Capítulo 102

«Всё в порядке, просто расскажи мне. Мне очень интересно узнать о шести великих семьях Востока». Стоун, казалось, совершенно не волновалась. Видя нерешительность Иссы Терунсу, она ещё больше разволновалась и нетерпеливо поторопила: «Поторопись!»

Исса Терунсу немного подумал, а затем сказал чуть более тактично: «Вообще-то, ничего серьезного. Дело в том, что в Магическом отделе есть парень, который, кажется, не очень силен, и он ухаживает за девушкой из нашего отдела. Я мало что знаю о том, что происходит в Магическом отделе, но знаю, что девушка из нашего отдела довольно сильна, на год старше нас, и она уже трехзвездочный Мастер Ци».

Хотя звание Мастера Боевой Ци в три звезды — это не так уж много, важно понимать, что продвижение по карьерной лестнице в качестве Мастера Боевой Ци намного сложнее, чем в качестве Мага. В целом, достижение трех звезд до достижения совершеннолетия в двадцать лет уже считается признаком гениальности.

«Она одиннадцатая молодая леди из семьи Хань?» Ши Тоу помолчал немного, а затем решил уточнить детали.

Исса Терунсу выглядела слегка растерянной: «Не знаю. Ах да, я знаю, что эту девочку зовут Хан Шии. Не думаю, что её зовут Одиннадцать!»

Хан Шии... Хан Шии...

Стоун на мгновение задумался и решил, что не ошибся, выбрав не того человека.

«Эм, мисс Хо, могу я теперь уйти?» Исса Терунсу увидела, что Ши Тоу снова погрузился в свои мысли, и на мгновение ей захотелось просто ускользнуть, но она боялась, что Ши Тоу доставит ей еще больше хлопот, поэтому она разрывалась между противоречивыми чувствами.

Стоун просто махнул рукой, давая понять, что от него больше нет никакой пользы и ему следует убираться прочь!

«А, вы имеете в виду Хань Шии? Она одиннадцатая молодая леди в семье Хань».

«Да, есть парень из магического отдела, который ухаживает за Хань Шии. Я слышал, что он её дальний родственник».

«Да-да, у Хань Шии скверный характер, и этот парень её ужасно раздражает».

«Я также слышала, что мальчика познакомил с Хань Шии её брат, и теперь она каждый день устраивает из-за этого истерики!»

«Кстати, вы знаете Хань Шиэр? Я слышал, что она... бла-бла-бла...»

Стоун отправилась на выяснение обстоятельств и получила новости, которые повергли её в глубокое замешательство. Оказалось, что Исса Терунсу — добросердечный парень; даже несмотря на все циркулирующие слухи, ему удавалось воздерживаться от злословия в адрес других.

Конечно, возможно и то, что Исса Теренсу вовсе не сплетник.

После систематизации информации Стоун пришел к выводу.

Все мужчины плохие, особенно этот мерзавец Линь Ань, который выглядит как покорная особа!

Помните, на свадьбе семьи Линь Ши Тоу услышал, как Хо Сяосяо упомянула, что третий молодой господин семьи Хань собирается стать свахой для его сестры? Оказывается, это было правдой!

Ранжирование в семье Хан несколько странное; оно основано на всей прямой линии семьи, а не на ранжировании отдельных ветвей. Третьего молодого господина семьи Хан зовут Хань Сан, а Хань Шии — его младшая сестра. У него также есть ещё одна младшая сестра по имени Хань Шиер.

Изначально он планировал познакомить Линь Аня со своей младшей сестрой, двенадцатой юной леди семьи Хань. Но по какой-то причине Линь Аню не понравилась Хань Шиэр, которая тоже училась в Магической академии, и вместо этого он с большим энтузиазмом добивался расположения Хань Шии.

Сначала Ши Тоу не понимала, что происходит, и думала, что Линь Ань влюбилась в Хань Шии с первого взгляда, но позже поняла, что совершенно ошибалась.

«Хань Шиер — внебрачная дочь отца Хань Шии и его личной служанки. Поскольку Хань Шиер весьма талантлива, глава семьи Хань включил её в семейную родословную. Однако с матерью Хань Шии было не так просто. К счастью, в семье Хань существует особая система имён; это поколение именуется в порядке рождения».

Услышав, что Ши Тоу пришел в Магический отдел, чтобы найти ее, Хо Сяосяо бросилась туда. Услышав вопрос Ши Тоу, она без колебаний саркастически заметила: «Смотрите, это Хань Шиэр, дочь служанки. Прямо как ее мать, она — ковбойша!»

Следуя указательному пальцу Хо Сяосяо, Ши Тоу понял, что Хань Шиэр на самом деле невероятно красивая девушка. Хотя она была не очень стара, очарование её глаз и бровей было настолько пленительным, что даже у женщин, не говоря уже о мужчинах, начинало трепетать сердце.

«Хе-хе, значит, Линь Ань всё-таки настоящий джентльмен». В этот момент Ши Тоу всё ещё мог смеяться: «Стоит ли мне быть благодарным Линь Аню за то, что он не судит людей по внешности?»

Хо Сяосяо закатила глаза: «Думаю, тебе сейчас нужно подумать о том, как расстаться с Линь Анем! Кстати, я знала только, что Хань Сан хотел свести свою сестру с Линь Анем. Я правда не знала, что Линь Ань ухаживал за девушкой до самой академии Доу Ци. Иначе я бы тебе уже рассказала!»

Стоун многозначительно кивнул: «Понимаю».

«Так что же ты теперь хочешь делать?» Хо Сяосяо не заметила ни малейшего признака грусти или беспокойства на лице Ши Тоу, и это немного успокоило её. В конце концов, она ни за что не хотела, чтобы Ши Тоу устроил скандал с Линь Анем из-за этого.

Взгляд Стоуна метался по сторонам: «Что делать? Давайте на этом и остановимся! Раз уж Линь Ань хочет встречаться с другой, пусть он сам за ней ухаживает!»

Хе-хе, брат Линь Ань, мы не только не остановим тебя, но и поможем тебе завоевать сердце твоей красавицы!

☆, Глава 178: Дуэль двух женщин за Линь Ань

«Хо И! Немедленно уходи!»

Возле класса 6, где учились первокурсники филиала Доуци, Хань Шии стояла, уперев руки в бока, и яростно кричала в класс.

Камень беспомощно смотрел в небо.

На самом деле, Дио уже разрешил ей прогуливать занятия, но недавно она ждала новостей от И Сию, думая, что, вернувшись, обязательно обнаружит, что техника «Шок девяти небес» завершена лишь наполовину, и что та рано или поздно придет ее искать.

Однако Ши Тоу не ожидал, что И Сиюй не придет; вместо нее внимание привлек Хань Шии.

«Здравствуйте, мисс Хань Шии, давно не виделись». Ши Тоу медленно вышел из класса, делая вид, что очень рад, приветствуя Хань Шии.

В отличие от энтузиазма Ши Тоу, Хань Шии был полон гнева: «Ты! Объясни мне, что именно происходит?»

Ши Тоу посмотрел на Хань Шии с ничего не выражающим лицом: "Что? Что случилось? Я что-то сделал?"

«Перестань притворяться! Разве Линь Ань не твой жених? Почему ты ничего с ним не делаешь? Знаешь что? Он сам ко мне пришел и сказал, что ты согласилась позволить ему ухаживать за мной!»

Ши Тоу с глубокой грустью посмотрел на Хань Шии: «Дорогая госпожа Хань Шии, хотя Линь Ань и мой жених, я думаю, у него есть полная свобода действий до нашей официальной свадьбы».

Хань Шии пришла в ярость от совершенно покорных, даже снисходительных слов Ши Тоу: «Ты… ты всё ещё молодая леди из знатной семьи? Ах, я вспомнила, старшая дочь семьи Хо — законная дочь. А ты? Хм, ты всего лишь внебрачная дочь. Неудивительно, что ты считаешь совершенно нормальным, что у твоего мужчины есть другие женщины, которых он любит!»

Ши Тоу подняла бровь. Ей было совершенно всё равно, кто нравится Линь Аню, но это не означало, что она была рада, когда на неё указывали пальцем и оскорбляли: «Да. Я внебрачная дочь, но, по крайней мере, я рада, что у Линь Аня есть женщины вне семьи. В отличие от некоторых. У их мужей есть внебрачные дочери вне семьи, нет, у них есть внебрачные дочери дома, и они ещё и позволяют ей участвовать в семейной родословной? Ай-ай-ай...»

«Что ты сказала?!» — Хань Шии пришла в ярость, ее некогда красивое лицо побледнело от гнева. Хотя внешний мир не знал о ситуации Хань Шиер, в шести крупнейших семьях Востока это не было секретом.

Это касается не только семьи Хань; в других семьях тоже есть внебрачные дети. Как правило, возможность включения таких внебрачных детей в семейную родословную определяется их талантами и происхождением. Конечно, бывают и такие случаи, как в семье Хо, когда внебрачных дочерей заставляли покинуть семью при рождении.

Однако, в конце концов, это дело было секретом семьи Хань, и то, что Ши Тоу так открыто раскрыл его, даже не называя имен, все равно поставило семью Хань в неловкое положение. Особенно учитывая, что Хань Шии был очень обеспокоен этим скандалом.

— Ты что, не понял, что я сказал? — Ши Тоу резко сорвал с себя значок колледжа и бросил его в Хань Шии. — Я объявляю тебе войну!

Лицо Хань Шии мгновенно позеленело.

В отличие от формы, значок академии может носить не каждый; его могут носить только студенты с уровнем подготовки в одну звезду и выше. Конечно, цвет значка зависит от уровня подготовки. Значок с одной звездой белый. Цвета для более высоких уровней: желтый, зеленый, синий, красный, фиолетовый и серебристый.

Высшая степень — серебряная. Она означает, что вы — маг или мастер боевых искусств семи звёзд и выше. Получив серебряный значок академии, вы можете немедленно закончить обучение, независимо от вашего возраста или стажа в академии.

Конечно. Для получения диплома не обязательно достигать семи звёзд или выше. Достаточно проучиться в Имперской академии семь лет без единой ошибки, чтобы получить свидетельство об окончании. Серебряный значок академии — это лишь ключевой элемент для досрочного окончания обучения.

Но помимо этого, эмблема академии имеет еще одно особое применение для студентов Имперской столичной академии: объявление войны!

Верно, это объявление войны.

В такой академии, как Имперская Столичная Академия, специализирующейся на подготовке фанатиков боевых искусств, невозможно ожидать, что все студенты будут вести себя хорошо. В Имперской Столичной Академии много студентов, а большое количество студентов влечет за собой множество проблем.

Чтобы дать студентам возможность проявить себя в академии, Имперская Столичная Академия создала специальную арену для дуэлей. Любые действия на этой арене, даже повлекшие за собой травмы или смерть, не будут являться нарушением правил академии.

Кроме того, оба дуэлянта должны обладать как минимум одной звездой, то есть иметь эмблему академии. И самое главное, оба дуэлянта должны участвовать добровольно.

Чтобы предотвратить издевательства, на дуэльной арене действует особое правило: вы можете бросать вызов противникам более высокого уровня, но не можете издеваться над противниками более низкого уровня.

Например, Ши Тоу — мастер Доу Ци с одной звездой, поэтому она может бросить вызов любому ученику с значком академии, поскольку её рейтинг самый низкий среди всех обладателей значка. Однако Хань Шии не может бросить вызов Ши Тоу, потому что она — мастер Доу Ци с тремя звездами.

«Госпожа Хо, моя сила — это мастер Доу Ци трёх звёзд, вы понимаете?» Несмотря на своё негодование, Хань Шии всё же подавила гнев и напомнила ей об этом.

«Знаю!» — резко ответил Стоун. — «Моя сила — это сила мастера Доу Ци одной звезды, и я имею право бросить тебе вызов!»

Хань Шии, широко раскрыв глаза, уставилась на камень, стиснула зубы и на мгновение замолчала.

Стоун сохранял спокойствие, зная, что на арене для дуэлей действует ещё одно дополнительное правило: претенденты одного и того же звёздного уровня могут отказаться от вызова. Однако претенденты разных звёздных уровней не могут отказаться, если претендент имеет более высокий звёздный уровень.

Это правило легко понять. Если человек более высокого ранга не осмеливается принять вызов от человека более низкого ранга, это признак трусости!

«Согласна!» Хань Шии знала об этом правиле, поэтому, долго над этим размышляя, стиснула зубы и согласилась.

Однако Ши Тоу даже не взглянула на неё и направилась к арене для поединков, потому что знала, что Хань Шии не имеет права отказываться!

Хань Шии шла следом за Ши Тоу, выглядя расстроенной.

Верно, лица более высокого ранга не могут отказаться от вызова со стороны лиц более низкого ранга. Но, с другой стороны, такие вызовы по своей сути несправедливы по отношению к лицам более высокого ранга.

Представьте ситуацию, похожую на противостояние Ши Тоу и Хань Шии. Если победит Хань Шии, все скажут, что это потому, что она — трёхзвёздочный мастер Ци. Но если победит Ши Тоу, все скажут: «Хань Шии бесполезна!»

Представляя себе сцену после дуэли, Хань Шии чувствовала разочарование. Она пришла поговорить с Ши Тоу только потому, что к ней внезапно явился Линь Ань и сказал, что его невесте все равно, что он ее любит. Но как все так получилось?

«Перед дуэлем я хочу заключить с тобой пари!» Прибыв к входу на дуэльную арену, Стоун внезапно остановился.

Хань Шии почувствовала еще большее раздражение. Как она могла забыть? Обычно, когда двое приходят на поединок, чтобы решить исход, они заключают пари перед дуэлем. Судя по выражению лица Ши Тоу, Хань Шии без сомнения знала, что речь идет о Линь Ане.

Но что, если вторая молодая леди из семьи Хо скажет, что победительницей стала Линь Аньгуй?

«Тот, кто проиграет, завладеет Линь Анем!»

Как раз когда Хань Шии собиралась вздохнуть, она вскочила, услышав это: «Что ты сказала?»

«Тц-тц, мисс Хан, вы просто невероятная! Сколько вам лет, а вы уже глухая?» Ши Тоу чмокнул губами и с насмешливым видом сказал: «Проигравший получит Линь Ань!»

«Фух!» К всеобщему удивлению, Хань Шии вздохнул с облегчением, услышав это: «Хорошо! Я согласен!»

Хм, как же трёхзвёздочный мастер Доу Ци может оказаться неспособным противостоять недавно получившему звание однозвёздочного мастера Доу Ци?!

Камень тоже был очень доволен.

В результате, когда студенты прибыли на дуэльную арену, услышав, что две молодые леди из шести знатных семей Востока собираются сразиться на дуэли, они с удивлением обнаружили, что две сестры прекрасно ладят друг с другом.

Хань Шии была уверена, что не проиграет, и ей также казалось, что она понимает намерения Ши Тоу. Похоже, вторая молодая леди из семьи Хо не была так равнодушна к Линь Аню, как утверждала. В конце концов, какая невеста не беспокоится о своем женихе?

Ши Тоу была даже в лучшем настроении, чем Хань Шии. С тех пор как она узнала, что Линь Ань её недолюбливает, Ши Тоу думала о том, как сорвать эту так называемую помолвку. Однако, из уважения к чувствам дедушки Хо, Ши Тоу в итоге не разорвала отношения с Линь Анем.

Хе-хе, Хан Шии, подожди!

В силу своего особого положения декан академии Доу Ци с готовностью стал их арбитром.

«Сегодня я, Хо И, бросаю вызов Хань Шии, и делаю это по собственной воле!»

«Сегодня я, Хань Шии, готов принять вызов Хо И. Это совершенно добровольно!»

Перед началом поединка Ши Тоу и Хань Шии, как две стороны, участвующие в дуэли, добровольно объявили о своем участии на поединочной арене.

«Хорошо! Дуэль может продолжаться. У вас двоих есть какие-нибудь ставки?» Декан стоял между ними, лицом к трибунам.

"Да!" Ши Тоу взглянул на Хань Шии и легко заметил проблеск волнения в её глазах. Хе-хе, похоже, эта девушка тоже с нетерпением ждёт расставания с Линь Анем!

«Пожалуйста, говорите!»

Прежде чем Ши Тоу успел что-либо сказать, Хань Шии внезапно выпалил: «Проигравший получит в соперники Линь Аня, трёхзвёздного мага из Магической академии!»

пых!

Камень разлетелся вдребезги! Боже мой, неужели нужно говорить об этом таким радостным тоном?

Декан на мгновение потерял дар речи, и после долгой паузы повторил слова Хань Шии: «Хо И, мастер Доу Ци одной звезды из отделения Доу Ци, бросает вызов Хань Шии, мастеру Доу Ци трех звезд из отделения Доу Ци. Ставка такова: проигравший получит в своё распоряжение Линь Аня, мастера магии трех звезд из отделения Магии».

Ши Тоу внезапно поднял взгляд на зрительские места. Арена для поединков в Императорской столичной академии была огромной, вмещала по меньшей мере несколько тысяч человек, поэтому Ши Тоу не мог быть уверен, что Линь Ань там. Однако он предположил, что даже если Линь Аня сейчас нет, он наверняка узнает об этом от кого-нибудь в течение дня.

только……

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490