Глава 517

«Фэн Лянцунь!» — закричал он. — «Я пришел, чтобы объявить свою семью зятем, почему вы арестовываете людей без разбора?» Не успел он договорить, как раздался гневный крик: «Наглый вор, ты убил Фэн Лянцуня, выдал себя за него и совершил фиктивный брак. Какое тебе наказание?»

Этот «Фэн Лянцунь» поднял глаза и увидел сидящего прямо чиновника, по обе стороны от которого сидели старушки! Он поспешно произнес: «Господин, я действительно Фэн Лянцунь. Только что я бегло ответил на вопросы управляющего во внешнем дворе и четко описал подробности своей повседневной жизни с тещей. Как это может быть ложью?» Как только он закончил говорить, старушка рядом с чиновником рассмеялась и сказала: «Негодник! А кто твоя теща? Эта старушка — госпожа И. Та слепая старушка была всего лишь переодетой служанкой. Ты даже не можешь определить акцент госпожи И, а все равно упрямишься и споришь!»

Чиновник махнул рукой, и посыльный из ямэня привёл к мужчине изящного и красивого молодого человека. Оба мужчины были поражены, увидев его. Самозванец Фэн Лянцунь сказал: «Фэн Лянцунь, ты… ты не умер?»

Фэн Лянцунь сказал: «Официант, это вы? Я думал, что сам хозяин гостиницы пришел выдать себя за вас!»

Оказалось, что этим молодым человеком на самом деле был Фэн Лянцунь, а тот, кто пришел заявить о своем родстве под именем «Фэн Лянцунь», был Ми Си, замаскировавшийся под официанта.

Когда Ми Си понял, что больше не может притворяться, он заикаясь произнес: «Это, это...», а затем рассказал всю историю:

Оказалось, что эта гостиница была ограбленной; трактирщик грабил любого гостя, которого замечал и который казался потенциальным клиентом. Фэн Лянцунь купил слепую старушку, чтобы содержать её, и трактирщик заподозрил неладное: либо слепая старушка была самозванкой, либо покупатель, Фэн Лянцунь, был богатой семьёй, прикрывавшейся «добрыми делами», чтобы завоевать расположение. Поэтому он послал своего хитрого доверенного лица, Ми Си, переодетого официантом, наблюдать за передвижениями слепой старушки под предлогом уборки и доставки вещей.

В тот день, когда госпожа И объясняла правду Фэн Лянцуню, Ми Си подслушала их разговор у дверей. Когда Ми Си рассказала об этом трактирщику, глаза последнего загорелись жадностью:

«Вы сами слышали, как шла перестрелка? И вы даже подарили ему украшение в виде головы золотой рыбки?»

Ми Си сказала: «Как это может быть ложью? Ты же знаешь, что мои "слуховые уловки сквозь стену" — самые точные. Когда вообще информация оказывалась ложной?»

Услышав это, трактирщик задумал коварный план: оказывается, эта слепая старуха притворялась, что продает себя, чтобы найти себе мужа! Он и представить себе не мог, что такая удача попадет в руки проходящего мимо постояльца. Если бы он стал утверждать, что состоит с ней в родстве, разве это не было бы слишком легкой прогулкой?!

Потом я подумал о том, как много лет управлял этой маленькой гостиницей. Хотя я и заработал неплохие деньги, мне всегда казалось, что это рискованно и ненадежно. По сравнению с размеренной, комфортной жизнью богатой семьи, это был совершенно другой мир. Я слышал, что госпожа И — красавица, появившаяся из сотни звёзд, но как же несправедлив Бог! Такая молодая, красивая, богатая и влиятельная девушка оказалась в паре с гостем, который, как предполагалось, был сиротой!

Хозяин гостиницы не мог уснуть, ломая голову. Среди ночи он позвал своего доверенного лица, Ми Си, чтобы обсудить решение. Глаза Ми Си загорелись, и ему пришла в голову ужасная идея.

Ми Си шепнул на ухо хозяину гостиницы, уговаривая его выдать себя за Фэн Лянцуня и совершить фиктивный брак. Он сказал: «Фэн Лянцунь сейчас остановился в гостинице. Мы украли у него деньги и золотую медаль. Можешь взять их, чтобы проверить его личность. Эта старуха слепая, как она может отличить правду от лжи? Я внимательно наблюдал за её жизнью и уверен, что знаю о ней всё. Когда доберёшься до семьи И, отвечай на все их вопросы, хозяин гостиницы! Старуха дала ему в качестве подарка кулон в виде головы золотой рыбки, и, должно быть, она использовала золотую медаль в качестве доказательства! Пока у тебя есть этот подарок, никто ничего не скажет».

Трактирщик несколько раз кивнул, стиснув зубы, и сказал: «Но если этот глупый гость узнает, что я выдаю себя за него, чтобы совершить фиктивный брак, разве он не разоблачит меня, устроив скандал? Что ж, тогда: мелочный человек — не джентльмен, а безжалостный — не мужчина! Ради богатства и чести, и ради этой хрупкой наследницы семьи И, у меня нет иного выбора, кроме как заставить этого глупого гостя исчезнуть».

Итак, трактирщик и его головорезы ограбили Фэн Лянцуня, затем запихнули его в мешок и утопили в реке.

Глава 423. Фэн Лянцунь покупает мать, чтобы обеспечить себе брак (Часть 3)

Хозяин гостиницы никак не ожидал, что его действия напомнят Ми Си кое-что. Он подумал про себя: «Даже этот старик хочет выдать себя за другого, чтобы обманом получить женитьбу и разбогатеть. А я молод и силен, а просто наблюдаю, как другие едят мясо, и даже глотка супа не получаю. Разве это не жалко?»

После долгих раздумий Ми Си придумал коварный план и тайно устроил засаду на дороге, ведущей к префектурному городу.

Хозяин гостиницы, выдававший себя за Фэн Лянцуня, чтобы заявить о своем родстве, едва ли вел себя честно. Он планировал дождаться, пока ситуация не станет необратимой, а затем, получив огромное состояние, мог делать все, что захочет. Чтобы не вызывать подозрений, он даже не взял с собой слуг и отправился в путь один, не сообщив об этом своей семье.

Добравшись до уединенного места, они попали в засаду и были убиты поджидавшим их там Ми Си. Затем Ми Си запихнул тело в мешок и бросил его в реку. После этого Ми Си отнес золотую медаль в особняк И и, выдав себя за Фэн Лянцуня, обманом заставил красивую женщину выйти за него замуж.

Ми Си никак не ожидала, что семья И отнесется к выбору зятя так серьезно и все так тщательно обдумает.

Оказалось, что молодой человек, утверждавший, что он крестник слепой старухи, на самом деле был госпожой И, переодетой в мужчину. Она пробыла в гостинице с этой женщиной три дня, убедившись, что узнала Фэн Лянцуня и поняла его характер, прежде чем уехать.

Госпожа И, хотя и казалась слепой, на самом деле была весьма проницательна. Она уже предусмотрела возможность утечки информации, опасаясь, что кто-то может выдать себя за нее и обманом заставить ее выйти за него замуж, а также беспокоясь о безопасности Фэн Лянцуня. Хотя она и вернулась в город префектуры, она распорядилась о том, чтобы в гостинице были телохранители, которые тайно охраняли Фэн Лянцуня.

Фэн Лянцуня ограбили, запихнули в мешок и утопили в реке — всё это произошло на глазах у телохранителей семьи И. Поскольку госпожа И велела им не раскрывать их местонахождение без крайней необходимости, они внимательно следили за ними и наблюдали. После того как трактирщики ушли, они вошли в реку, вытащили Фэн Лянцуня и привезли его обратно в дом И, чтобы дождаться самозванца.

Попытка Ми Си заявить о родстве в особняке И была сродни попаданию в ловушку. В конце концов, он погиб, как и хозяин гостиницы.

Давайте поговорим о Фэн Лянцуне.

Прибыв в дом семьи И, Фэн Лянцунь, не найдя себе занятия, бродил по окрестностям.

Особняк И был старинной резиденцией. Некоторые здания показались ему очень знакомыми, а некоторые пейзажи – смутно знакомыми, словно он видел их во сне. Однажды Фэн Лянцунь пришёл в задний сад посмотреть на цветы. Он почувствовал, что форма зданий и дорожки в саду очень знакомы, словно он уже играл здесь раньше.

Особенно мне понравился маленький домик в саду; у меня было ощущение, будто я здесь раньше жил. Стоя у двери, я мог представить себе расположение комнат внутри. Мои ноги словно сами собой вели наверх, и я невольно остановился у двери закрытой комнаты. Не задумываясь, я протянул руку и толкнул дверь.

К удивлению Фэн Лянцуня, замок, который был надежно заперт, расшатался после того, как он на него нажал. Дверь распахнулась, открыв комнату, покрытую толстым слоем пыли и паутиной.

Однако планировка и обстановка комнаты были именно такими, какими он их себе представлял: справа от двуспальной кровати стояла односпальная кровать с игрушками, на восьмиугольном столике — чайник и чашки, а на стене висели часы… Вся комната была очаровательно маленькой и милой…

Увидев эту сцену, Фэн Лянцунь вспомнил давно забытое воспоминание. Он вспомнил, как в детстве жил в этой комнате с матерью. Его память переполняла любовь и забота матери. Фэн Лянцунь отчетливо помнил, каким озорным и игривым он был тогда. Пока мать ходила в аптеку или служанки собирали цветы в саду, он тайком спускался вниз, чтобы поиграть на улице. Затем его похитили торговцы людьми и продали молодой паре без детей. Позже, во время голода, молодая пара забрала его, чтобы спастись, но он трагически умер от голода. Его самого приютил прохожий в доме главы клана в соседней деревне, а позже его взяли к себе родители Хунъюаня…

Вспоминая прошлое, Фэн Лянцунь не смог сдержать слез.

Увидев это, слуга, сопровождавший Фэн Лянцуня, немедленно доложил господину И и госпоже И. Супруги приказали слуге привести плачущего Фэн Лянцуня к ним и спросили, почему он плачет.

Фэн Лянцунь сказал: «Прогуливаясь по особняку, я почувствовал, что пейзажи кажутся мне знакомыми. Сегодня, придя в сад, я почувствовал, будто играл здесь в детстве. Поднявшись наверх и увидев эту маленькую комнату, я понял, насколько она мне знакома. Внезапно я вспомнил свое детство и любовь моих родителей ко мне! Поэтому я расплакался».

Его слова потрясли хозяина и хозяйку: в семье И был сын, которого в юном возрасте похитили, пока хозяйка была в аптеке собирать цветы. Служанки и слуги воспользовались случаем, чтобы поиграть, и ребенок сбежал из дома. Несмотря на тщательные поиски, семья не смогла его найти. Хозяин, убитый горем, заболел, а хозяйка, тоскуя по сыну, плакала до тех пор, пока не ослепла. Эта маленькая комната стала шрамом на их сердцах, и долгие годы дверь оставалась запертой, и в нее больше никто не входил.

После нескольких лет безуспешных поисков сына хозяин и хозяйка в отчаянии решили усыновить ребенка. Однажды зимой старый нищий, слабый и больной, просил милостыню в снегу вместе с маленькой девочкой. Той ночью старый нищий замерз насмерть на улице. Крики девочки в снегу привлекли внимание хозяина и хозяйки, которые забрали ребенка домой и оплатили похороны старого нищего. Видя, что девочка умна и сообразительна, хозяин и хозяйка удочерили ее, назвав И Цзинъи. Теперь она мисс И.

Семья И созвала свой бывший дом и слуг. Несколько человек рассказали Фэн Лянцуню о прошлом, и имена совпали. Затем они наполнили серебряный таз водой и пригласили известного городского врача, чтобы тот взял анализ крови у Фэн Лянцуня и господина И, чтобы подтвердить их родство. И действительно, они оказались отцом и сыном! Все четверо членов семьи И, молодые и старые, были вне себя от радости и расплакались.

Госпожа И никак не ожидала, что её решение стать матерью ради замужества в итоге приведёт её к обретению собственного сына.

Фэн Лянцунь никак не ожидал, что слепая старуха, которую он купил себе в качестве матери, окажется его биологической матерью!

Только тогда Фэн Лянцунь понял смысл пословицы Лян Сяоле: «Приобретая мать, нужно направлять две нити: одна — красная нить, которая приведет к его браку; другая — родственная нить, которая позволит ему узнать своих предков и вернуться в родовое гнездо».

Лян Сяоле, ты настоящий вундеркинд!

Фэн Лянцунь мысленно вздохнул.

«Сынок, расскажи мне быстро, как ты справлялся все эти годы и где сейчас твой дом?» — спросила госпожа И Фэн Лянцуня, ее голос дрожал от рыданий после того, как она перестала плакать.

Фэн Лянцунь, едва сдерживая слезы, сказал: «Я помню, как меня забрали сразу после выписки из больницы в тот день. Сейчас, оглядываясь назад, я понимаю, что это были торговцы людьми. Позже они продали меня молодой паре без детей и заставили меня называть их «папой» и «мамой». Они даже дали мне имя Фэн Лянцунь, и это мое нынешнее имя».

«В следующем году там разразился голод. Молодая пара отвезла меня в другое место, чтобы избежать голода, но, к сожалению, они оба умерли от голода по дороге. Меня подобрал житель деревни Лянцзятунь и привёз обратно, где меня передали вождю клана. Затем вождь клана передал меня моим нынешним приёмным родителям, и я поселился в деревне Лянцзятунь».

«Ваши приемные родители хорошо к вам относятся?» — с беспокойством спросила госпожа И.

«Да, очень хорошо». Говоря о своих приемных родителях, Фэн Лянцунь с удовлетворением сказал: «Приемные родители очень хорошо ко мне относились. Они ели и спали вместе со своим родным сыном. Позже мы стали назваными братьями еще с семью другими людьми. Мы вчетвером ходили в школу вместе и были близки, как один человек».

«И приемные родители, и крестник, сынок, ты запутал свою мать. Пожалуйста, объясни мне, что происходит!» Госпожа И тоже была довольна.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655