, они бы всё равно меня не разорили».

«Я в это верю. А вы знаете, что жители деревни думают о вашей столовой?»

Когда зашла речь о столовой, Лян Чжаоши, слушавший отца и сына, не удержался и вмешался: «Жители деревни говорят, что если поесть в своей столовой один день, то можно попробовать всю еду, которую можно съесть за год. Если хочешь мяса, можешь есть мясо; если хочешь овощей, можешь есть овощи; мягкое или твердое – выбирай все, что захочешь. Стоит даже поесть на двух акрах земли».

«Хе-хе, правда, выбор блюд очень большой. На самом деле, еда не такая вкусная, как говорят», — сказал отец Хунъюаня с улыбкой. «Если это так, вам двоим обязательно нужно туда сходить».

«Если вы готовы нас отпустить, то мы с вашей матерью привезём по два му земли каждый, чтобы присоединиться к вам. Санцю — ваша наёмная работница, поэтому мы не будем о ней заботиться», — сказал Лян Лунцинь, набивая трубку.

«Вот как я, ваш покорный слуга, проявляю свою сыновнюю почтительность, кормя вас. Как я могу отнять вашу землю?» Отец Хунъюаня немного забеспокоился, не ожидая таких слов.

«Мы едим три раза в день в столовой, поэтому нам не нужно готовить самим. Зачем нам еда?» — объяснил Лян Чжао.

«Когда мы вступили в армию, мы привезли с собой землю, и ни семья старшего сына, ни семья третьего сына ничего не могли сказать по этому поводу».

Лян Лунцинь сделал пару затяжек сигареты, немного подумал, а затем сказал: «Это также пример для посторонних: если хочешь извлечь выгоду из семьи Лян Дэфу, нужно что-то дать взамен. Я вижу, что ваша семья (имеется в виду мать Хунъюаня) очень щедра. Сегодня они усыновляют сирот, а кто знает, кого они усыновят завтра? В мире полно людей, которые не могут работать и не могут позволить себе еду! Даже если всё даётся легко, если это уже в твоих руках, то это твоё. Нельзя позволять им извлекать выгоду даром».

«Два му земли — это слишком много, не так ли? Если уж брать, то хотя бы один му. На этом и остановимся», — несколько неохотно сказал отец Хунъюаня. Он считал, что сын обязан содержать родителей и не должен быть таким скупым. К тому же, у него есть старшие и младшие братья. Если он будет слишком много себе позволять, это нарушит гармонию в отношениях между братьями.

«Я говорю это не просто так, — сказал Лян Лунцинь, покручивая трубку. — Об этом говорят жители деревни. Думаю, в этом есть смысл. Посчитайте: вы арендуете один му земли и получаете обратно 300 цзинь зерна. Если вы питаетесь только чистым зерном, этого не хватит и на год. Два му обеспечат избыток. И это только зерно. Если учесть стоимость овощей, масла, соли, соевого соуса и уксуса, даже для средней семьи этого едва хватит. В вашей столовой подают чистый рис и лапшу, а также много мяса. Арендной платы за два му земли явно недостаточно. Вот почему жители деревни считают столовую раем, о котором они могут только мечтать. Два му — это просто шутка. Если бы вы ясно дали понять, что двух му земли будет достаточно для вступления в общину, эти землевладельцы, вдовы и старики были бы вне себя от радости!!!»

Увидев, что его второй сын молча слушает и, кажется, обдумывает предложение, Лян Лунцинь выдохнул большое кольцо дыма и продолжил: «Я сначала заключу эту сделку за тебя, чтобы тебе было легче поговорить со мной позже».

Отец Хунъюаня посчитал слова отца разумными и кивнул. Он держал их в уме.

……

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655