Capítulo 151

В одно мгновение Ло Пипи был ранен и упал на землю.

Честно говоря, Ши Тоу довольно симпатичная. Раньше она была миниатюрной и милой, но теперь, повзрослев более чем на три года, она красивая 16-летняя девушка. Форма её лица почти не изменилась; самое большее, что исчезли её пухлые щёчки, уступив место слегка заострённому овальному лицу.

Черты ее лица почти не изменились, но фигура претерпела кардинальные изменения.

На самом деле, фигуры у жителей Восточной Азии, как правило, не такие идеальные, как у жителей Запада, и Стоун не была исключением. Однако она использовала свои превосходные навыки кузнеца, чтобы создать корректирующий бюстгальтер супербольшого размера, сшитый специально для неё. Как это получилось? В её прошлой жизни, в том беззаботном мире, корректирующие бюстгальтеры могли превратить трансвестита в женщину с пышной грудью. Даже с неидеальной фигурой Стоун была далека от плоской груди.

Поэтому в глазах Ло Пипи ее тщательно выстроенный новый образ воспринимался как образ невероятно привлекательной светской львицы.

«Ло Пипи, даже если моя сестра увидит меня такой, я уверена, она меня не узнает!» Ши Тоу была вполне довольна своим новым обликом. Она достигла предела в своей технике «Шок девяти небес», и, учитывая её посредственные способности в боевой ци, вряд ли она сможет стать девятизвёздочным мастером боевой ци. Однако преимущества практики техники «Шок девяти небес» всё ещё были весьма очевидны.

Её и без того хорошая фигура в сочетании с последствиями её преднамеренного саморазрушительного поведения превратила её в красавицу с личиком лоли и соблазнительной фигурой. Конечно, этот образ — откровенное соблазнение для мужчин. Но в глазах женщин... ну, что ж...

Неудивительно, что Ло Пипи и Линда выглядели так, будто им это совсем не понравилось.

"Эй, Стоун, что с тобой случилось? Такой... распутный..." Последнее слово он выдавил из себя, едва сдерживая слезы.

«Тск-тск-тск!» Стоун вытянула указательный палец, обнажив свои кроваво-красные ногти, цвета капель менструальной крови: «Ты ошибаешься, женщины — не демоны, и сексуальность — это не распущенность~~~»

пых!

Ло Пипи и Линда оба упали в обморок! Что же этот парень ел?!

«Стоун, пожалуйста, пощади нас! Если ты действительно не хочешь идти в Империю Падшего Преисподнего, тогда мы пойдем куда-нибудь еще. Хорошо?» Горькое лицо Ло Пипи почти омрачалось слезами.

«На самом деле, я очень хочу вернуться в человеческое общество!» — Стоун расслабила лицо. Судя только по выражению её лица, она выглядела совсем как маленькая девочка. Но, учитывая её фигуру и одежду…

Свет настолько яркий, что ослепит собаку!

«Но ты выглядишь вот так…» Ло Пипи замялась, не сумев закончить фразу. Ей было слишком стыдно выходить на улицу с таким камнем.

На самом деле, Стоун чувствовала, что уже слишком снисходительно к ней отнеслась. Изначально она хотела стать первой сестрой Фэн в потустороннем мире. Но, к сожалению, в её распоряжении было очень мало средств, и она была бессильна!

«Ло Пипи, подумай, мы втроем плюс Люлиу, разве мы не семья? Знаешь, твоя личность — это одно, а моя — нет. Линда оказалась замешана из-за меня, а у Люлиу вообще нет никакой личности!» Ши Тоу подошел к обеденному столу лотосной походкой, покачивая стройной талией и подтянутыми ягодицами, и сел: «Садись, садись и хорошенько поговори».

«Стоун, если тебя беспокоит твоя личность, это не проблема. В любом случае, мой отец — правитель города, так что получить удостоверение личности в городе для тебя не составит труда».

«Дорогая Ло Пипи, ты забыла? Лучше не раскрывать свою нынешнюю личность».

Ло Пипи выглядела удивленной: «Почему? Я же не похищала императорскую принцессу!»

«Но ведь ты был замешан в избиении императорского принца! И ты даже рисковал всем, чтобы похитить будущую принцессу». Стоун посмотрел на Ло Пипи с хитрой улыбкой, улыбкой, напоминающей улыбку волка в овечьей шкуре, обманувшего Красную Шапочку.

Ло Пипи сначала опешилась, но потом пришла в ярость: "Черт возьми! Разве это не твоя вина?!"

Ши Тоу решительно кивнул: «Да-да, значит, мы все теперь в одной лодке. Ты ведь не хочешь, чтобы тебя преследовал И Сиюэ, правда? Так что другого выхода нет, тебе тоже придётся сменить личность».

После непродолжительного колебания Ло Пипи наконец беспомощно сдалась.

«Раз уж ты выглядишь как мужчина, Ло Пипи, почему бы тебе просто не сказать, что ты мужчина? Хм, ты можешь стать главой семьи, я буду твоей женой, а Лю Лю будет нашим ребёнком. Что вы думаете о моей идее?»

Глядя на камень со звёздами в глазах, Ло Пипи действительно не могла возразить. Ну и что, если он похож на мужчину? Её всё равно с детства воспитывали как мальчика.

«Но…» — слабо произнесла Линда, — «госпожа, что мне делать? Должна ли я по-прежнему оставаться вашей горничной?»

Стоун тут же покачал головой: «Нет, это слишком упростит наше разоблачение. Хм, дай подумать, а как насчет того, чтобы Линда стала любовницей Ло Пипи?»

Линда смотрела на камень с мрачным выражением лица, ничего не говоря. Ло Пипи была ошеломлена оригинальной идеей камня: «Ты уверена?»

«Ничего страшного, у какой знатной семьи нет любовницы!»

«Но проблема в том, что вы уверены, что мы будем играть роль знатной семьи? Проблема в том, что все знатные семьи зарегистрированы в резиденции городского лорда, поэтому, даже если вы захотите сыграть роль павшей знатной семьи, это все равно будет зафиксировано».

Это проблема. Стоун почесал затылок, ломая голову: «Я придумал! Давайте сыграем семью кузнецов. Ло Пипи — ты глава семьи, а я — твоя кокетливая жена. Лю Лю — ну, он всё ещё будет нашим сыном. А Линда будет служанкой, служанкой, у которой роман с хозяином!»

Линда молча вытерла пот. В конце концов, горничная есть горничная, она же служанка. Но зачем добавлять это примечание? Неужели она действительно похожа на женщину, способную соблазнять мужчин?

Ло Пипи снова возразила: «Ни за что, жена кузнеца может быть похожа на тебя? А если бы и была, то насколько глупым был бы кузнец, если бы отказался от такой красавицы, как ты, и стал ухаживать за своей совершенно заурядной служанкой?»

Линда снова вспотела. Чем она заслужила это? Совершенно обычная? Ло Пипи, разве твой язык может быть еще мерзче?

«Что нам делать? Ничего не могу придумать. Ло Пипи, сама разберись!» Ши Тоу, устав от всего этого, плюхнулся на стол и слабо начал командовать Линдой: «Я голоден, Линда, иди приготовь мне что-нибудь поесть».

Линда обреченно встала. Она решила, что ей лучше просто вернуться к работе; находиться рядом с камнем было слишком увлекательно.

Идея Ло Пипи была гораздо более зрелой, чем идея Ши Тоу. Немного подумав, она подтвердила личности членов группы: «Ши Тоу, твоя идея тоже неплоха. Во-первых, у тебя есть навыки кузнечного дела. Но если мы это сделаем, разве это не привлечет внимание тех людей в столице?»

«Нет. Я и раньше ковал оружие, но большинство видов не являются моей специализацией».

«Ваше особое умение?»

«Строго говоря, мои навыки ковки предназначены исключительно для изготовления холодного оружия, то есть оружия, используемого Мастерами Ци. Взрывная огненная ракетница семьи Хо была выкована не мной, а на станках, оставленных настоящей Ирен в этом кольцевом пространстве… ну, просто считайте это массовым производством».

Ло Пипи нахмурилась: «Но Гильдия Мастеров Ци уже пришла в упадок, не говоря уже о Кузнечном обществе. Если вы будете ковать только холодное оружие, то вряд ли кто-нибудь захочет его купить».

«Почему я должен позволять им платить за это? Вы действительно думаете, что мы дошли до того момента, когда нам приходится полагаться на свои навыки, чтобы зарабатывать на жизнь? Отбросив все остальное, когда я уезжал из столицы, я взял с собой довольно много золотых монет».

«Хорошо, тогда, следуя вашему первоначальному плану, мы — семья кузнецов. Я — глава семьи, вы — жена, а Люлиу — наш ребёнок. Что касается Линды, она останется служанкой! Но не позволяйте ей появляться с нами с самого начала. Мы можем сделать это так…»

После того, как Ло Пипи рассказала Ши Тоу всю свою идею, Ши Тоу был полон похвалы. В это время поздний перекус Линды был готов. Когда она вошла с подносом, то увидела, как Ши Тоу странно улыбается ей. В одно мгновение по ее спине выступил холодный пот.

Пока Ши Тоу с удовольствием ел и пил, Ло Пипи быстро рассказала Линде о своих планах. Выслушав её, Линда долго молчала. Только когда Ши Тоу закончил есть и пить, она слабо спросила: «Могу ли я возразить?»

«Мы возражаем, но мы точно этого не примем!» Стоун отодвинул миску, эффектно вытерев рот. «А теперь идите переоденьтесь, приготовьте костюм и запишите свои реплики. Хорошо, операция официально начнётся завтра утром!»

За пределами ринга, в историческом городе Кодак, окутанном ночным светом, царила необыкновенная историческая аура. Однако город не подозревал, что под его толстыми стенами назревает ужасный заговор.

Кхм, называть это заговором, пожалуй, будет преувеличением. Скажем так: в грядущие дни город Кодак не будет одинок, ведь он переживет самый разрушительный и самый радостный период своей жизни. (Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава 244: Покупка дома в Кодак-Сити

«Дорогой, это Кодак-Сити?» За пределами Кодак-Сити молодая женщина сидела на обветшалой ручной тележке, держа на руках сонного ребенка. Она посмотрела на высокие городские стены, а затем повернулась, чтобы спросить мужа, который толкал тележку позади нее.

Бедный муж, занятый тяжелым трудом, вытер пот со лба и, прищурившись, посмотрел на городскую стену: «Вот и все. Надеюсь, мы сможем здесь прокормиться».

Было едва рассвет, и до открытия городских ворот оставалось еще некоторое время. У ворот ждало довольно много людей, поэтому семья из трех человек не выглядела неуместно.

Неподалеку от семьи из трех человек в углу сидела маленькая девочка, закатывая глаза. Линда, которая изначально была размером с камень, оставалась крошечной и сейчас, когда камень вырос. В свои тринадцать лет она жалко сидела в углу, молча проклиная тех мерзавцев, которые ее бросили.

Проклятые мерзавцы не почувствовали ни малейшего дискомфорта и, открыв городские ворота, последовали за толпой внутрь.

Город Кодак расположен на границе Падшей Империи. Он не является ни политическим, ни экономическим центром, ни туристическим городом.

Сотни лет назад город Кода считался бы относительно важным городом, поскольку находился недалеко от бывшего королевства орков и почти каждый год подвергался нападениям орков. Проблема в том, что сейчас, в эпоху, когда орки находятся на грани вымирания, статус города Кода в Падшей Империи резко упал.

Раньше это был незаменимый стратегический город, а теперь это всего лишь небольшой, никому не нужный городок.

Более того, по историческим причинам жители города Кодак известны своим свирепым и воинственным характером. А из-за распространенности мастеров боевых искусств в прошлом, местные жители часто участвуют в гладиаторских боях. Ну, если говорить вежливо, они находят место для честной дуэли.

В результате здесь особенно развились две отрасли: медицинская промышленность и кузнечное производство.

В поединке травмы и смертельные исходы неизбежны. Развитая медицинская промышленность вряд ли кого-то удивит. А развитая кузнечная промышленность еще менее удивительна. Причина проста: хотя в Падшей Империи Преисподней много магов, это не относится к небольшим приграничным городкам, подобным этому; большинство жителей здесь в основном занимаются боевыми искусствами. А поскольку они практикуют боевые искусства, им, естественно, нужно оружие, именно поэтому Стоун посчитала, что выбрала правильное место.

«Мама Люлиу, как ты думаешь, где нам лучше отдохнуть?»

Стоун с трудом сдержал желание закатить глаза. Неужели он действительно собирается так её называть? Она и раньше придумывала разные обращения, например, «мадам», «жена», «дорогая» и так далее, но Ло Пипи наотрез отвергла их все. По мнению Ло Пипи, как кузнец из низшего сословия может обращаться к своей жене с такой изысканностью?

Изначально она хотела называть Стоуна женой, но после того, как Стоун ударил её, она решительно отказалась от этого распространённого обращения. «Мы не можем называть её „женой“, это слишком невежливо. Как насчёт „мамы Люлиу“?»

«Папа Люлиу! Пойдем посмотрим торговый район!» В отместку Ши Тоу стиснул зубы и назвал Ло Пипи «папой Люлиу».

Ло Пипи ничуть не возражала; она с готовностью приняла это прозвище.

Поскольку Ло Пипи был здесь впервые, он не был знаком с планировкой города Кодак. Ему ничего не оставалось, как развернуться и спросить дорогу у прохожих. Получив точную информацию, Ло Пипи неохотно покатил свою тележку к торговой зоне в центре города.

Лю Лю, уютно устроившийся на руках у Ши Тоу, зашевелился. Этот ребенок спал очень крепко; обычно его никто не мог разбудить, не разбудив его естественным образом. Судя по времени, еще не настало его обычное время пробуждения. Ши Тоу поменял положение, чтобы Лю Лю было удобнее, затем прищурился и начал осматриваться.

Несколько сотен лет назад Кодак был относительно важным городом, поэтому его оборонительные сооружения были достаточно развиты; однако он также обладал отчетливо выраженным историческим колоритом. Ну, на самом деле, он был старым и обветшалым!

Постукивая по тележке под собой, Стоун довольствуясь солнцем. Эта тележка была ее собственным творением; она использовала древесину из своего ринга, которая изначально предназначалась для дров, немного ее сшила и добавила два деревянных колеса — и импровизированная тележка была мгновенно готова. [~]

Ручная тележка была слишком примитивной; колеса были ужасные, и ехать на ней было довольно тряско. Но всякий раз, когда Шиту чувствовала себя некомфортно, она поворачивалась, чтобы посмотреть на Луопипи, которая вся была в поту, и это успокаивало ее.

Ай-ай-ай, люди постоянно сравнивают себя с другими. Видя, что другим живется хуже, чем ему, Стоун испытывает невероятное удовлетворение.

К счастью, город Кодак был не очень большим, и хотя торговая зона находилась в центре города, она была не слишком далеко. Ло Пипи отодвинула тележку в сторону и с облегчением вздохнула: «Наконец-то здесь».

«Папа Люлиу, подержи Люлиу, а я выйду из машины размять ноги». Ши Тоу небрежно передал Люлиу Ло Пипи, и она вышла из машины, чтобы размять руки и ноги: «Вздох, сидеть в машине все время так утомительно!»

Пронзительный взгляд Ло Пи упал на Ши Тоу. «Почему ты не пересел раньше? Никто же не заставлял тебя сидеть в машине! Это был такой крутой спуск, даже если ты не собирался помогать, ты мог бы хотя бы выйти и немного облегчить ей задачу!»

Стоун, совершенно не подозревая о чувствах Пипи, размял конечности и почувствовал себя немного лучше, затем направился к торговой площадке: «Папа Люлиу, ты присмотри за машинами с Люлиу, а я пойду и посмотрю первым».

Ло Пипи с мрачным лицом наблюдала, как Ши Тоу вошел в торговую зону. Это была всего лишь разваливающаяся машина; даже если бы он оставил ее здесь, она никому бы не понадобилась!

К счастью, вскоре вышел Стоун и подошел к Ло Пипи, которая пожаловалась: «Вздох, здесь все так дорого!»

Дороговато, блин!

Ло Пипи стиснула зубы. Обычная семья здесь не тратит больше одной золотой монеты в год! Она не знала, сколько стоит один камень, но, будучи второй молодой леди семьи Хо, одной из шести великих семей Востока, она просто не могла обойтись без единой золотой монеты!

«Я расспросил, и все дешевые дома находятся в рабочих районах». Стоун выглядел усталым, а затем даже потер поясницу рукой: «Вздох, я старею, у меня болит спина».

Люблю тебя, моя нога!

Ло Пипи считала, что ее утренний черный макияж был потрачен впустую. Она была уверена, что если смоет его сейчас, ее лицо станет еще темнее!

«Если у тебя болит спина, погуляй немного!» Перед тем как Луопипи сунула Лиулиу в руки Шито, она повернулась, чтобы толкать коляску. Но прежде чем она успела оттолкнуть коляску от угла до главной дороги, Шито подняла Лиулиу и села в неё.

«Вздох, рабочий район находится на востоке города, так далеко!» Ши Тоу тихо вздохнул и с печальным выражением лица посмотрел на Ло Пи Пи: «У отца Лю Лю послеродовые газы еще не прошли, и они устают даже при ходьбе».

К черту ваши послеродовые модные тренды!!!

Глаза Ло Пипи расширились от недоверия, ей хотелось просто броситься вперед и зацарапать этого бесстыжего мальчишку до смерти. Но затем, бросив взгляд на постоянно движущуюся толпу вокруг себя, она…

Она это выдержала!

Над символом «терпимости» изображен нож, и она испытывает сильную боль в нижней части груди!

После долгих поисков они наконец добрались до рабочего квартала. Большинство домов там были деревянными, но некачественными. Немного осмотревшись, Стоун решил поселиться в ремесленном квартале!

«Отец Люлиу, раз уж ты ремесленник, почему бы тебе не переехать в ремесленный квартал, вместо того чтобы селиться в квартале простолюдинов? Я только что поспрашивал, и гильдия наемников находится прямо рядом с ремесленным кварталом». Стоун сел на тележку, потирая колени.

Лю Лю уже проснулся. Сначала он немного растерялся, увидев камень, но, к счастью, по природе он вел себя хорошо. Увидев знакомого Ло Пипи, он просто спокойно сел в машину.

Ло Пипи взглянула на Люлиу. Она боялась, что Люлиу не сможет ей сопротивляться, но как только Люлиу взглянула на неё, она тут же стала послушной. Это заставило её задуматься, действительно ли её навыки маскировки так плохи.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490