Capítulo 161

Хань Шии с презрением заметил: «Даже не упоминайте об этом. Эти ребята из семьи Линь боялись, что моя мать привлечет их к ответственности, поэтому после того пожара они прямо объявили об исключении Линь Аня из семьи Линь, а также запретили его родителям, братьям и сестрам поддерживать его!»

Это был одновременно и оппортунистический, и прагматичный шаг. Избежав обиды семей Хань и Шуй, немедленное изгнание Линь Аня действительно было лучшим решением на тот момент. К тому же, разве это не был Линь Ань пожинанием того, что посеял?

Хе-хе~~!

Ши Тоу вздрогнул и, дрожа, посмотрел на Хань Шии: «Почему ты так похотливо улыбаешься?»

"Ты извращаешь мою ногу! Смотри, где ты снаружи!" — Хань Шии прищурился и радостно приоткрыл щель в автомобильном окне.

Ши Тоу удивленно посмотрел на него, чуть не споткнулся и не упал лицом вниз: "Хань Шии! Ублюдок! Уааа, ты меня убьешь!"

Что снаружи? Резиденция семьи Хо!!!

Когда именно этот мерзавец Хань Шии приказал водителю изменить курс? Вспоминая, как она категорически отказалась открыть окно, Ши Тоу почувствовала, что ее снова обманули!

Хан Шии, ты такой придурок!!!

☆, Глава 259 Неразгаданная тайна того года

«Ты что, шутишь? Я не войду!» Зная, что вход в резиденцию семьи Хо находится снаружи, Ши Тоу вцепилась в сиденье кареты, отказываясь выходить. Если раньше она и считала свою маскировку достаточно эффективной, то после того, как Хань Шии безжалостно разоблачил её, она уже никогда не будет так уверена в себе.

Кхм-кхм, даже такой наивный человек, как Хань Шии, знает, кто она. Учитывая хитрость Хо Сяосяо, граничащую с безумием, и то, как хорошо она её знает, Ши Тоу считает, что если она действительно войдет в семью Хо, её ждёт ужасная участь!!!

«Хорошо, если не хочешь, это нормально. Я не буду тебя заставлять». К удивлению Ши Тоу, Хань Шии понимающе кивнул: «В таком случае, забудь об этом».

Стоун ошеломленно уставилась на нее: "Ты... ты в порядке?"

«Чепуха!» — Хань Шии закатила глаза, глядя на Ши Тоу, а затем крикнула в сторону дверцы машины: «Позови Хо Сяосяо!»

пых!

Ши Тоу рухнула на землю, осознав, что действительно ошибалась. Как она могла подумать, что Хань Шии такой понимающий?! Но потом она снова подумала, что Хань Шии, возможно, не сможет призвать Хо Сяосяо. В конце концов, хотя обе были законными дочерьми шести великих семей Востока, их социальное положение было совершенно разным.

Среди шести великих восточных семей самая высокопоставленная законная дочь происходит не из семьи Цинь, а из семьи Шуй. Это объясняется тем, что старшая дочь семьи Шуй всегда выходила замуж за представителя этой семьи через брачный союз. Далее следует семья Цинь, большинство дочерей которой выходят замуж за представителей знатных семей или даже королевской семьи. Затем идет семья Чу.

Семья Чу всегда была малочисленной, поэтому каждый ребенок был для них бесценен. Семья Хо в этом поколении несколько уникальна, имея всего одну дочь, Хо Сяосяо (Шитоу была удочерена!). В семьях Линь и Хань дочери занимают самые низкие должности. Предпочтение семьи Линь сыновьям не секрет; их дочери, будь то от главной жены или наложницы, используются для политических браков. В семье Хань же так много детей, что даже их молодой господин не пользуется большим уважением.

Таким образом, Хань Шии, одиннадцатая молодая леди семьи Хань, совершенно уступает Хо Сяосяо. Если бы Хань Шии пришла к ней домой с просьбой о встрече, возможно, Хо Сяосяо согласилась бы ей уступить. Однако, учитывая, что Хань Шии сама не выходит из кареты, а кучер кричит ей из-за двери, Ши Тоу подозревает, что Хо Сяосяо не выйдет.

И действительно, через некоторое время привратник семьи Хо вышел и что-то шепнул кучеру. Ши Тоу, который тайком выглядывал из кареты, подтвердил, что Хо Сяосяо нет позади него. Затем кучер доложил Хань Шии, что Хо Сяосяо нет в резиденции семьи Хо.

«Что! Госпожа Хо зазналась!» — надула губы Хань Шии, недовольно сверля Ши Тоу взглядом. — «Не будь такой самодовольной. Пока ты живешь в столице, не думаю, что ты не встретишь Хо Сяосяо!»

"И что?" Ши Тоу закатила глаза, давая понять, что Хань Шии просто беспокоится о вещах, которые её не касаются. Она и так уже достаточно хорошо осознавала ситуацию; даже если в будущем встретит Хо Сяосяо, она сможет просто избегать её, верно? Хо Сяосяо слишком горда, чтобы заискивать перед ней!

«В Железную Кузницу!» — Хань Шии на мгновение заколебался, а затем тут же подумал о другом пункте назначения.

Стоун практически стояла перед ней на коленях: «Хань Шии! Чего именно ты хочешь?»

«Я отведу тебя к этому великому управляющему Хуа Ушуану!» — Хань Шии естественно кивнул. «Я так и не поблагодарил его как следует с тех пор, как произошёл тот инцидент!»

— Тогда чем ты все это время занималась? — Ши Тоу сердито посмотрела на нее. Честно говоря, Хань Шии просто искала повод выставить себя дурой!

Неожиданно выражение лица Хань Шии изменилось, и она невинно посмотрела на Ши Тоу: «Ты действительно думаешь, что после того, как я избила Линь Аня до паралича и изуродовала Хань Шиер, меня вообще не накажут? Я же не старшая дочь в семье Хо!»

«Я не вижу никаких признаков того, что вас наказали!»

«Одиночная изоляция! За исключением нескольких дней, когда я был на свободе во время помолвки, все остальное время я был в одиночной камере! На этот раз брат выпустил меня только потому, что все старшие члены семьи скрылись из виду», — пробормотал Хань Шии, выглядя очень недовольным.

Внезапно Ши Тоу осенила мысль. Хотя семья Хань занимала последнее место среди шести крупнейших семей Востока, она определенно будет вовлечена, если какая-либо из восточных семей предпримет какие-либо необычные действия. Помня об этом, Ши Тоу больше не могла винить Хань Шии за то, что та действовала по собственной инициативе.

«Поэтично, позвольте спросить, а столица в последнее время ведёт себя как-то странно?»

Услышав это, Хань Шии выглядел совершенно озадаченным: «Что тут странного? Я почти год не выходил из дома».

"Тогда... другими словами, семья Хан в последнее время ведет себя как-то странно?"

Хань Шии почесала голову: «Нет, просто старшие очень заняты, и, наверное, я долгое время провела в одиночной камере, поэтому им стало лень обо мне заботиться».

Интуиция подсказывала Ши Тоу, что правда определенно не так проста. В противном случае Хань Сан не проявил бы к ней такого интереса, когда она появилась у ворот столицы.

«Кстати, вчера я видела Хань Саня с сестрой Линь Аня, Линь Лань».

Хань Шии моргнула, на ее лице не было и следа удивления: «Это странно?»

«Разве это не странно?» Ши Тоу почувствовала, что вот-вот потерпит поражение от Хань Шии: «Неужели Линь Лань и Хань Сан очень хорошо знакомы друг с другом?»

«Мы не очень близки, но ты же знаешь моего брата, он меняет женщин каждые несколько дней. Линь Лань, может, и не высокого статуса, но зато симпатичная, правда? Учитывая характер моего брата, он ведь не может её соблазнить, так ведь?»

Стоун был совершенно беспомощен: "Твой брат..."

«Мой брат — бабник, тебе не стоит о нём беспокоиться!» Хань Шии без зазрения совести говорила о нём плохо за спиной брата: «Ах да! Только что вспомнила, кажется, дома что-то случилось».

"А? Как дела?"

Хан Шии нахмурилась, немного подумала, а затем сказала: «Теперь, когда вы об этом упомянули, я действительно помню. На самом деле, после того случая я обручилась с молодым господином из семьи Терунсу. Свадьба была запланирована на три месяца назад, но ее внезапно отложили».

"Правда? Тебя кто-то бросил?"

Хань Шии посмотрела на злорадное выражение лица Ши Тоу, на котором виднелась черная линия: «Слушайте, госпожа Хо, чем я вас обидела? Почему вы так счастливы?»

Ши Тоу усмехнулась. Она вспомнила полуправдивую, полуложную информацию об И Сиюэ и твердо решила, что И Сиюэ определенно не хороший человек!

«Хотя я и не считаю себя такой же красивой, как Хань Шиэр до того, как её изуродовали, вы должны знать, что, хотя статус нашей семьи Хань не так высок, как вашей семьи Хо, мы никогда не посмеем разорвать помолвку с уже распавшейся семьей Терунсу. Более того, этим западным аристократам моя репутация не очень-то важна».

Когда дело касалось репутации, Ши Тоу замолчал. Хотя восточные семьи в этом ином мире не были такими расточительными, как феодальное общество прошлой жизни Ши Тоу, они всё же ценили этикет. Женщина, подобная Хань Шии, которая, хотя и не обязательно была осквернена, подвергалась прикосновениям или встречалась с другими мужчинами, ни за что не нашла бы подходящего мужа в восточной семье. К счастью, западных людей здесь, похоже, это не слишком волновало. Кроме того, Хань Шии на самом деле не потеряла девственность.

«Что случилось?» — наконец перестал смеяться Стоун и серьезно спросил.

Хань Шии протянул руку и хлопнул Ши Тоу по лбу: «За что ты притворяешься? Думаешь, ты Хо Сяосяо?»

Стоун почувствовал, как кровь застряла у него в горле. Что это за человек? Дело было не в том, чтобы смеяться над ней, и не в том, чтобы воспринимать всё всерьёз. Неужели у неё ранняя менопауза?!

«Сначала я немного удивился, но потом услышал, что свадьба Хо Сяосяо тоже отложена, как и свадьба моей другой кузины. Позже мой брат рассказал мне, что с тех пор, как старшая дочь семьи Цинь вышла замуж за Линь Яо, семья Дунфан больше никогда не устраивала свадебных банкетов».

Ши Тоу смотрел на Хань Шии взглядом, похожим на взгляд комара. Хотя это было действительно очень странно, он никак не мог понять, почему. Может быть, шесть главных восточных семей хотели избежать подозрений? Но это тоже не имело смысла, ведь на протяжении сотен лет шесть главных восточных семей заключали браки между собой, так что же теперь значит «избежать подозрений»?

После недолгих раздумий Ши Тоу так и не смог понять, что происходит, но Хань Шии вспомнил кое-что ещё: «Знаешь, у меня невысокий статус в семье Хань, и семейные дела я скрываю, но есть одно исключение. Помню, когда мой брат отпустил меня сегодня утром, он специально сказал мне не иметь никаких дел с семьёй Цинь».

«Хм?» — Ши Тоу подняла бровь. Если она правильно помнила, нынешняя королева, биологическая мать этого тела, была старшей дочерью предыдущего поколения семьи Цинь и биологической дочерью нынешнего главы семьи Цинь. «Неужели семья Цинь вступила в сговор с королевской семьей?»

Глаза Хань Шии расширились: «Что? Что ты имеешь в виду? Ты сговариваешься с королевской семьей?»

Ши Тоу покрылась холодным потом; казалось, она сказала что-то не то.

«Хо И, скажи мне, что именно произошло? Почему ты тогда внезапно покинул столицу? Ты знаешь, как отчаянно Хо Сяосяо искала тебя тогда? И почему ты вдруг вернулся на этот раз? Что случилось?»

Увидев необычайно серьезное выражение лица Хань Шии, Ши Тоу не знала, как с ней заговорить. Немного поколебавшись, она смогла лишь вкратце рассказать о том, что произошло, когда она покинула столицу. Но это касалось принцессы Дорагар.

Хань Шии не была глупой; она быстро поняла, что Ши Тоу не настоящая вторая леди семьи Хо. Однако, поскольку Хо Сяосяо призналась в этом, она не хотела вдаваться в подробности: «Если это действительно Хо Сяосяо заставила тебя уйти, то то, как она себя тогда вела, было всего лишь притворством?»

Но разве это не слишком убедительная постановка?

Ши Тоу опустила голову, вспомнив простое средство связи, которое ей дала Хо Сяосяо. На самом деле, тогда Хо Сяосяо, должно быть, поняла, что это её не скомпрометирует, поэтому ей и разрешили вернуться, верно?

Как оказалось, она совершенно неправильно всё поняла.

Глава 260: Настоящая и поддельная мисс Хо

«Что с тобой не так? У тебя что, виноватое выражение лица?» — спросил Хань Шии, с большим недоумением глядя на выражение лица Ши Тоу. «Ты можешь чувствовать себя виноватым?»

Черт возьми! Почему она не может чувствовать себя виноватой?

«Хан Шии!»

«О боже, мы приехали! Давайте скорее выйдем из автобуса!» Хань Шии схватил Ши Тоу за руку и направился к выходу. Ши Тоу сначала не хотел выходить из автобуса, но потом подумал, что если бы это была И Сиюэ, она бы никогда не ожидала ее возвращения в Железную Кузницу, поэтому он уже не так паниковал.

«Ладно, ладно, хватит спорить, я могу сама дойти!» Ши Тоу чувствовала, что сегодня определенно неудачный день, но, к счастью, Хо Сяосяо не вышла ее навестить.

Но облегчение Ши Тоу было недолгим. Хань Шии затащила её в Железную Кузницу, требуя немедленной встречи с верховным управляющим Хуа Ушуан. Учитывая, что Хань Шии была одиннадцатой юной госпожой семьи Хань и подругой бывшего мастера Железной Кузницы, Хуа Ушуан с готовностью согласилась встретиться с ней, но…

"Ааааа!" В тот момент, когда Ши Тоу увидела человека за спиной Хуа Ушуан, она издала душераздирающий крик. Хань Шии, которая была ближе всех к ней, так испугалась, что у нее чуть не подкосились ноги, и она потеряла сознание.

Стюард Хуа, застигнутый врасплох, тоже вздрогнул и инстинктивно обернулся: «Н-неважно, страшнее мы или нет?»

Стоя позади управляющего Хуа, Хо Сяосяо, которая собиралась покинуть Железную Кузницу, внезапно опасно сузила глаза, и от всего ее тела начала исходить ужасающая аура.

Старший стюард Хуа на мгновение замялась: «Э-э, это должна быть я, я же страшная». Ух ты, я впервые поняла, насколько свирепой может быть мисс Хо, когда злится!

Однако стюард Хуа быстро понял свою ошибку. Госпожа Хо действительно могла быть безжалостной, когда злилась, но сейчас она совсем не злилась; она просто назревала бурю: «Стюард Хуа, пожалуйста, отведите их обоих в специальный зал. Мне нужно кое-что с ними обсудить».

"Что?" — стюард Хуа с большим удивлением посмотрел на Хо Сяосяо, потому что только что она сказала ему, что ей нужно заняться очень важным делом позже, но... "Хорошо, дамы, пожалуйста!"

Ши Тоу, дрожа, прижалась к Хань Шии. Почему появление Хо Сяосяо создало у нее иллюзию, что все раскрыто? Ух! Мне так страшно!

После того, как Ши Тоу силой загнали в специальную комнату отдыха, её предчувствие усилилось, но из-за всеобщего внимания она не осмеливалась напрямую войти в своё пространственное кольцо. Однако она понимала, что если Хо Сяосяо действительно её узнает, она спрячется в своём пространственном кольце и откажется выходить!

«Главный управляющий Хуа, оставьте все дела мне. Можете смело приступать к работе». Тон Хо Сяосяо был довольно спокойным, по крайней мере, внешне.

Менеджер Хуа с недоумением посмотрел на Хо Сяосяо, а затем послушно ушел.

В глубине души Стоун взревел: «Ублюдок, ты никогда раньше так меня не слушал! Я так зол!»

«Мисс Хань?» — Хо Сяосяо подошла к Хань Шии: «Пожалуйста, сядьте рядом со своей подругой».

Хань Шии оглянулась на Ши Тоу. Она не думала, что Хо Сяосяо станет её целью. Во-первых, хотя статус семьи Хань в семье Дунфан был низким, эти две семьи не были врагами. Во-вторых, Хань Шии чувствовала, что чья-то личность, скорее всего, вот-вот будет раскрыта.

«Мисс Хан, позвольте спросить, что привело вас в Железную Кузницу?» — элегантно спросила Хо Сяосяо, наливая по чашке чая каждому из двух человек перед собой.

Пока Хань Шии и Хо Сяосяо обменивались приветствиями, Ши Тоу украдкой наблюдал за Хо Сяосяо. Прошло два года, и хотя Хо Сяосяо было всего пятнадцать лет, она выглядела на удивление зрелой. Возможно, это было связано с ее смешанным происхождением; ее фигура казалась очень развитой, с тонкой талией, изящными бедрами и полной, округлой фигурой — она выглядела как настоящая зрелая и привлекательная женщина.

Увидев это, Ши Тоу внезапно почувствовала себя подавленной. Несмотря на то, что она использовала магию времени, чтобы повзрослеть, её фигура была далеко не такой хорошей, как у Хо Сяосяо, которая была моложе её. Эх, как грустно!

«Это мисс Ши?»

Как раз когда он уже жалел себя, Хо Сяосяо внезапно заговорила, чем сильно удивила Ши Тоу: «Кхм, да, я Ши Тоу».

«Это название… ну, оно очень оригинальное».

Стоун потеряла дар речи. Ее хвалили или оскорбляли? «Кхм, ее родители не очень образованы».

«Правда? Мне кажется, это довольно мило», — небрежно заметила Хо Сяосяо. — «Кстати, госпожа Ши тоже восточноазиатского происхождения?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490