Глава 73

«Ни за что», — ответили жители деревни. «„Божественная пшеница“ дороже золота. Сколько у тебя её? Если ты отдашь её другим, наша деревня пострадает. Ты никак не связан с зернохранилищем, но Лянцзятунь полон твоих односельчан. Нельзя, чтобы в одном слове было два „Лян“. Тебе следует хорошенько подумать».

Толпа была возмущена, и у Лян Дефу не оставалось другого выбора. Он мог лишь уговорить владельца зернохранилища продать ему всего два мешка, а остальные оставить себе.

Увидев, что продавец открыл собственную лавку, владелец не осмелился его принуждать. Бизнес — это конкуренция; кто захочет добровольно отдать хороший товар кому-то другому?! Удрученный, он с трудом утащил два мешка пшеницы.

Этот случай заставил жителей Лянцзятуня ещё больше ценить имущество Лян Дефу, воспринимая его как нечто особенное, и всё больше людей стали приходить покупать пшеницу и ткани. Родители Хунъюаня, однако, продолжали продавать по первоначальной оптовой цене, что глубоко тронуло жителей Лянцзятуня: «Какая добрая семья! Они делают это на благо всех жителей деревни!» (Продолжение следует)

Глава шестьдесят девятая: Явная провокация

Отвлекаясь от дел, мать Хунъюань также должна была готовить еду для своей семьи из шести человек, кормить кур и собак, занимая все свое время руками и ногами. После наступления двенадцатого лунного месяца она часто засиживалась допоздна, чтобы закончить шить новую одежду и обувь для детей к Новому году.

Узнав о ситуации, бабушка Ван и бабушка Папа пришли помочь с рукоделием. Мама Хунъюань не могла отказать, да и сама она бы всё сделать не смогла, поэтому согласилась. Бабушка Ван сшила платье для Лян Сяоле, а бабушка Папа — для Лян Ююнь.

Двое пожилых людей хотели помочь сшить одежду для двух мальчиков, но мать Хунъюаня сказала, что она справится сама: «Вы уже очень помогли, как же мы можем позволить вам сделать все это самой?» Поэтому у двух пожилых людей не оставалось другого выбора, кроме как сдаться.

Бабушка Ван и бабушка Папа хотели сшить одежду для Леле, что не удивило мать Хунъюаня, ведь бабушка Ван и раньше говорила, что сошьет для Леле одежду. Двух пожилых людей согрело то, что им бесплатно предоставляли фрукты на всю зиму!

К удивлению матери Хунъюаня, его бабушка тоже пришла просить о работе. Это очень польстило матери Хунъюаня: «Солнце взошло на западе! Это происходит впервые в истории!»

«Новый год уже почти наступил, а вы все так заняты. Я пришла посмотреть, сможете ли вы закончить вышивку», — сказала бабушка Хунъюань с улыбкой.

Итак, мать Хунъюань рассказала ей о том, как бабушка Ван и бабушка Да забрали по одной вещи из ее гардероба.

«Ой, я опоздала», — с некоторым разочарованием сказала бабушка Хунъюань. — «Невестка, если тебе в будущем что-нибудь понадобится, просто дай мне знать. Мы очень дружная семья. Если я в прошлом что-то сделала не так, я обязательно изменюсь. Если ты чем-то недовольна, можешь мне сказать. Мы все семья! Мы все в одной лодке, и мы неизбежно будем сталкиваться друг с другом. Давай больше не будем держать друг на друга обиды».

«Мама права. Пусть прошлое останется в прошлом. Если мы ни на кого не будем держать обиды, все будет хорошо. Мама, дело не в том, что я не хотела, чтобы ты сшила эту одежду. Это единственная оставшаяся вещь для Хунъюаня. Туфли тоже почти готовы. Я смогу их сшить, если буду усердно работать».

Мать Хунъюань была особенно довольна: это было поистине удивительно, что пожилая женщина сказала такие вещи молодому поколению, особенно учитывая, что её свекровь никогда не относилась к себе с уважением. «Если кто-то относится ко мне с уважением, я буду относиться к нему с ещё большим уважением». Это особенно касалось старших.

«Тогда я сделаю комплект для своего внука. Если не смогу закончить обувь, отдам её третьей тёте; она очень искусная рукодельница!»

«Хорошо, мама, я сделаю, как ты скажешь. Если я не успею сделать их все, я отправлю их Третьей сестре». Слова Лян Чжао были достаточно ясны. Мать Хунъюань почувствовала, что больше не может отказывать. Она быстро согласилась, встала, чтобы принести ткань и вату, и начала готовиться.

«И я не говорю, что ты не можешь пойти с семьей Ван Чанчжу. Но тебе следует держаться от них на расстоянии». Пока мать Хунъюаня наводила порядок, бабушка Хунъюаня мудрым тоном продолжила: «Она ужасная женщина, жаждущая угодить кому-нибудь. Если ты будешь слишком с ней сближаться, что будет, когда вы окажетесь в постели? Если да, то мы не родственники, поэтому у нас нет никаких обязательств; если нет, то будет казаться, что ты бессердечен, проявляя такую дружелюбность. С такой семьей лучше держаться на нейтральной дистанции, чтобы она не смогла найти в тебе недостатков».

«Леле постоянно пристает к бабушке Ван с просьбами спеть; она ей нравится». Мать Хунъюань уклонилась от темы, переложив вину на «незрелого» ребенка. Она только что восстановила отношения со свекровью и не хотела с ней спорить.

«Я делаю это ради вашего же блага. Вы такой честный и добрый человек. Боюсь, в будущем вы не сможете от них избавиться. Забота о пожилых людях отличается от заботы о детях. Дети вырастают и будут зависеть от них в будущем; пожилые люди стареют, и о них нужно будет заботиться. Если у вас есть связи, вы можете поменяться местами. Но для таких семей, как семья Ван Чанчжу, поездка с ними — это путешествие в один конец».

«Да, я понимаю, мама», — ответила мать Хунъюань. Она чувствовала, что слова свекрови имеют смысл; в деревне люди ценят взаимность, и услуги подобны семенам, посеянным в землю — в конце концов, за них отплатят. Просто для бабушки Ван это показалось слишком бессердечным.

Игравшая неподалеку Лян Сяоле была поражена: неудивительно, что бабушка Ван расплакалась, услышав, что она «вдова без потомства». Вот так люди в наше время и в нашем пространстве относятся к одиноким пожилым людям!

«Твоя тётя такая же». Бабушка Хунъюань, казалось, не заметила ничего подозрительного в окружающей обстановке и продолжила: «У неё ужасная ссора с семьёй Девана. Она просто хочет жить отдельно. Даже когда она рядом с ней, ей приходится держаться на определённой дистанции. Ты слишком честная, у тебя нет хитрости, чтобы строить козни против людей. Эх, честные люди часто страдают».

«Да, моя невестка будет осторожна», — ответила мать Хунъюань. Но в глубине души она думала: между этими двумя женщинами возник конфликт; в будущем нам нужно быть осторожнее в наших отношениях.

………………

В тот день после обеда мать Хунъюаня не пошла в магазин; она осталась дома одна и занималась рукоделием.

Лян Сяоле и трое её детей играли и ели закуски в западной комнате.

«Вторая тётя здесь, пожалуйста, заходите и садитесь».

Вскоре во дворе послышался голос матери Хунъюаня.

Лян Сяоле, всегда стремящаяся к знакомству, поспешно выбежала из дома. Она взглянула на новоприбывшего: мужчину лет пятидесяти, с узким, суровым лицом, крючковатым носом и парой треугольных глаз, которые беспорядочно бегали по сторонам — явно не тот, с кем стоит связываться.

Лян Сяоле была знакома с этим человеком; она часто видела его на улице. Однако никто не представил её, и она не знала его имени. Другой человек даже не смотрел ей прямо в глаза. Поэтому они никогда не разговаривали.

«Жена второго племянника, вы просто невероятная! Меньше чем за три месяца вы выкопали колодец, купили телегу, запряженную ослом, и обзавелись такой прекрасной мебелью. Вы действительно поднялись из какой-то разношерстной компании!» — громким, раскатистым голосом произнес вошедший мужчина.

«Даже вторая тетя меня хвалила. Мы были ужасно бедны, поэтому даже самая незначительная мелочь выделяла нас. Мы только сейчас достигли этого уровня, как мы можем сравнивать себя с вашими братьями и сестрами мужа?» — сказала мать Хунъюаня, жестом приглашая его войти.

Посетитель вошёл в северную комнату и с безразличным видом сел на стул рядом со столом восьми бессмертных.

Мать Хунъюань тоже прекратила то, чем занималась, и села по другую сторону стола с восемью бессмертными. Лян Сяоле быстро прижалась к ней.

«О, жена моего второго племянника умеет красиво говорить. Они все вкалывают в грязи. Как они могут сравниться с тобой, у которой всегда есть божественная помощь?» Затем она посмотрела на Лян Сяоле: «Этот ребенок за эту зиму вырос и поправился».

«Да, мы хорошо питались этой зимой, и оба ребенка заметно подросли. Леле, называй ее Второй бабушкой».

«Вторая бабушка», — позвала Лян Сяоле детским голосом.

«Иди сюда, пусть твоя вторая бабушка тебя обнимет», — сказал человек, притягивая Лян Сяоле к себе.

Лян Сяоле почувствовала кислый, прогорклый запах. Она взглянула на переднюю часть своей рубашки; она блестела, вероятно, ее не стирали всю зиму.

«Вторая бабушка живёт немного дальше, в юго-восточном углу деревни. Твоя мама не хочет идти туда и не поведёт тебя ко мне поиграть. У нас большая семья».

Оказалось, что гостьей была Цянь Жуфу, жена Лян Лунфа, которая была второй тетей отца Хунъюаня.

Дом Лян Лунфа находится в юго-восточной части деревни, отделенный от дома Лян Лунциня двумя переулками. Он расположен немного дальше от дома Лян Дефу.

Лян Цяньши была не только ленивой и прожорливой, но и считала себя выше других, презирая Лян Чжаоши, ставшую её второй женой, и ещё больше — Ли Хуэйминь, которая «добилась всего сама». При встрече на улице она полностью игнорировала его. Лян Дефу навещал её дом только раз в год на Новый год и в остальное время практически не поддерживал с ней контактов.

Лян Цяньши и Ань Гуйхуа были очень близки. Они были родственными душами, оба остроязычные и злобные. Жители деревни называли их «Старый Остроязычный» и «Маленький Остроязычный». Движимые эгоизмом, они эксплуатировали друг друга и плели интриги, и часто распространялись слухи о том, что «Старый Остроязычный» свергнет «Маленького Остроязычного», или наоборот.

Семья Лян постоянно рассказывала интересные истории, от которых Лян Цяньши не могла оторваться. Особенно после того, как владелец зернохранилища проехал на своей повозке, запряженной волами, по снегу, чтобы купить пшеницу, ее любопытство еще больше возросло. Однако, поскольку они никак не были знакомы, ей было неловко заходить в дом.

Позже, услышав от своей приемной старшей невестки, Коу Даин, что семья Лян Дефу отправила семье старшего сына (Лян Лунняня) целую охапку сладких груш, которые вылечили астму Лян Лунняня, Лян Цяньши невероятно позавидовала: «Мы же одинаковые тетушки, живем на одинаковом расстоянии, почему они отправили что-то семье его старшего сына, а семье моего второго сына — нет? Если вы не отправите, я пойду к вам и попрошу, этого наверняка будет достаточно! Кто вам сказал, что ваши вещи такие особенные, такие «впечатляющие»!» С этими словами ее круглое лицо сменилось на угрюмое (бесстыдное), и она, пошатываясь и шатаясь, вошла в дверной проем.

«Жена второго племянника, всё в вашей семье — дар богов. Передайте немного своей второй тёте, чтобы она тоже могла приобщиться к «божественной ауре» вашей семьи!»

По мере того как Лян Цяньши продолжала говорить, она наконец перешла к сути дела.

«Посмотри, что говорит Вторая Тетя, что тут «впечатляющего»? Это все то, что растет на наших полях, просто из разных источников. Даже если бы ты ничего не сказала, я бы все равно собиралась дать тебе немного с собой. Дефу все время говорит о тебе и хочет прислать немного. Раз уж ты сегодня здесь, можешь взять немного с собой».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655