Chapitre 552

«Заколотое лицо» застыло на месте, словно под заклятием. Его глаза были широко открыты, рот приоткрыт, руки подняты перед грудью, лезвие ножа находилось всего в нескольких сантиметрах от щеки.

Лян Сяоле подошла и забрала у него из руки острый клинок. Вернувшись, она что-то прошептала магистрату У.

Магистрат У немедленно сказал надзирателю Чжану: «Вы и посыльные и ремесленники отведите его на площадку у колодца на строительной площадке и попросите у него пиломатериалы. Пообещайте ему десять таэлей серебра после завершения работы. Также дайте десять таэлей серебра этому нищему в знак благодарности».

Как только судья У закончил говорить, мужчина с «острым лицом» опустил руку, и все его тело обмякло. Когда надзиратель Чжан потащил его к колодцу, чтобы попросить древесину, ему пообещали десять таэлей серебра. Услышав также о нищем, нашедшем серебро, прежде чем констебли успели поднять кнуты, он указал на колодец рядом с собой и сказал: «В этом колодце есть дрова. Иди и вычерпай их. Дай мне знать, когда начерпаешь достаточно».

К всеобщему удивлению, едва он произнес слово «скупой», как из колодца поднялся белый пар, хлынула вода, и балки и стропила одна за другой начали подниматься. Рабочие и ремесленники переносили и поднимали их. В мгновение ока они набрали огромную кучу, похожую на небольшую гору.

Один из мастеров так устал, что больше не мог продолжать и сказал начальнику Чжану: «Довольно. Больше мы работать не сможем».

Не успел он и произнести эти слова, как кусок дерева, всплывший на поверхность в колодце, мгновенно исчез.

Взбешенный начальник Чжан дважды ударил болтливого мастера по щеке.

……………………

Используя свои сверхъестественные способности, Лян Сяоле перемещал серебро и древесину из других мест, и через уста «нищего» и «человека со шрамом на лице» заставлял серебро и древесину появляться перед людьми открыто. Это создало атмосферу таинственности и также помогло магистрату У.

Лян Сяоле сделала это, чтобы продемонстрировать свои выдающиеся навыки магистрату У, запугать его и изменить его представление о ней как о «молодой женщине», чтобы в будущем она могла лучше использовать его потенциал.

Глядя на сверкающее серебро и похожие на холмы деревья, магистрат У поверил, что Лян Сяоле обладает необычайными способностями и сотворил их из ниоткуда. Он был полностью убежден в сверхъестественных способностях Лян Сяоле. Образ Лян Сяоле в его воображении становился все более величественным.

Довольная, магистрат Ву с недоумением спросила: «Дорогая сестра, я не понимаю. С такими способностями ты все еще преодолеваешь более трехсот миль, чтобы открыть магазин, так усердно работая и получая мизерную прибыль?»

Лян Сяоле рассмеялся и сказал: «Это иллюзия. Это как фокус. Реквизит был подготовлен заранее. Я одолжил серебро и дерево в другом месте, чтобы помочь тебе построить Храм Нефритового Императора. Я также хочу совершать добрые дела и накапливать хорошую карму для себя. В то же время я хочу помочь тебе осуществить это доброе дело и как можно скорее исполнить твое желание иметь двух сыновей и двух дочерей».

Судья Ву был действительно тронут. Он с глубоким волнением сказал: «Дорогая сестра, для меня огромная удача познакомиться с тобой. Я сожалею, что мы не встретились раньше! Если я могу чем-то тебе помочь, пожалуйста, скажи мне, и я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе».

Лян Сяоле: «Брат, ты прав. „Если человек не заботится о себе, его накажут небо и земля“. Я всего лишь обычный человек, как я могу избежать этой глубокой истины?! Я прошу тебя использовать свою власть, чтобы закрепиться в уезде Миху и развить свою карьеру».

Судья Ву: «Тогда быстро скажите, какой вид бизнеса вы хотите развивать? Я обязательно сделаю все возможное, чтобы вам помочь».

Лян Сяоле: «Моя задача — развивать сельскохозяйственные угодья, повышать урожайность и приносить пользу людям. Как я только что сказал: «Если человек не заботится о себе, он будет проклят». Я же не могу просто так взять и увеличить урожайность на чужой земле, не так ли?! Мой подход заключается в сдаче земли в аренду и вознаграждении землевладельцев повышением арендной платы, а я получаю дополнительную прибыль».

Судья Ву: "Чем же я могу вам помочь?"

Лян Сяоле: «Я плохо знаком с этим местом, и мои возможности передвижения ограничены. Я хотел бы, чтобы вы и курьеры из Ямэня рассказали мне об этом. Если кто-то хочет арендовать землю, пожалуйста, сообщите мне, и я попрошу своего брата подписать за них договоры аренды. Арендная плата составляет 300 катти зерна за му, и вы можете выбрать любой вид зерна, будь то крупнозернистый, мелкозернистый или смешанный».

«Триста канти зерна с му?» — воскликнул с удивлением магистрат У. — «Здесь земля обычно дает всего триста-четыреста канти в год. Вы сдаете в аренду триста канти зерна? На что вам останется жить?»

Лян Сяоле: «Как только земля окажется в моих руках, урожайность с одного му будет не триста или четыреста цзинь. Скорее всего, она составит две тысячи».

Магистрат Ву: "Ага, значит, легендарная урожайность в 2000 катти зерна с му — это правда?!"

Лян Сяоле улыбнулся и сказал: «Большинство легенд необоснованны. Но некоторые имеют под собой реальную основу».

Магистрат Ву: «Извлечь из этого выгоду очень легко! Я скажу торговцам из ямэня вернуться домой и распространить информацию, и люди начнут спешно сдавать свою землю в аренду. Боюсь, в этот момент вы не сможете обработать её всю».

Лян Сяоле: «Нет, этого не произойдет. Если у меня будет больше земли, я найму сельскохозяйственных рабочих, чтобы они обрабатывали ее за меня. Так обрабатывается вся земля в Лянцзятуне, которая занимает более двухсот ли».

Магистрат Ву сказал: «Если это так, я представлю это домовладельцам и состоятельным семьям на нескольких встречах. При таких высоких ценах они определенно будут готовы сдать вам жилье в аренду».

Лян Сяоле подумала про себя: «Это именно тот эффект, которого я хотела. Похоже, этот магистрат У все-таки прагматичный человек; "цепляться" за него было правильным решением».

Когда магистрат У объяснил гонцам уездного яменя ситуацию с арендой земли Лян Сяоле, все они почувствовали себя на седьмом небе от счастья. Они быстро убедили свои семьи и даже соседей сдать им землю в аренду. Некоторые землевладельцы и состоятельные семьи, услышав о представлении Лян Сяоле от магистрата У, также сдали ему в аренду часть своей земли. Они сказали, что сначала попробуют год, и если арендная плата составит 300 цзинь зерна за му, то они рассмотрят возможность сдать ему в аренду всю свою землю.

Операции Лян Сяоле по сдаче земли в аренду в уезде Миху были быстрыми и успешными.

……………………

Целый месяц Лян Сяоле и Синьлуо были чрезвычайно заняты замерами земли и подписанием договоров аренды. Они редко посещали уездное правительство. С другой стороны, когда у магистрата У возникали проблемы или непреодолимые препятствия, он часто ездил в паланкинах в Люсиньчжуан, чтобы «проконсультироваться» с Лян Сяоле.

Однажды судья У, ехавший в паланкинах, с обеспокоенным видом прибыл к Лян Сяоле и сказал: «Дорогая сестра, я столкнулся со сложным делом. Хотя это и не вопрос жизни и смерти, это все же важный вопрос наказания зла и содействия добру, и отстаивания справедливости. Я хотел бы попросить вас использовать свою божественную силу, чтобы помочь мне вынести приговор и не осудить невиновного человека».

Лян Сяоле втайне радовался тому, что магистрат У так быстро прозрел. Он радостно спросил: «Брат, какое дело тебя беспокоит?»

Затем судья У пересказал всю историю Лян Сяоле.

Оказалось, что вчера утром, после того как прозвучал судебный барабан, судья У пришел в главный зал на работу. Вскоре в зал вошел пожилой мужчина с седыми волосами и длинной бородой, тяжело дыша, медленно опустился на колени и стал повторять: «Ваша честь, со мной поступили несправедливо!»

Когда судья Ву поднял глаза, он увидел, что стоящему на коленях старику было за шестьдесят, у него были добрые глаза и благосклонные черты лица, и он был аккуратно одет. Он спросил: «Старик, на кого вы подаете в суд? Пожалуйста, встаньте и расскажите мне медленно».

Старик кланился, встал и сказал:

«Меня зовут Шэнь Минли, и я управляющий магазином соли «Шили Пу».»

«На восьмой день третьего месяца этого года мой младший зять, Пи Сангуй из Пицзятуня, хотел поехать в Цзиндэчжэнь продавать фарфоровые чаши. У него не было капитала, и он попросил меня одолжить ему триста таэлей серебра, пообещав вернуть долг через три месяца. Учитывая, что он был дальним родственником, я согласился помочь ему. На следующее утро я попросил Ху Сяоэра, ученика в моей мастерской, доставить ему триста таэлей серебра без расписки».

«Уже почти конец августа, а Пи Санги до сих пор не вернул деньги. Хотя с момента платежа прошло почти два месяца, из уважения к нашим родственным связям я не решаюсь пойти к нему домой и уговаривать его заплатить».

«Несколько дней назад мы встретились на улице и поговорили о займе. Пи Сангуй сказал, что выплачивал его много месяцев и что пришел погасить долг вместе с моим другом Мэй Чэнсинем. Когда я это услышал, я почувствовал себя так, словно увидел призрака. Меня словно поразила молния. Погашен займ или нет — это не имеет большого значения. Я не могу вынести страданий от повторного вымогательства после того, как взял деньги в долг. Поэтому я подаю иск в суд и прошу окружного магистрата вынести справедливое решение».

Сказав это, он достал из рукава жалобу и предъявил её.

Судья Ву внимательно изучил жалобу и, убедившись, что управляющий Шен не лжет, немедленно выдал повестку, вызвав Пи Сангуя и Мэй Чэнсинь в суд.

Полицейские привели Пи и Мэй в суд и приказали им встать на колени по обе стороны. После того как они назвали свои имена, судья У поинтересовался происхождением серебра, взятого Пи Сангуем взаймы.

Пи Сангуй рассказал: «В начале марта этого года я поехал в Цзиндэчжэнь продавать фарфоровые чаши. Поскольку у меня не хватало денег, я занял у своего зятя, господина Шэня, триста таэлей серебра, договорившись использовать их в течение трех месяцев. Так как мы были дальними родственниками, я не выписал расписку. Когда у меня накопилось достаточно серебра, 15 июля я встретился с господином Шэнем и моей подругой Мэй Чэнсинь и вернул господину Шэню триста таэлей серебра, не потеряв ни единого таэля».

Затем судья У поинтересовался судьбой Мэй Чэнсинь.

Мэй Чэнсинь сказал: «15 июля я действительно отправился с Пи Сангуем, взяв с собой 300 таэлей серебра, и передал их управляющему Шэню из соляной лавки Шили Пу». (Продолжение следует)

Глава 453 основного текста: Округ Миху стремится к развитию.

Когда судья У увидел, что подсудимый и свидетель дали последовательные и неопровержимые показания, он поверил им. Затем он крикнул управляющему Шэню: «Управляющий Шэнь, вы такой старый, почему бы вам не учесть наши родственные связи и не обратиться в суд? Они все время говорят, что вернут вам деньги, разве в этом есть хоть доля правды?»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250