Глава 274

Как только Ли Цяоцяо вошла в комнату, она вытащила сорняки из глиняного кома, положила ком в соломенный мешок для мусора, а затем сунула сорняки в картонную коробку на столе.

Картонная коробка была наполнена засушенными полевыми цветами и сорняками. Среди них были одуванчики, дикие хризантемы, ипомеи и даже кустистые полевые цветы, которые Лян Сяоле мог назвать. Сорняки включали в себя сорняки, тростник, камыш, душистые травы, зеленые овощи и перекати-поле… Короче говоря, здесь были собраны почти все виды полевых цветов и сорняков, которые растут в полях.

Лян Сяоле хорошо знала картонную коробку, полевые цветы и сорняки внутри; она видела их каждый раз, когда приходила. Сначала Лян Сяоле не понимала, что происходит, поэтому спросила свою кузину, Ли Цяоцяо. Ли Цяоцяо рассмеялась и сказала, что подобрала их в поле, посчитала забавными и сохранила. Лян Сяоле поверила ей и больше никогда не спрашивала.

Увидев, что Ли Цяоцяо тоже засунула внутрь сорняки, которые ей дал дурак, Лян Сяоле с удивлением спросила: «Зачем ты их хранишь? Они все высохли!»

Когда Ли Цяоцяо увидела, что Лян Сяоле снова задает вопрос, она на мгновение задумалась, покраснела и сказала Лян Сяоле: «Леле, в прошлый раз я не сказала тебе правду. На самом деле, все эти сушеные цветы и травы в коробке мне подарил этот дурак».

«Это всё подарки от какого-то идиота?! Зачем он тебе это подарил?» — воскликнула Лян Сяоле с изумлением, широко раскрыв рот.

Ли Цяоцяо покачала головой и сказала: «Я тоже не знаю. Как только он приносит, я кладу это сюда. С тех пор, как я вывихнула лодыжку, он приносит мне это каждый день. Иногда несколько раз в день. Не знаю почему, просто не могу заставить себя выбросить это».

Лян Сяоле знала, что Ли Цяоцяо вывихнула лодыжку. Весенним вечером Ли Цяоцяо прогуливалась в одиночестве у ворот Синфуюаня. Неосознанно она зашла в рощу.

Внезапно из леса выскочила жёлтая собака и залаяла на неё. Испугавшись, Ли Цяоцяо обернулась и побежала обратно. В спешке она наступила в небольшую канаву у дороги. Ли Цяоцяо упала лицом вниз и вывихнула лодыжку.

Ли Цяоцяо, выросшая в уединенных покоях своего дома, никогда прежде не сталкивалась ни с чем подобным! Потрясенная, испуганная и с болью в ногах, она внезапно потеряла сознание.

Когда она пришла в себя и открыла глаза, то уже крепко держала в объятиях умственно отсталого мужчину, который торопливо нёс её обратно. Мужчина спотыкался и шатался, и Ли Цяоцяо чувствовала себя так, словно находится в его объятиях на маленькой лодке, которая вот-вот перевернётся. Она так испугалась, что быстро схватила его за одежду, опасаясь, что он снова её уронит.

Оказалось, что в тот момент этот простак играл в лесу, и именно он заманил туда жёлтую собаку.

Пусть вас не обманывает его простодушие; у него был хитрый трюк. Он часто носил в кармане остатки сухого корма. Когда он выходил из дома, он бросал кусочек еды любой собаке, которая на него лаяла. Со временем собаки привыкли к его доброте. Вместо того чтобы лаять на него, они стали вилять хвостами и выпрашивать еду. Конечно, он должен был давать им кусочек каждый раз; иначе они бы кружили вокруг него.

В тот день жёлтая собака виляла хвостом вокруг простофили, выпрашивая еду. Увидев, как Ли Цяоцяо грациозно приближается к ним, собака, как говорится, «собака полагается на силу своего хозяина» — хотя простофиля и не был её хозяином, теперь, когда он её знал, она могла на него положиться — выскочила из леса и начала дико лаять на Ли Цяоцяо. (Продолжение следует. Если вам нравится это произведение, пожалуйста, проголосуйте, используя ваши рекомендательные билеты и ежемесячные билеты. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава 228. Мысли Ли Цяоцяо

Простодушный мальчик и Ли Цяоцяо жили и питались в приюте и хорошо знали друг друга. У Ли Цяоцяо был хороший характер и сильное чувство ответственности, и она хорошо заботилась о простодушном мальчике, который ничего не понимал. Простодушный мальчик не мог выразить свои чувства, и никто не знал, осознаёт ли он вообще что-либо. Но в этот момент его внезапно осенила мысль. Он бросил жёлтую собаку сухой корм из кармана, поднял потерявшую сознание Ли Цяоцяо и направился в Сад Счастья.

Это было идеальное время для прогулок пожилых людей на закате, и многие это видели. Хотя им показалось несколько нелепым, что умственно отсталый мужчина держит на руках красивую женщину, после того, как они поняли ситуацию (понимая, что он умственно отсталый и не понимает происходящего), никто не придал этому большого значения. Напротив, все считали, что Ли Цяоцяо повезло, что его спас умственно отсталый мужчина в трудную минуту.

Ли Цяоцяо вывихнула лодыжку и не могла ходить более двадцати дней. Лян Сяоле настоял на том, чтобы прийти и позаботиться о ней, но Ли Цяоцяо вежливо отказалась, сказав: «Леле, ты в школе и не должна пренебрегать учебой. Гу Сяоянь и остальные в порядке».

Увидев, что Гу Сяоянь и остальные очень хорошо заботятся о Ли Цяоцяо, Лян Сяоле больше не стала настаивать на своем мнении. На самом деле, она просто искала предлог, чтобы избежать учебы.

Однако Ли Цяоцяо не сидела сложа руки. Поскольку у нее болели ноги и она не могла ходить, она перенесла свой «класс» в свою комнату и обучала девочек вышивке, не вставая с кровати.

………………

«Леле, ты думаешь, Лу Синьмин — полный идиот?!» — сказала Ли Цяоцяо, глядя на Лян Сяоле, которая все еще внимательно рассматривала полевые цветы и сорняки в картонной коробке. — «Как ты и говорила, „Он безнадежен!“»

«Судя по его обычному поведению, он просто умственно отсталый человек, чей интеллект еще не развит. Однако то, что он сказал сегодня вечером, меня действительно озадачило». Внимание Лян Сяоле было полностью поглощено воспоминаниями об инциденте с «вывихнутой лодыжкой» Ли Цяоцяо. Когда Ли Цяоцяо задал ей вопрос, она выпалила его без всяких прикрас, совершенно забыв о том, что она — милая маленькая девочка.

«Вы имеете в виду его комментарий: „Этот ребенок умеет учиться“?!» — удивленно спросила Ли Цяоцяо. В ее представлении Лян Сяоле была умной и сообразительной. Но она никак не ожидала, что та произнесет такие высокопарные слова. Такие обобщающие формулировки — это совсем не похоже на слова восьмилетнего ребенка!

«Хм. Я сказала, что он „невосприимчив к обучению“. Он ответил: „Восприимчив к обучению“. Он совершенно неправильно понял мои слова. Если бы это был нормальный человек, он бы защищался, что неудивительно. Но он идиот! Внезапно он выпалил такую фразу. Это выглядит так, будто он пострадал от какой-то большой несправедливости, будто он признаётся в содеянном!» Лян Сяоле всё ещё смотрела на полевые цветы и сорняки, погруженная в свои мысли, и не заметила выражения лица Ли Цяоцяо.

«Леле, ты такая маленькая взрослая! Твой анализ даже проницательнее, чем у взрослых». Ли Цяоцяо наконец не смогла сдержать своего восторга и одобрительно сказала: «Неудивительно, что твоя третья тетя сказала, что ты очень проницательная, и твои слова всегда самые содержательные».

Услышав это, Лян Сяоле внезапно осознала свою ошибку. Она поняла, что витала в облаках и сказала то, чего говорить не следовало. Она быстро приняла милый и очаровательный вид, прижалась к Ли Цяоцяо и кокетливо сказала: «Сестра Цяоцяо такая непослушная, дразнит меня, заставляя говорить, а потом жалуется». Произнося эти слова, она повернулась, села на деревянный диван и надула губы, притворяясь сердитой.

«Хе-хе, я просто говорю это, потому что мне это не нравится! Я тебя хвалю». Ли Цяоцяо хихикнула и повернулась, чтобы сесть на другой диван. Она продолжила: «Я не единственная, кто так о тебе говорит. Твоя третья тетя говорит то же самое. Она тоже говорит, что ты маленький дьяволенок и всегда делаешь все возможное, чтобы выполнить то, что говоришь».

«Третья тётя плохая. Ты тоже плохая. Вы двое просто несёте чушь. Когда я вообще хвасталась?» — Лян Сяоле в раздражении толкнула спину на диван, сердито посмотрела на Ли Цяоцяо и неуверенно спросила.

«Так говорила твоя третья тётя, откуда мне знать?!» — Ли Цяоцяо быстро отступила. Она знала, что если эта маленькая кузина заговорит серьёзно, она не сдастся, пока не докопается до сути дела: «Однако с тех пор, как я тебя встретила, я чувствую, что ты более зрелая, чем большинство детей. Разговаривая с тобой, я совсем не чувствую никакой ребячливости. Просто как будто ты с кем-то своего возраста».

«Тогда веди себя со мной как с девушкой своего возраста и расскажи, что у тебя на уме». Лян Сяоле тут же натянула на лицо улыбку, сбросив свой образ «милого ребенка». Ей нужно было направлять разговор и понять мысли Ли Цяоцяо: в этой временной линии вдовам не разрешалось выходить замуж повторно; довольна ли Ли Цяоцяо, которая не вступила в интимную связь, своим нынешним положением? Что означает эта коробка с полевыми цветами и сорняками?

«Хе-хе, ты так серьезно к этому отнеслась только потому, что я тебе палку дала! Мы видимся бесчисленное количество раз в день, мы уже все сказали, что хотели, что еще тут говорить?» — быстро прикрыла рот Ли Цяоцяо.

Заметив нежелание Ли Цяоцяо, Лян Сяоле встал, переложил полевые цветы и сорняки из картонной коробки на столе на журнальный столик и сказал Ли Цяоцяо: «Давай поговорим об этом! Мне кажется, здесь замешано нечто большее».

«Леле, ты и правда хитрая маленькая дьяволица! От тебя ничего не скроешь», — сказала Ли Цяоцяо, краснея. «Леле, ответь мне первой, как ты догадалась, что фраза этого идиота Лу Синьмина „перспективный молодой человек“ была не ошибкой, а признанием?!»

«Ну, я не могу это объяснить, это просто чувство», — серьёзно сказала Лян Сяоле. — «Что, сестра Цяо чувствует то же самое?!»

Ли Цяоцяо кивнула и сказала: «Лу Синьмин действительно дурак, постоянно посмеивается про себя. Он даже не может полностью позаботиться о себе. Странно, но иногда то, что он говорит, совсем не похоже на язык дурака. С тех пор, как он тогда вывихнул лодыжку, я изменила свое мнение о нем. Конечно, иногда я думаю, что он не дурак, но это «не дурак» мимолетно и двусмысленно, его нельзя заметить, если не присмотреться. Это как когда ты говоришь: «Этот ребенок безнадежен», а он отвечает: «Этот ребенок умеет учиться», другие могут подумать, что он не выучил всю фразу, но мы с тобой оба считаем, что у него есть скрытые мотивы».

«Вы слышали от него что-нибудь еще, кроме глупостей?»

«Да. Именно тогда я вывихнула лодыжку. На мгновение я потеряла сознание, но пришла в себя, когда он поднял меня. Увидев себя в объятиях этого идиота, я почувствовала такой стыд и смущение и отчаянно пыталась вырваться из его объятий. В этой борьбе я вдруг услышала, как он сказал мне: „Ты слишком красивая. В будущем не выходи одна; это опасно“».

«Я подумал, что кто-то ещё подошёл к этому идиоту, поэтому огляделся, но кроме него там никого не было. Когда я посмотрел на лицо идиота, он снова принял свою кривую пасть и прищурился, и начал глупо хихикать».

«Ты уверена, что это он сказал?!» — удивленно спросила Лян Сяоле.

«Вокруг никого не было, значит, это произнес он сам. И последний звук был точь-в-точь как его голос».

Лян Сяоле стояла там, оцепеневшая от изумления. Она подумала про себя: если эти слова действительно произнес кажущийся глупцом Лу Синьмин, значит, он не такой уж и глупец, или, может быть, он иногда глуп, а иногда нет. Если это так, то его слова сегодня вечером: «Этот ребенок умеет учиться», — были настоящим признанием!

Что это за "идиот" Лу Синьмин? Как у него могут быть два человека с такими огромными различиями в уровне интеллекта?!

«Сестра Цяо, у вас галлюцинации из-за того, что вывихнули лодыжку и испытываете сильную боль?» — внезапно вспомнила Лян Сяоле об этой важной проблеме и поспешно спросила.

«Невозможно», — твердо заявила Ли Цяоцяо. «В тот момент я была в полном сознании. Голос был прямо над моей головой. Я его отчетливо слышала, в этом нет никаких сомнений».

Во время разговора Ли Цяоцяо внезапно покраснела, ее глаза заблестели, словно она вела ожесточенную внутреннюю борьбу.

Увидев это, Лян Сяоле поняла, что сейчас не время настаивать на ответах: она расскажет вам то, что хотела, и вопросы ничего не изменят, если она этого не захочет. Поэтому она молча продолжила осматривать увядшие цветы и растения в картонной коробке.

Ли Цяоцяо на мгновение замолчала, прикусила нижнюю губу, отвела взгляд и наконец высказала свое мнение:

«Не знаю почему, но когда я услышал эти слова, мне стало спокойно. Наоборот, я почувствовал, что у него широкая и крепкая грудь, и у меня возникло ощущение, что на него можно положиться».

«Из-за борьбы, которая произошла ранее, вывихнутая лодыжка испытывала невыносимую боль, и я понимал, что даже если поднимусь с земли, ходить я не смогу. Поэтому я послушно остался в его объятиях и позволил ему отнести меня обратно».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655