Il devient fou !
Il voulait simplement écrire une lettre d'amour pour séduire la femme, comme Zheng Jiuye le lui avait suggéré, alors pourquoi se donnait-il tant de mal ?
« Maître, souhaitez-vous réellement rencontrer Mlle Mu ? » Wu Luan, connaissant les intentions de son maître, abandonna sa prudence et demanda directement.
Dongfang Hao resta silencieux un instant avant d'acquiescer d'un air un peu gêné.
« Alors je n'aurai qu'à noter qui c'est, quand et où je te retrouverai, et ajouter "à bientôt" — c'est pas efficace, viril et simple ? » Feng Xiao croisa les bras et lança à Dongfang Hao un regard en coin qui disait : « Tu ne comprends vraiment rien au romantisme. »
Dongfang Hao lui jeta un coup d'œil, et Feng Xiao se redressa aussitôt, baissa les yeux et inclina la tête comme un chaton docile.
Wu Luan jeta un regard dédaigneux à Feng Xiao, mais parvint tout de même à dire : « Feng Xiao a dit quelque chose d'utile aujourd'hui, et je suis d'accord avec lui. »
« Est-ce vraiment faisable ? » Dongfang Hao regarda Wu Luan avec suspicion, se demandant si une invitation aussi directe et affectueuse pouvait être considérée comme une lettre d'amour, ou si Mu Qinghan honorerait son rendez-vous si elle recevait une telle lettre.
Wu Luan hocha lourdement la tête. « Comparé aux poèmes d'amour dont le sens est incompréhensible, celui-ci, simple, est naturellement meilleur. »
Wu Luan a toujours été une femme forte et robuste, qui n'a connu que les arts martiaux depuis son enfance. Naturellement, elle trouve ces prétendues lettres d'amour romantiques et littéraires compliquées et incompréhensibles. À ses yeux, la simplicité est primordiale !
Dongfang Hao jeta un coup d'œil à Wu Luan, et l'image de Mu Qinghan lui revint en mémoire. Il laissa échapper un petit rire. « C'est vrai, cette femme n'aime pas la prétention, la simplicité est donc ce qu'il y a de mieux. »
Son front se détendit et sa plume se déplaça rapidement, achevant bientôt une « lettre d'amour ».
Rendez-vous ce soir au bord du lac aux canards mandarins. Je vous attends. — Dongfang Hao
C'était la première fois que Dongfang Hao faisait une chose pareille. Il roula la « lettre d'amour » avec satisfaction et la tendit soigneusement à Wu Luan, en disant avec un sourire : « Envoie-la à la résidence de la princesse Anping par pigeon voyageur au plus vite. »
Wu Luan sourit et accepta en disant « Oui », avant de se retourner aussitôt et de quitter le bureau pour faire ce que le maître lui avait demandé.
Du plus profond de son cœur, elle espérait que Mu Qinghan se remettrait bientôt avec le maître, car elle ne savait pas quand cela avait commencé, mais les sourires du maître étaient devenus de plus en plus fréquents, et à chaque fois, c'était grâce à cette femme !
Le manoir de la princesse Anping.
« Jeune Maître, un pigeon voyageur vient d'arriver. Le tube à lettres que j'ai pris à ses pattes porte votre nom. » Xia Tian tenait le pigeon voyageur d'un bras et le tube à lettres de l'autre.
« Oh ? » Mu Qinghan, un livre de médecine à la main, était allongée nonchalamment dans la méridienne. En entendant les paroles de Xia Tian, elle ne leva pas les yeux et se contenta de répondre : « Ouvre-le et lis-le-moi. »
« Très bien. » Xia Tian grommela qu'un pauvre hère avait envoyé un pigeon voyageur à son maître, mais que ce dernier n'avait même pas daigné le lire. Xia Tian, qui avait d'abord éprouvé de la sympathie pour le messager, se mit aussitôt en colère en découvrant le contenu du papier !
« Ce roi Qin ! » Xia Tian serra les dents, le visage rouge écarlate, en lisant les mots sur le papier. « Comment a-t-il pu dire des choses pareilles ! »
« Qu'est-ce qui ne va pas ? » Mu Qinghan posa le livre de médecine qu'elle tenait. Pourquoi Xia Tian était-il si en colère ? Ce pigeon voyageur appartenait-il à Qin Wang, à Dongfang Hao ?
« Jeune Maître, regardez ça vous-même ! Le roi Qin ne va-t-il pas trop loin ? » Xia Tian était furieuse et n'arrivait pas à se résoudre à lire à voix haute le contenu du papier.
Mu Qinghan prit le papier, et son contenu la fit légèrement froncer les sourcils.
Tu es une femme issue d'une famille déchue, et tu deviens arrogante lorsque tu acquiers du pouvoir ; tu es une servante du Roi, et tu ne fais que gémir chaque nuit ; tu as tué ton propre mari, tu es indigne d'être humaine, et tu mérites d'aller aux Sources Jaunes !
La signature est Dongfang Hao !
Ces trois vers sont si simples qu'on se demande si leur auteur est totalement illettré.
Après avoir froncé les sourcils, Mu Qinghan n'était pas en colère ; elle esquissa simplement un sourire froid.
« Jeune Maître, n'êtes-vous pas en colère après avoir lu ceci ?! J'ai toujours cru que le roi de Qin vous traitait si bien, mais il a vraiment écrit une chose pareille ! » Xia Tian était furieuse en lisant chaque mot, surtout le passage sur les gémissements nocturnes !
Pourquoi le jeune maître a-t-il l'air si indifférent ? On l'a déjà réprimandé comme ça, il n'a donc pas de caractère ?!
Mu Qinghan glissa le papier contenant les poèmes insultants dans sa ceinture, esquissa un sourire et dit : « Il ne l'a pas écrit. »
Le ton était celui d'une certitude absolue.
« Jeune Maître, je reconnais cette écriture, c'est celle du prince de Qin ! » Xia Tian s'en souvenait parfaitement ; elle avait vu les lettres manuscrites des princes précédents, et cette lettre insultante était sans aucun doute de la main du prince de Qin !
« Mais ce n’est certainement pas lui. » Mu Qinghan jeta un coup d’œil à Xia Tian, son ton empreint de certitude.
Elle ne le croyait pas aveuglément ; elle comprenait l'homme.
Dongfang Hao ne ferait jamais une chose aussi puérile et ridicule. Il ne se livrerait pas à une farce aussi enfantine, et il n'avait aucune raison de le faire.
« Jeune maître, alors qui d'autre cela pourrait-il être ? C'est l'écriture du roi de Qin… » murmura Xia Tian, partagé entre sa confiance et un doute. Il lui semblait que le roi de Qin de son souvenir n'aurait jamais commis un tel acte.
«
Devinez
?
» Mu Qinghan sourit mystérieusement, puis reprit tranquillement sa lecture de son livre de médecine. Elle pouvait à peu près deviner qui avait fabriqué cet objet.
Peut-être cette femme s'ennuyait-elle tellement qu'elle a pensé utiliser une telle ruse pour l'agacer ? Ou peut-être pensait-elle qu'une méthode aussi simple suffirait à la faire quitter Dongfang Hao ?
ridicule!
De plus, Mu Qinghan n'a jamais activement courtisé Dongfang Hao, alors comment aurait-elle pu partir ?
Mu Qinghan prit l'incident du pigeon voyageur pour une farce et le balaya d'un rire. Elle ignorait tout de ce rendez-vous. Pendant ce temps, un homme attendait patiemment.
À la tombée de la nuit, Dongfang Hao se tenait, les mains derrière le dos, sur la rive du lac Yuanyang. Le lac était gelé depuis longtemps, reflétant ses sourcils froncés et son visage triste. Le clair de lune allongeait sa silhouette élancée, rendant son allure solitaire encore plus désolée.
On était encore en plein hiver, au premier mois du calendrier lunaire, et une forte neige commença à tomber cette nuit-là. Les flocons tourbillonnaient, mais Dongfang Hao restait obstinément au bord du lac, sans montrer la moindre intention de partir.
Dongfang Hao attendait, espérant que Mu Qinghan honore leur rendez-vous. Il refusait de croire qu'elle ne viendrait pas.
Et il a dit : « À bientôt. »
---De côté---
Tant de gens me critiquent, alors je vais continuer d'essayer !
Dayong : Une élégance sans pareille 108 - Trois rencontres
Au bord du lac aux canards mandarins, un homme vêtu d'une robe de brocart noir se tenait les mains derrière le dos. Sa silhouette haute et distante se détachait sur la surface gelée du lac, lui donnant une apparence d'une solitude extrême.