Глава 66

Однажды вечером после ужина отец и мать Хунъюань обсуждали магазин. Лян Сяоле забрался в объятия матери Хунъюань, коснулся ее мочки уха и соприкоснулся с ее душой.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): "У тебя не болит нога после того, как ты весь день простоял за прилавком?"

«Всё распухло, это ужасно страшно». Отец Хунъюаня закатал штанину, чтобы показать её матери. И действительно, больная нога была очевидна, и при нажатии на неё осталась вмятина, которая ещё долго не заживала.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Давай наймём кого-нибудь. Ты просто сидишь и получаешь деньги».

«Мы только открылись, а люди не говорят, что Чжан — умный человек?!»

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Чего ты боишься? Это наше личное дело, пусть люди говорят».

«А может, поговорим с папой и попросим его помогать нам в магазине каждый день? Мы будем платить ему зарплату. Мне будет спокойно, пока папа рядом», — наконец сказал отец Хунъюаня, выражая свои истинные чувства.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Хорошо, если папа согласится. Поговорим с ним об этом завтра».

«Хм. Слушай, как ты думаешь, сколько нам следует заплатить папе? Давай обсудим это вместе, чтобы я лучше представлял, чего ожидать».

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Десять монет в день, триста монет в месяц, как вам такое?»

«Этого достаточно. Работник фермы зарабатывает всего три таэля серебра в год, а некоторые и остальную часть не получают. Ты просто пытаешься угодить отцу?»

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Нет, дело не в этом! В будущем нам придётся нанимать много людей, и это первый пример. Я просто говорю это для обсуждения. Главное, чтобы это произошло не слишком скоро. Решайте сами».

На следующий день, когда отец Хунъюаня поговорил об этом с Лян Лунцинем, тот не согласился:

«Я готов вам помочь, но вы не можете требовать плату. Если вы будете требовать плату, я не пойду».

«Отец, мы думаем так: нас трое братьев. Если ты просто поможешь мне, что подумают мои старшие и младшие братья? Если я буду платить тебе зарплату, это будет как будто я тебя нанимаю, и тогда мои старшие и младшие братья ничего не смогут сказать. В любом случае, я нанимаю того же человека, и я нанимаю кого-то из своей семьи, так что деньги не попадут в руки посторонних. Это немного, всего десять монет в день», — посоветовал отец Хунъюаня.

«Десяти монет в день недостаточно?!» — Лян Лунцинь набил трубку, закурил и начал курить. Он продолжил: «Ты думал только о деньгах, а не о моих чувствах. С возрастом люди начинают жаждать свободы. Я помогу тебе, когда у меня будет время, а если нет, это тоже нормально. Если я возьму твои деньги, ты меня свяжешь, и мне придётся уйти, хочу я этого или нет. Это может даже вызвать конфликт между вами, братьями. Подумай хорошенько, разве это не логично?»

Отец Хунъюаня кивнул: «Я прав. Однако я действительно не могу найти подходящего кандидата. И сам я с этим справиться не справлюсь».

«Посмотрите вокруг, и я найду что-нибудь и для вас. Главное, чтобы продавцы были честными. Следите за наличием товара при покупке и периодически проводите инвентаризацию. Так устроен бизнес».

«Да, я послушаю папу».

………………

Никто и не подозревал, что разговор отца Хунъюаня и Лян Лунциня в восточной комнате подслушала Сюй Цзюцзю, жена Лян Дэгуя, которая играла со своим ребенком в главной комнате: второй шурин пришел нанять своего тестя на работу! Он будет платить десять монет в день!

Десять монет в день, триста монет в месяц, три тысячи шестьсот монет в год — вот это больше, чем три таэля серебра в год! Ее муж, Лян Дегуй, трудился в полях круглый год, и теща давала ему всего несколько сотен монет. Если он просил у нее еще хотя бы одну монету, она игнорировала его и бросала презрительный взгляд.

Почему бы не попросить Лян Дегуя помочь своему второму брату?

Что касается заработной платы, то если свекровь будет настаивать на том, чтобы отдавать её сыну, я устрою скандал и попытаюсь разделить семейное имущество. Старший и второй по старшинству сыновья и так живут раздельно, так почему младший должен делать всю работу за них?

Как только отец Хунъюаня ушел, Сюй Цзюцзю деликатно передала свои мысли свекру, Лян Лунциню. Конечно, она не упомянула о разделе семейного имущества.

Лян Лунцинь немного подумал и пришел к выводу, что для братьев нанимать друг друга выгоднее, чем вредно. По крайней мере, прибыль не достанется посторонним. Поэтому он согласился поговорить об этом с Лян Дефу.

Отец Хунъюаня с готовностью согласился. Они были братьями, знали друг друга как свои пять пальцев! К тому же, даже если бы он получил небольшую выгоду, он бы справился; в конце концов, они были сыновьями одного отца!

Лян Дегуй быстро приступил к работе в качестве продавца.

Отец Хунъюаня купил полувзрослого волкодава и держал его во дворе. Днём его держали в клетке, а ночью выпускали охранять двор. Лян Сяоле тайно использовал на собаке сверхъестественную силу, и волкодав быстро вырос. Ночью его глаза вспыхнули зелёным светом, и он стал очень свирепым. Даже воры, услышав лай собаки и увидев зелёный свет в её глазах, не смели бросаться во двор воровать.

Желание Лян Сяоле спать в отдельной комнате не было исполнено. Учитывая её юный возраст, мать Хунъюань определённо не согласилась бы. Даже если бы Ююнь составляла ей компанию, мать Хунъюань категорически не позволила бы двум девочкам спать в особняке. Она так боялась, что не смела сказать ни слова. (Продолжение следует)

Глава шестьдесят четвертая. Ревность.

Лян Дефу открыл лавку, где продавал «дары Божьи», а жители Лянцзятуня ели «божественную пшеницу» и носили одежду из «божественной ткани». Одни радовались, другие гордились выгодной сделкой, а третьи завидовали.

Если говорить о том, кого вы больше всего ненавидите и к кому испытываете наибольшую неприязнь, то это, безусловно, Ань Гуйхуа.

Ань Гуй ломала голову, придумывая коварный план, который, по иронии судьбы, привел к тому, что Лян Дефу открыл магазин. Больше всего ее возмутило то, что она даже наняла своего третьего деверя за десять монет в день. Ее собственный муж, бросив семью и бизнес, зарабатывал всего девять монет в день. А у него была жена, дети и теплая постель! Тем временем она всю ночь считала дни до возвращения Лян Дешуня домой.

Чем больше Ань Гуйхуа думала об этом, тем сильнее её гнев усиливался. Ей казалось, что она проделала всю работу за кого-то другого и даже получила бесплатную рекламу в процессе.

«Это всё твоя вина! Зачем ты купила ей ткань? Теперь ты обеспечила ей бесплатную рекламу и помогла ей совершить крупную продажу», — поддразнивала Ань Гуйхуа своих близких подруг.

"Разве не из-за тебя, маленькая шлюшка?!"

Сожаление Ню Гуйфэнь было ничуть не меньше, чем у Ань Гуйхуа. Мать Хунъюаня обманула её в деле с курицей: курица из курятника сбежала, а тушеный петух превратился в кирпичи и черепицу, которые затем вернули хозяину. Говорили, что в доме хозяина он снова превратился в горшок с курицей. Эта обида всё ещё кипела в ней изнутри.

Она планировала использовать покупку ткани в качестве предлога, чтобы устроить ссору в доме Ань Гуйхуа и выплеснуть свою злость, но эта распутница не проявила ни смирения, ни высокомерия, ни холода, ни теплоты, и не произнесла ни слова, кроме как о продаже ткани и расчетах. Она не нашла повода для гневной тирады. И, соблазнившись дешевой тканью, купила несколько кусков. Кто бы мог подумать, что в итоге она поможет другой женщине разбогатеть?! Увидев насмешки Ань Гуйхуа, она пришла в ярость.

«Я виновата? Если бы вы меня не умоляли, я бы и не стала спрашивать вас, шлюхи». Ань Гуйхуа выругалась, мысленно переключившись на Ли Хуэйминя. Не успела она опомниться, как выпалила вульгарное оскорбление в адрес Ли Хуэйминя.

«Разве ты не шлюха?! Ты целый день мажешься кунжутным маслом!» Ню Гуйфэнь не собиралась это терпеть и резко ответила.

«Ты сегодня ещё больше накрасилась, да?» — Ань Гуйхуа указала на губы Ню Гуйфэнь и сказала Лу Цзиньпину и У Цяогаю: «Смотрите, они всё ещё такие жирные!»

«Я тебя до смерти забью, ты, маленькая шлюха!» — Ню Гуйфэнь протянула руку, чтобы схватить Ань Гуйхуа. Ань Гуйхуа обошла Лу Цзиньпина, державшего ребенка, и подумала про себя: «В любом случае, ты бы не посмел столкнуться с этой матерью и ребенком».

«Эй, вы, две тётушки, прекратите ссориться между собой. Теперь, когда вы обеспечили ей бесплатную рекламу и сделали эту шлюху знаменитой, вы что, ничего не хотите с этим делать?»

«Я держу ребенка», — сказала Лу Цзиньпин. Она жена Лян Хунгао, на поколение моложе Ань Гуйхуа и Ню Гуйфэнь, поэтому называет их «тетями».

«Как нам это исправить?» — первой остановилась Ню Гуйфэнь. В отличие от матери Хунъюаня, они не злились по-настоящему на оскорбления друг друга. Они привыкли ругаться, часто используя нецензурную лексику, которую воспринимали как флирт.

«Думаю, больше всего она боится, что её назовут шлюхой», — самодовольно сказал Лу Цзиньпин. «На днях её маленькая дочка читала рэп, и я просто сказал: „Такая же шлюха, как и её мать“. Лицо Ли Хуэйминь тут же помрачнело, и она задрожала, как геккон, только что съевший табачное масло. Если бы её несколько раз в день называли „шлюхой“, это бы точно подорвало её репутацию».

«Я верю вашим словам, — сказала Ню Гуйфэнь. — Как говорится, „Люди боятся, что их недостатки будут раскрыты, подобно тому как свиньи боятся растолстеть“. Если у неё действительно есть этот недостаток, то публичное разоблачение будет хуже, чем её убийство».

«Я тоже видела, как она дрожала в тот день, — сказала У Цяогай. — Похоже, она сама это сделала. Она чувствует себя виноватой всякий раз, когда люди об этом говорят, поэтому она дрожала всем телом».

«Эй, Лао Ань. Почему ты ничего не говоришь? Ты беспокоишься о жене своего второго брата?» — сказала Ню Гуйфэнь, глядя на Ань Гуйхуа, который сидел на корточках. «Похоже, этот мешок пшеницы не пропал зря!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655