Глава 516

Три дня спустя молодой человек попрощался со своей крестной матерью и уехал.

Фэн Лянцунь тоже собрал вещи и приготовился к отъезду. Неожиданно слепая старушка заболела. Она стонала и не могла встать с постели.

Фэн Лянцунь был вынужден вызвать врача, лично приготовить и дать лекарство старушке, а также кормить её, меняя её рацион, чтобы регулировать аппетит. Он даже купил ткань и нанял портного, чтобы тот сшил два комплекта одежды для его слепой матери. Он тщательно ухаживал за старушкой.

Старушка болела более двадцати дней.

Фэн Лянцунь потратил все привезенные с собой деньги. Поэтому он тайно занял у знакомых деньги под высокие проценты, чтобы оплатить лечение своей слепой матери.

Однажды старуха спросила Фэн Лянцуня: «Дитя, у тебя какие-то проблемы?»

«Нет, мама, пожалуйста, отдохни и поправляйся. Мы поедем домой, как только тебе станет лучше», — утешал её Фэн Лянцунь.

«Дитя, ты хороший человек, у тебя доброе сердце. Я не продала тебя не тому человеку», — с волнением сказала старуха. — «Дитя, позволь мне сказать тебе правду. Я жена самого богатого человека в городе. Мой муж, И Шици, раньше был чиновником при дворе, но он не выдержал коррумпированных чиновников и коварных злодеев, поэтому он ушел в отставку и вернулся жить в уединение в город. Нам почти шестьдесят лет, и у нас только одна дочь. Поскольку мой муж много лет болен, а я слепа, я очень хочу найти зятя, который унаследует наше семейное состояние…»

Оказалось, что у господина и госпожи И Шици, испытавших на себе все превратности жизни за время своей служебной карьеры, было три возражения против замужества дочери: во-первых, они не хотели выдавать замуж чиновника, считая их жадными, жестокими и более злобными, чем волки; во-вторых, они не хотели выдавать замуж купца, считая их жадными, беспринципными и бессердечными; и в-третьих, они не хотели выдавать замуж богатого молодого господина, поскольку эти люди полагались на богатство своих отцов, чтобы вести роскошную жизнь, и в большинстве своем были никчемными людьми. Они хотели найти доброго, благожелательного, честного и надежного человека в качестве зятя, того, кто мог бы и заботиться о дочери, и унаследовать семейное состояние.

Мисс И — рассудительная женщина, опасающаяся, что замужество за бессердечным, распутным плейбоем разрушит её жизнь, поэтому она поддерживает мнение своих родителей.

Супруги И обсуждали, что сердца людей уже не те, что прежде, и словам людей нельзя доверять. Слугам легко обмануться, если их попросить провести расследование. Лучше перетерпеть трудности и разобраться во всем самостоятельно.

Поскольку И Шици заболел, госпоже И не оставалось ничего другого, как взять дело в свои руки. Она взяла нескольких доверенных слуг, переоделась в бедную слепую женщину и продала себя в рабство под видом матери.

Но кто будет настолько глуп, чтобы потратить деньги на то, чтобы купить слепую женщину в качестве своей матери?

Госпожа И сохраняла спокойствие, думая, что даже если ей придётся ждать три или пять лет, она в конце концов найдёт кого-нибудь, кто ей сострадает! Наконец, появился Фэн Лянцунь и купил госпожу И. Его слуги, переодевшись в торговцев и бездельников, тайно охраняли её.

После того как госпожа И закончила говорить, она достала кулон в виде головы рыбы из чистого золота с выгравированными надписями и вручила его Фэн Лянцуню в качестве знака отличия, поручив ему принести кулон в дом И для признания своих родственников в течение полумесяца. Она собиралась вернуться домой ночью, чтобы сообщить радостную новость мужу и дочери.

Глава 422. Фэн Лянцунь покупает мать, чтобы обеспечить себе брак (Часть вторая)

После разговора госпожа И не стала спрашивать Фэн Лянцуня, согласен он или нет. Она достала кулон в виде головы рыбы из чистого золота с выгравированными надписями и вручила ему в качестве памятного подарка. Она велела ему отнести этот кулон в дом И, чтобы почтить память своих родственников шестнадцатого числа этого месяца. Сама она собиралась вернуться домой ночью, чтобы сообщить хорошие новости мужу и дочери.

Госпожа И четко изложила свои указания, попросив Фэн Лянцуня отвезти ее туда, где ее купили. Фэн Лянцунь выполнил ее просьбу. Прибыв на место, госпожа И несколько раз окликнула один из домов, и оттуда вышли несколько крепких мужчин. Поприветствовав госпожу И, они почтительно встали по обе стороны от нее. Оказалось, что все они были телохранителями и слугами семьи И, которые тайно последовали за ней, чтобы защитить госпожу И.

Вскоре от дома выехала карета. Водитель почтительно поприветствовал госпожу И и пригласил ее сесть. Фэн Лянцунь быстро помог госпоже И забраться в карету.

Перед уходом госпожа И велела Фэн Лянцуню поскорее вернуться домой, чтобы попрощаться с родственниками, и никому ничего не рассказывать на случай непредвиденных обстоятельств.

Вернувшись в свою комнату, Фэн Лянцунь достал кулон в виде рыбьей головы из чистого золота и увидел, что на нем действительно написано «Особняк И». Его сердце переполняли смешанные чувства: он никак не ожидал, что покупка матери приведет к браку! Да еще и с дочерью самого богатого человека в городе. Это был поистине чудесный союз.

Однако он всегда хранил в своем сердце свою крестную сестру Лян Сяоле; она была его настоящей любовью. Каждая ее улыбка, каждый жест, каждое произнесенное ею слово глубоко запечатлелись в его сердце, заставляя его бесконечно лелеять ее, хранить воспоминания о ней и чувствовать себя счастливее, чем больше он о ней думал.

Однако он также понимал, что Лян Сяоле для него всё ещё лишь мираж — семь мужчин восхищались ею, все они были её назваными братьями и когда-то были глубоко влюблены в неё. Кто в конечном итоге завоюет её сердце, оставалось загадкой! Он не знал, каковы его шансы. Но он принял решение: пока Лян Сяоле не обручится, он будет продолжать добиваться её расположения.

Если кто-то покупает невесту и устраивает брак по договоренности, это означает отказ от поисков будущей супруги. Они рискуют упустить возможность обрести Лян Сяоле в этой жизни; если же нет, то боятся упустить этот уникальный шанс. Госпожа И приложила огромные усилия ради замужества своей дочери, и её поступки заслуживают похвалы. Учитывая такую глубокую отцовскую любовь, как можно было пойти против добрых намерений дочери в выборе мужа?

Кроме того, он купил её себе в качестве матери средь бела дня и подписал контракт. Следовательно, она имеет право решать, за кого выйдет замуж. Если она этого не хочет, это равносильно нарушению контракта!

Фэн Лянцунь оказался в затруднительном положении: если он позаботится об одной стороне, он будет бояться потерять другую; если же он примет другую сторону, он будет бояться упустить эту. Эта сторона была его самой большой любовью, но она была подобна отражению в воде или цветку в зеркале — он не хотел тратить свои усилия впустую. Другая сторона, однако, была искренней и настоящей. Это была настоящая любящая пара, которая переступит порог вместе.

что делать?

Куда мне теперь двигаться дальше?

Фэн Лянцунь ломал голову, но так и не смог найти однозначного ответа.

«Если бы Лян Сяоле была здесь, я бы мог поговорить с ней об этом», — подумал Фэн Лянцунь, совершенно ошеломленный.

Вспомнив о Лян Сяоле, Фэн Лянцунь вдруг вспомнил вышитый мешочек, который она подарила ему перед отъездом, сказав, что в нем хранится «секретный план», который «нужно открыть, когда ты больше всего растерян и потерян».

Разве не сейчас я чувствую себя наиболее растерянной и сбитой с толку? Если я не открою это сейчас, то когда же?!

Фэн Лянцунь действовал незамедлительно, достал из внутреннего кармана расшитый кошелек и открыл его.

Внутри находилась небольшая записка с четырьмя строчками стихов:

Брак предопределен судьбой, но сваха направляет этот процесс. Только искренность по отношению к искренности может привести к счастливому и полноценному браку.

Фэн Лянцунь тоже был мастером рифмованных стихов. Как можно было не понять смысл этих четырех строк:

«Брак предопределен судьбой»: Лян Сяоле тонко намекала себе, что не хочет отвергать его, а скорее, что им суждено быть порознь, судьба, предопределенная небесами давным-давно. Она подразумевала, что ему не следует с ним конкурировать.

«Покупка служанки может протянуть две красные нити»: Покупка служанки может протянуть две красные нити и для самого себя. Одна из них — это гарантированный брак, потому что госпожа И уже объяснила ему это. Но что же другое? Фэн Лянцунь ломал голову, но так и не смог понять. Однако Лян Сяоле всегда была загадочна, говорила вещи, которые было трудно понять, но потом чудесным образом исполняла их. Раз она так сказала, значит, должна быть другая причина.

«Только проявляя искренность по отношению к другим»: это означает, что если другая сторона относится к вам искренне, вы должны ответить взаимностью. Короче говоря, это означает, что вы должны согласиться на брак.

«Только тогда расцветут цветы и будет полная луна»: эту фразу еще проще понять: если отправиться туда, то получится и прекрасный брак, и гармоничная семья — то есть, не только обретешь собственный брак, но и отплатишь госпоже И за ее искренность, исполнив ее желание иметь «хорошего зятя», который позаботится о ней в старости и проводит ее в последние дни жизни.

Поскольку женщина, за которой он ухаживал, вежливо отказала ему, сославшись на пословицу, у Фэн Лянцуня больше не осталось никаких желаний. Хотя он и был немного разочарован, это было ожидаемо: одна женщина и семь мужчин, ухаживающих за ней, неизбежно приведут к отказу шестерым. Он был всего лишь одним из этих шести, и для него это ничего не значило.

С этой мыслью сердце Фэн Лянцуня склонилось к госпоже И, когда он сделал ей предложение руки и сердца. Внезапно он понял, что уже десятый день месяца, и возвращаться в Лянцзятунь, чтобы сообщить приемным родителям, будет слишком поздно. Он решил сначала оформить помолвку, а затем вернуться и жениться, предварительно сообщив приемным родителям.

В тот вечер Фэн Лянцунь уладил дела в гостинице и рано лёг спать. Он хотел хорошо отдохнуть, чтобы рано утром следующего дня отправиться к дому И, там отдохнуть ещё день-два, а затем наступит шестнадцатое число.

Вполне естественно, что что-то подобное могло произойти.

В ту же ночь Фэн Лянцунь крепко спал, когда посреди ночи его дверь распахнулась, и группа людей в масках ворвалась внутрь. Фэн Лянцунь резко проснулся, его прижали к земле, а его ценности, включая украшение в виде головы рыбы из чистого золота, были украдены. Ему заткнули рот, связали руки и ноги, запихнули в мешок, отнесли к реке и бросили в воду.

Шестнадцатого числа месяца семья И украсила свой дом фонарями и гирляндами в честь свадьбы. Группа слуг стояла у двери, ожидая, когда зять вручит семье золотую табличку.

В полдень прибыл молодой человек, назвавшийся «Фэн Лянцунь», держа в руках золотую медаль госпожи И и заявив, что пришел признать своих родственников, как и было оговорено.

Управляющий особняка И получил золотую медаль и пригласил его в комнату, расспросив о процессе «покупки служанки» и подробностях его жизни с госпожой. «Фэн Лянцунь» ответил бегло. Управляющий кивнул и попросил госпожу задать ему вопросы лично.

К его удивлению, дама не появилась, а лишь задала несколько вопросов через занавеску. Все они касались повседневной жизни, и «Фэн Лянцунь» ответил на них безупречно. После вопросов дама сказала: «Вы поистине верны и заслуживаете доверия. Сегодня благоприятный день нашей помолвки. Я слепа и ничего не вижу, поэтому я попрошу служанку проводить вас во внутренний двор, чтобы вы переоделись и встретились с молодой дамой!»

Фэн Лянцунь был вне себя от радости, но как только он вошел во внутренний двор, чиновники надели на него кандалы.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655