Ши Тоу с шоком и гневом наблюдал, как И Си Юэ повернулся, чтобы уйти. Как раз когда он собирался остановить его и потребовать объяснений, произошло нечто неожиданное.
"Хлопнуть!"
К шоку Ши То, Ишизуки только что подняла полог палатки, как её с огромной силой отбросило внутрь. К счастью, Ши То и остальные не находились прямо перед Ишизуки, поэтому им повезло, и их не смягчило её удар.
«Э-э, этот человек действительно восьмизвездочный мастер боевой ци?» — Стоун безучастно уставился на И Сиюэ, которого швырнуло в палатку, и тот мгновенно потерял сознание, и недоверчиво спросил.
На лицах Ло Пипи и Линды читалось крайнее изумление, они выглядели даже более потрясенными, чем Ши Тоу.
«Он мертв? Как потомки Ирен могут быть такими бесполезными?»
Ши Тоу тяжело сглотнул, напряженно повернув шею, чтобы посмотреть на вход в палатку: «Хе-хе-хе, госпожа Сюээр, давно не виделись, вы поели?»
Она одним ударом нокаутировала восьмизвездочного мастера Доу Ци. Эй, Сюээр, насколько же ты безжалостна?
Нет, дело не в этом.
Суть в том, что она никогда не признается, что является реинкарнацией Ирен, даже если вы забьете ее до смерти!
-----
Спасибо моим друзьям Обезьянке, Петуху, Собаке и Свинье за голоса, отданные за розовый цвет!
Давай, поцелуй меня!
╭(╯3╰)╮
Глава 232 Сюээр против И Сиюэ
«Стоун, неужели этот человек действительно четвёртый принц Падшей Империи Преисподней?» Вероятно, Сюээр только что вернулась и ничего не знала о том, что произошло внутри шатра.
Именно поэтому Ши Тоу с облегчением вздохнул: «Да, это четвёртый принц, Исадзуки».
«Ах, похоже, эти эльфы не лгали мне; он действительно потомок Ирен». Сюээр посмотрела на совершенно потерявшего сознание И Сиюэ и самодовольно взмахнула кулаком. «Хм, какой потомок Бога Магии? Он даже не так силен, как мой кулак!»
"Хе-хе-хе..." — Стоун с трудом рассмеялся, дрожа, отступая назад. Проблема заключалась в том, что Сюээр загораживала единственный выход из палатки, а это означало, что даже если Стоун захочет убежать, ему некуда будет деться.
«Что с тобой не так, Стоун?» — недоуменно спросила Сюээр, наблюдая, как Стоун всё дальше и дальше отступает. «Понимаю, ты боишься, что я тебя ударю, верно?»
верно……
Стоун криво усмехнулась, размышляя, не стоит ли ей просто сбежать на ринг.
«Не волнуйтесь, я буду нападать только на потомков Ирен. На тебя, Ло Пипи или Линду, я нападать не буду». Сюээр с гордостью похлопала себя по груди, демонстрируя свою преданность… или же верность зверочеловеку.
Ши Тоу рассмеялся еще горькее: «Сюээр, И Сиюэ только что чуть не ударила меня».
"Что?" Сюээр на мгновение опешилась, а затем мгновенно пришла в ярость и ударила И Сиюэ ногой в живот.
«Фух!» — Ши Тоу вытер холодный пот, подумав про себя: «Сюээр такая чистая девушка».
"Ой." И Сиюэ тихо застонала от боли, ошеломленно открывая глаза: "Ты... ты ублюдок!"
Ши Тоу быстро отскочила назад, она была уверена. Подонок, о котором говорила И Сиюэ, определенно был ею: «Сюээр, он тебя оскорбил!»
Сюээр моргнула, с некоторым недоумением глядя на И Сиюэ. Впрочем, она не была глупой, ведь И Сиюэ явно смотрела на камень, когда выругалась. Но потом она подумала и поняла, что И Сиюэ не стоило вступать в конфликт с такой же, как она: «Ты — ублюдок!»
Бедная Сюээр и не подозревала, что среди людей глубочайшая ненависть обычно исходит от одних и тех же людей...
"Ты, ты..." И Сиюэ действительно не везло. Если бы он и Сюээр столкнулись лицом к лицу, исход был бы непредсказуем. Но проблема была в том, что его застали врасплох и атаковали Сюээр.
Ещё больше его разозлило то, что под сильным ударом он даже не смог сконцентрировать свою боевую ци.
Он с трудом поднялся. Он свирепо посмотрел на Сюээр, наконец поняв, кто на него напал: «Орк?»
Сюээр гордо подняла голову: «Верно!»
«Хм, этот мерзкий орк посмел устроить мне засаду?» Надо сказать, что И Шиюэ — как минимум восьмизвездочный мастер Ци, хотя она и не может сравниться с мастерами Ци, достигшими пика сотни лет назад. Но она не совсем недееспособна.
В одно мгновение его руки наполнились боевым духом: «Ты навлекаешь на себя смерть!»
Сюээр тоже не из тех, с кем стоит шутить. Как только она видела, что противница восстановила часть своих сил, она немедленно переходила в боевой режим.
Его глаза были налиты кровью, волосы встали дыбом, а из кончиков пальцев торчали невероятно острые когти: «Проклятые люди!»
Стоун ахнул. Они всё ещё здесь!
«Подождите-ка!» — крикнула Ло Пипи ещё быстрее, чем Ши Тоу. Другого выхода не было; по крайней мере, у Ши Тоу был последний шанс, но у неё его не было!
«Убирайся отсюда!»
По сравнению с этим мерзавцем Ишиюэ, Сюээр была более человечной. Взмахом своей маленькой лапки Луопипи тут же оттащила Шиту и Линду, чтобы они смогли убежать.
Они выбрались из палатки. Только тогда они поняли, что прежде пустынная земля теперь кишит эльфами. И Стоун даже заметил знакомое лицо — нет, знакомого эльфа.
«Привет, Кипур, давно не виделись».
Кипур, чье имя было названо, взволнованно подбежал к камню: «Прекрасная женщина, посмотрите, я привел с собой двух своих сестер!»
Что?!
Стоун посмотрела в том направлении, куда указывал Кипур, и мгновенно замерла.
Под тем большим деревом жили два маленьких эльфа. Один был одет в розовое платье с цветами, а другой — в зелёное платье из листьев. За исключением цвета одежды, эти два эльфа были совершенно одинаковы.
Но Стоун смутило не это. Ее действительно тошнило от того, что каждый из двух эльфов держал в руках огромную, пышную белую булочку.
囧哩个囧~~~
«Вы Ми Фен и Ми Фан?»
Эльфийка, одетая в зелёные листья, тут же набросилась на камень: «Камень~~~ Рисовая лапша тоже хочет булочки на пару!»
пых!
Стоун напрягся и с трудом сглотнул кровь: «Рисовая лапша, эльфы не едят булочки на пару».
«А? Но я же это съела». Ми Фен немного растерянно посмотрела на себя в зеркало. «Ми Фан, я всё ещё эльфийка?»
«Да!» — нежно кивнула розовая цветочная фея. — «Мы все самые милые маленькие феи».
Стоун потерял дар речи. На самом деле, ненадежность Ми Фан никак с ней не связана, верно? Генетика действительно — самая мощная вещь.
"Простите..." В этот момент к камню подошел другой эльф, с несколько нерешительным выражением лица.
"Как дела?"
Эльф оглянулся на палатку: «Принц Ишиюэ, он...»
«Не волнуйтесь, он не умрет». Стоун пренебрежительно махнула рукой, но на самом деле ей хотелось сказать: «Он заслуживает смерти!»
«Но он…» Слова Стоуна нисколько не утешили. Эльф с сомнением посмотрел на палатку, его лицо выражало тревогу: «Этот орк только что был таким свирепым».
Это же очевидно, не так ли? Сюээр — волчица, а волки по своей природе свирепы, верно?
«Всё в порядке. Вы должны знать, что Ишиюэ — потомок принцессы Ирен, богини магии, и сам он — восьмизвёздный мастер Ци. С ним всё будет хорошо». Стоун спокойно жестом пригласил эльфов, окруживших палатку, заняться своими делами: «Вы должны доверять его силе!»
Вероятно, именно последние слова Стоуна наконец успокоили эльфов, и вскоре окружившие шатер эльфы разошлись, оставив только Кипура и двух его сестер.
"Стоун, я хочу булочку, приготовленную на пару!"
Стоун с искаженным выражением лица смотрела на двух одинаковых эльфов, которые тянулись к булочкам вокруг нее. Внезапно ее охватило чувство, что она сама виновата в случившемся.
«Кхм. Вообще-то, я могу научить вас готовить булочки на пару».
Двум маленьким эльфам эта идея показалась отличной, и они тут же бросились бежать с камнем. Кипур оглянулся на палатку. В конце концов, беспокоясь о своих двух младших сестрах, он убежал вместе с ними.
Таким образом, на открытом пространстве остались только двое людей: Ло Пипи и Линда.
После того как Стоун передала эльфам все свои навыки приготовления пельменей (на самом деле их освоил только Кипур; два эльфа-близнеца только создавали проблемы), уже стемнело. Даже не поужинав, Стоун поспешно побежала обратно.
"Луо Пипи! Линда! Где вы?" К удивлению Стоуна, поляна под лунным светом оказалась совершенно пустой; палаток, которые там стояли, давно уже не было.
Возможно, Исазуки вернулся?
"Стоун, иди сюда!"
Это был звук падающего кожаного ботинка! Следуя за звуком, Стоун почувствовал глубокую, мучительную боль в паху.
"Что... что ты делаешь?"
Неподалеку, на очень толстом дереве, Ло Пипи и Линда сидели под ним, а перед ними висел гигантский рисовый пельмень в форме человека. Рядом с пельменем Сюээр непрестанно чесала его...
«Стоун, посмотри, Сюээр просто потрясающая!» — хвастливо произносит Линда. — «Кстати, я не рассказывала Сюээр о тебе».
Я... я благодарю вас!
Стоун считал, что был бы еще больше благодарен Линде, если бы не сказал это так громко.
«Кхм, дело в том, Сюээр. Этот мужчина увидел, что я слишком красива, и настоял на том, чтобы я вышла за него замуж. Я не хотела, поэтому он пытался меня убить!» Столкнувшись с вопросительным взглядом Сюээр, Ши Тоу быстро придумал довольно неубедительное оправдание.
"Ты красивая?" Хотя Сюээр была орчихой, у неё было безупречное чувство прекрасного. "Он что, слепой?"
Стоун с застывшим выражением лица уставился на Ло Пипи и Линду, которые прикрывали рты и хихикали. Он с негодованием сказал: «Да, он не только слепой, но и идиот!»
«А, вот и всё».
"Неудивительно, что?"
«Неудивительно, что он настаивал, чтобы ты вышла за него замуж!» — буднично сказала Сюээр, похлопывая по спинке пельменя в форме человека. «Верно?»
Стоун ухмыльнулся, долго не в силах придумать контраргумент, а двое других рассмеялись еще громче.
«Сюээр, что ты с ним сделал?» Глядя на пельмень в форме человека, Ши Тоу подумал, что, хотя И Сиюэ и не был хорошим человеком, он, похоже, не был способен его убить: «Ты же не собираешься его съесть, правда?»
«Фу, у меня после этого началась диарея!» — презрительно закатила глаза Сюээр.
"Тогда зачем вы его повесили?"
«Ло Пипи сказал, что если мы повесим его здесь, он высохнет меньше чем за два дня».
Эта идея действительно...
Стоун посмотрела на Ло Пипи, на лице которой смешались слезы и смех. Было ясно, что она дразнила Сюээр ранее: «Хорошо, но если эльфы узнают об этом завтра утром, у нас будут большие проблемы».
«Не бойтесь! Мы сейчас уезжаем».
"Что?!" Ши Тоу был совершенно ошеломлен ответом Сюээр: "Почему?"
«Тебе что, уже надоело? Здесь совсем не весело!» Сюээр сердито посмотрела на лежащую сбоку корзину с фруктами и с негодованием сказала: «Если я останусь здесь еще немного, я превращусь в фрукт!»