Глава 173

«Вздох, я даже не успел позавтракать сегодня утром, как ко мне в дверь постучали пять пожилых людей без детей. Они спросили, как продвигаются их планы по переезду в дом престарелых. Я объяснил им, что мы обсуждали вчера вечером. К моему удивлению, все пять семей в один голос заявили, что хотят поселиться там прямо сейчас. Они даже сказали, что предпочли бы провести там зиму, чем жить в пустой комнате. Посмотрите, какой бардак получился!» Глава клана выглядел немного смущенным.

«Конечно», — сказал отец Хунъюаня с широкой улыбкой. «Главное, чтобы старшие согласились поехать, тогда проблем не будет».

«Тогда, может, сначала стоит уладить некоторые формальности, касающиеся дома и земли?»

«Пусть сначала заселятся пожилые люди; дом и участок никуда не денутся».

«Это еще не все, — сказал мужчина средних лет с густыми бровями и большими глазами. — После того, как я вернулся домой вчера вечером, несколько человек, услышавших, что вы купили землю, пришли ко мне домой и сказали, что готовы продать вам свои неиспользуемые участки. Особенно тот участок земли к югу от деревни, рядом с лесом Дикого Воробья. Они очень хотят продать. Они попросили меня спросить у вас, можете ли вы в ближайшее время завершить сделку».

Отец Хунъюаня на мгновение задумался. Не имело значения, передадут ли дом и землю старика раньше или позже; это касалось только его собственных интересов. Если продавец действительно хотел продать, то дело было в деньгах. Если он будет медлить, это будет выглядеть неискренним. Поэтому он сказал: «Хорошо, если продавец принял решение, мы можем завершить формальности сейчас». Затем он сказал стоявшему рядом с ним Доу Цзяньдэ: «А как насчет того, чтобы мы взяли аванс из магазина и вычли его при оплате?»

Доу Цзяньдэ кивнул: «Без проблем!»

Итак, отец Хунъюаня разгрузил телегу, запряженную ослом, и вместе с Доу Цзяньдэ отправился к вождю клана, чтобы завершить процедуру передачи права собственности на землю, а также осмотрел землю, пять семей пожилых людей и их дома.

К тому времени, как они прибыли в деревню Люлу, было уже почти полдень. Ян Цзюшу и его жена, конечно же, тепло их встретили. Мать Ян Тингуана обняла Лян Сяоле, неоднократно называя её своей крестницей и осыпая поцелуями.

В ходе разговора родители Хунъюаня рассказали о своем опыте жизни в деревне Ецюэлинь и о причинах задержки. Ян Цзюшу сказал: «Брат (Ян Цзюшу и отец Хунъюаня одного возраста, но день рождения Ян Цзюшу раньше, чем у отца Хунъюаня), раз ты купил землю в деревне Ецюэлинь, а наши деревни находятся недалеко друг от друга, почему бы тебе не купить здесь немного земли для сельского хозяйства? Так мы сможем чаще навещать друг друга».

Отец Хунъюаня сказал: «Скажи мне, чтобы я присмотрел за ним. Если его продадут, я куплю».

«Всё в порядке, старший брат, всё готово!» — радостно сказал Ян Цзюшу.

Лян Сяоле, собиравшая побеги неподалеку, была вне себя от радости: во время своей первой вылазки она создала две базы для разработки, узнала о применении травы «Космический хвощ», почерпнула легенду о Лесе Дикого Воробья и поняла его потенциальную будущую связь с ней...

Ух ты! Какая отличная добыча!!!

Ух ты! Сельская местность – это поистине огромный мир. Если вы будете любить и заботиться о ней всем сердцем, ваша карьера будет развиваться, куда бы вы ни отправились!

Сердце Лян Сяоле снова наполнилось весенним ветерком!

…………

Для родителей Хунъюань солома была практически не нужна. Поскольку их дочери понравились соломенные игрушки, сплетенные детьми семьи Доу, и она заявила, что хочет научиться плести их сама, они просто позволили ей делать все, что она хочет. Они принесли домой два пучка соломы, положили их в соломенный сарай, и на этом все.

Лян Сяоле предвидела реакцию родителей Хунъюаня. Идея сплести соломенные упаковочные мешочки принадлежала ей одной; она еще не обсуждала ее с матерью Хунъюаня. В конце концов, неведение – блаженство!

Пока родители Хунъюаня отсутствовали, Лян Сяоле переместилась в своё пространственное измерение и, используя свои сверхъестественные способности, срезала такое же количество многослойной ирисовой травы, заменив её травой из Леса Дикого Воробья. Таким образом, многослойная ирисовая трава стала настоящей ирисовой травой из Леса Дикого Воробья. Потому что, кроме родителей Хунъюаня, никто в Лянцзятуне никогда не видел, как выглядит ирисовая трава из Леса Дикого Воробья. Да и родителей Хунъюаня это всё равно не интересовало.

Лян Сяоле почувствовала себя немного везучей. После ужина она взяла горсть из свертка и пошла в свою комнату, чтобы хорошенько подумать.

Сначала она измерила соломенный мешок, который ей дал Доу Цзиньпин; оказалось, что он имеет квадратную форму со стороной шесть дюймов.

Поэтому она поочередно снимала слои ирисовой травы, обрезала основу и уток по размеру соломенного мешка, находила кусок дерева, чтобы закрепить один конец основы, а затем сплетала травинки одну за другой, следуя методу, которому учил Доу Цзиньпин.

Многослойная трава ириса была в два-три раза шире, чем ирис в лесу диких воробьев, что значительно увеличило скорость плетения. Вскоре Лян Сяоле соткала достаточное количество ткани.

Когда Лян Сяоле связала две стороны вместе, она обнаружила проблему: при связывании соответствующих двух нитей между узлами образовался зазор, достаточно большой, чтобы из него выпала соя. Наполнив мешок наполовину сухофруктами и подняв его, она увидела, что во всех местах соединения нитей основы и утка также образовались видимые зазоры.

После недолгих раздумий Лян Сяоле понял, что причина кроется в ширине лезвия.

Похоже, ширина не подходит.

Затем она вертикально разделила слоистые листья ириса на три части, каждая примерно такой же ширины, как листья в лесу, где водятся дикие воробьи. После этого она сплела еще один лист.

Проблема решена — хотя в узле все еще остаются крошечные отверстия, едва заметные невооруженным глазом, из-за чего он не подходит для хранения мелких предметов, таких как рис или мука, в него можно поместить все, что крупнее бобов мунг.

Лян Сяоле быстро сплела и связала ручки, затем положила сухофрукты обратно. Она подняла мешок и обнаружила, что он мало чем отличается от толстых пластиковых мешков, которые использовались для хранения зерна в магазинах в ее прошлой жизни. Единственное отличие заключалось в том, что первый был прозрачным, а этот — зеленым. Первый издавал «свистящий» звук при движении, а этот был несколько эластичным и немного проседал, когда наполнялся. В местах соединения уточных и основных нитей не было зазоров.

Лян Сяоле продолжила работу, используя тот же метод плетения в два или три слоя, увеличив размер с шести дюймов до семи или восьми дюймов. В результате, на ощупь ткань стала почти идентична шестидюймовой версии — мягкой и эластичной.

Не спав всю ночь, Лян Сяоле, отбросив свои сверхъестественные способности, сплела пять квадратных соломенных мешочков размером от шести дюймов до одного фута (их также можно назвать соломенными сумками-тоут, потому что у них есть ручки). Она также испытала радость от плетения. Лян Сяоле была так счастлива, что прыгала от радости по всей комнате.

На следующее утро Лян Сяоле уютно устроилась в объятиях матери Хунъюань, соприкасаясь с ней душой и изливая свои мысли матери Хунъюань.

Лян Сяоле сделала это потому, что плетеный из соломы упаковочный мешок был в этом времени и пространстве чем-то вроде пустого пространства; мать Хунъюаня никогда о нем не слышала, не говоря уже о том, чтобы его видеть. Поспешная связь между их душами, возможно, была бы терпима в то время, но мать Хунъюаня неизбежно пострадала бы впоследствии из-за своего непонимания.

Ещё одна причина заключается в том, что это отличается от покупки дома или земельного участка.

Разбогатеть — мечта каждого. Владение большим количеством земли и домов — также подсознательное желание каждого. Как только сложатся подходящие условия и будет оказано небольшое внешнее давление, это станет их собственным действием. В этом отношении, находясь на связи со своей душой, Лян Сяоле не испытывает никаких сомнений. (Продолжение следует)

Глава 149 Мобилизация

Что касается любых временных проблем, которые могут возникнуть, они решаются после установления духовной связи, и дело закрывается, не причиняя никакой психологической нагрузки матери Хунъюаня. Лян Сяоле всегда получала от этого удовольствие.

Плетеные из соломы упаковочные мешки – это совсем другое дело; это долгосрочный проект, в котором участвует много людей. На каждом этапе возникают проблемы, требующие вмешательства матери Хунъюань, которая является главным ответственным лицом.

Поэтому мы должны проделать эту работу основательно, интегрируя наши собственные идеи в мышление матери Хунъюань, сделав их частью её мировоззрения. Нам нужно развивать её интерес к плетению из соломы, постепенно помогая ей понять его функции и важное значение развития соломенного производства в доме престарелых. Тогда она сможет всецело посвятить себя этому делу.

Таким образом, даже если ее не было рядом в тот момент, мать Хунъюаня могла справиться с некоторыми неожиданными проблемами.

И действительно, после духовной связи мать Хунъюань проявила большой интерес к плетению из соломы. Она также обрела уверенность в своих силах, разработав соломенные упаковочные мешки для дома престарелых.

Понимая, что условия подходящие, Лян Сяоле, используя духовную связь, добился того, чтобы мать Хунъюаня созвала «Симпозиум для пожилых людей в доме престарелых «Солнечный свет»».

В книге тонко намекается, что собрания в доме престарелых «Солнечный свет», за исключением важных событий, требующих сцены, обычно проводятся в форме дискуссионных форумов. Это отчасти делается для того, чтобы проявить уважение к пожилым людям и укрепить отношения, а отчасти для того, чтобы способствовать духовной связи между Лян Сяоле и матерью Хунъюаня. Некоторые мысли и мнения необходимо передавать через мать Хунъюаня!

Этот симпозиум не стал исключением. Хотя мать Хунъюаня понимала, что такое плетеные из соломы упаковочные мешки, и проявляла интерес, ей все еще было далеко до того, чтобы четко объяснить их принцип действия.

На собрании для пожилых людей в доме престарелых «Солнечный свет» мать Хунъюань лучезарно сидела на диване, а рядом с ней уютно устроилась ее неотразимая «маленькая тень» Лян Сяоле. Другие пожилые обитатели дома престарелых, как и все, кто когда-либо встречал мать Хунъюань, привыкли к этому, считая это просто признаком ее нежной любви к своей миниатюрной и умной младшей дочери, и поэтому не удивлялись.

Мать Хунъюаня произнесла красноречивую речь:

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Изделие из соломы, которое я держу в руках, было сделано девятилетней девочкой из обычной ирисовой травы. В нем были соломенные игрушки, и его подарили Леле».

Причина, по которой Лян Сяоле использовала в качестве образца сумку, которую ей дал Доу Цзиньпин, заключалась в том, что она считала, что её хрупкое телосложение слишком мало для того, чтобы сплести приличную соломенную сумку. Она сложила все пакеты, которые плела всю ночь, в своё пространственное хранилище. Ей нужно было поддерживать свой образ. Она всё ещё должна была производить впечатление четырёхлетнего ребёнка, который ничего не понимает и ни на секунду не расстаётся со своей матерью.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Ее можно назвать сумкой для переноски или упаковочным мешком. В ней можно хранить соломенные игрушки или другие предметы, такие как фрукты, сухофрукты и овощи. Я посмотрела на нее. Ткать ее очень легко. В основе лежит основа и уток, уток непрерывно поднимается (уток поверх основы) и прижимается (уток под основой) в соответствии с определенным узором, образуя рисунок. Техника очень проста и легко осваивается».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655