Capítulo 595

Auf Wunsch des Soldaten rüstete Guo Mo ein hundertköpfiges Selbstmordkommando aus und sorgte dafür, dass jeder Soldat über eine hochwirksame Waffe wie Handfeuerwaffen und Granaten mit Birnenblütenmotiv verfügte.

Nachdem er seine Pläne ausgearbeitet hatte, führte Guo Mo 20.000 neue Qin-Soldaten an und näherte sich leise dem Tongling-Pass.

Zwanzig Meilen vom Tongling-Pass entfernt hielt die 20.000 Mann starke Armee an. Guo Mo befahl hundert Draufgängern, sich in der Abenddämmerung an den Pass heranzuschleichen. Sie sollten den Pass als Signal in Brand setzen, woraufhin die neue Armee ihn einnehmen sollte.

Nachdem das Selbstmordkommando aufgebrochen war, führte Guo Mo die Hauptstreitmacht an und näherte sich langsam dem Tongling-Pass. Bei Einbruch der Dämmerung befanden sich Guo Mos Truppen etwa zehn Li (ungefähr fünf Kilometer) vom Pass entfernt. Um den Feind nicht zu alarmieren, befahl Guo Mo seinen Truppen, versteckt zu bleiben und auf das Signal des Selbstmordkommandos zu warten.

Die Zeit verging langsam, und bald stand die Mondsichel am Himmel. Ringsum herrschte Stille, doch diese Stille hatte etwas Unheimliches an sich.

Plötzlich ertönte vom Tongling-Pass Artilleriefeuer, ein unaufhörlicher Granatenhagel prasselte herab.

Guo Mo war überglücklich und rief: „Brüder, das Selbstmordkommando hat bereits seinen Angriff gestartet! Greift mit mir an!“

Die 20.000 Mann starke Armee erreichte den Tongling-Pass im Nu. Zu diesem Zeitpunkt hatte das Selbstmordkommando die Tore des Tongling-Passes bereits geöffnet, und die 20.000 Mann starke Armee stürmte hinein.

Augenblicklich hallten Schlachtrufe durch den Himmel!

Die Verteidiger des Tongling-Passes hatten nie damit gerechnet, dass der Pass von innen durchbrochen werden würde. Als die 20.000 Mann starke Armee eindrang, war die Verteidigung des Tongling-Passes bereits zusammengebrochen.

Noch vor Tagesanbruch führte Guo Mo die neue Armee zur Besetzung des Tongling-Passes.

Kapitel 750 Fehler beim Ein- und Aussteigen

Die Einnahme des Tongling-Passes hätte eigentlich ein Grund zum Feiern sein sollen, doch Guo Mo und die neuen Armeeangehörigen standen vor einem Dilemma.

Da die Verteidiger des Tongling-Passes unvorbereitet waren und auf die überlegene Feuerkraft und die Nahkampffähigkeiten der neuen Armeesoldaten stießen, hatten sie keine Chance, sich zu wehren, sodass die meisten von ihnen sich zur Kapitulation entschlossen.

Nach der Zählung stellte sich heraus, dass die Zahl der gefangengenommenen Soldaten über 36.000 betrug, fast doppelt so hoch wie die der neu eingezogenen Soldaten. Nun bereitete die Frage, was mit diesen Gefangenen geschehen sollte, Guo Mo große Sorgen.

Dem Plan zufolge sollten die neuen Armeesoldaten Tongling City sofort von hinten umgehen und von ihrem erhöhten Aussichtspunkt aus eine erhebliche Bedrohung für die Stadt darstellen.

Doch angesichts dieser fast 40.000 Gefangenen befanden sie sich in einem Dilemma.

Anders als die anderen hochrangigen Generäle unter dem Nordprinzen wurde Guo Mo von Qin Ning befördert, nachdem er sich der Qin-Armee ergeben hatte und einen niedrigen Rang bekleidete. Er hatte nicht die für Generäle unter dem Nordprinzen typischen bürokratischen Probleme. Im Gegenteil, Guo Mo besaß die hervorragende Eigenschaft der Qin-Generäle, gut mit ihren Soldaten auszukommen.

Hinsichtlich der nächsten Schritte beriet sich Guo Mo mit zwei Schulbeamten und einigen Führungskräften der unteren Ebene.

Dieses Problem bereitete Guo Mo und seinen Untergebenen Kopfzerbrechen. Qin Ning hatte strenge Anweisungen erteilt, Feinde unterschiedlich zu behandeln: Skrupellose sollten mit allen Mitteln getötet werden. Wer sich jedoch ergab, sollte gut behandelt werden, und Kriegsgefangene durften weder misshandelt noch getötet werden.

Als frisch rekrutierte Soldaten, die sich ergeben hatten, unterstützten und verstanden sie die Entscheidung ihres Kommandanten voll und ganz.

Außerdem waren die Kriegsgefangenen am Tongling-Pass praktisch seine eigenen Dorfbewohner, weshalb er es nicht übers Herz brachte, ihnen etwas anzutun. Doch es waren schließlich Feinde, die die Waffen niedergelegt hatten. Sollte es zu einer unerwarteten Situation kommen, wer konnte garantieren, dass diese Leute nicht rebellische Absichten hegen würden? In diesem Fall wäre der Umgang mit ihnen äußerst schwierig.

Nach einer kurzen Diskussion sagte ein Oberst plötzlich: „General Guo, hat unser General Qin nicht gesagt, dass die Gewinnung der Herzen und Köpfe die beste Strategie ist? Haben wir nicht Propagandavideos? Zeigen wir sie den Gefangenen, und dann können wir General Shas Beispiel in Moke City folgen und diese Gefangenen den Angriff anführen lassen. Solange sie sich bewähren, können sie in die Qin-Armee integriert werden. Damit schlagen wir zwei Fliegen mit einer Klappe.“

Guo Mos Augen leuchteten auf, und er klatschte sich auf den Oberschenkel und sagte: „Genau! Wir sollten von den Vorgesetzten lernen. General Shas Methode hier ist absolut genial. Lasst es uns so machen.“

Nachdem die Diskussion beigelegt war, organisierte die neue Armee unverzüglich die Vorführung der Videoaufnahmen für die Gefangenen. Diese Videos berührten die verletzlichen Herzen der Gefangenen zutiefst. Viele waren beim Ansehen zu Tränen gerührt, und viele andere erhoben sich aufgeregt und verfluchten den Prinzen des Nordens als Bestie.

Guo Mo nutzte seinen Vorteil und sagte: „Auch wir stammen ursprünglich von hier. Wenn wir uns hier nicht auskennen würden, hätten wir es nicht gewagt, unser Leben zu riskieren, um den Tongling-Pass zu erreichen. Geografisch gesehen sind wir alle Dorfbewohner. Warum also haben wir uns der Qin-Armee ergeben und unser Leben für sie riskiert? Nicht aus Gier nach Reichtum oder Todesangst, sondern weil der Prinz des Nordens uns in diese Lage gezwungen hat.“

„Ich bin ein Mann, ich kenne den Grundsatz: Wer das Brot eines anderen isst, muss bereit sein, sein Leben für ihn zu riskieren. Wenn ich auf dem Schlachtfeld sterbe, werde ich, Guo Mo, keine Klagen erheben! Aber unsere Brüder in diese unmenschlichen, geisterhaften Kreaturen wie zweibeinige Wölfe zu verwandeln, das kann niemand akzeptieren. Anfangs führte ich meine Brüder zur Kapitulation, in der Hoffnung, unser Leben zu retten. Aber alles, was danach geschah, ist in der Aufzeichnungssphäre …“

Guo Mo beendete seinen Satz nicht und überließ es den Gefangenen, den Rest selbst herauszufinden. Was dann folgte, wurde tatsächlich im Hologramm festgehalten: die Gefangenen von Moko City, die wütend den Stadtkommandanten töteten, und die verzweifelte Lage der fliehenden Zivilisten – allesamt Zeugnisse der Brutalität des Prinzen des Nordens.

Die Szenen wütender, sich ergebender Soldaten und Zivilisten, die sich aktiv zum Kampf meldeten, berührten die Kriegsgefangenen am Tongling-Pass zutiefst.

„General Guo, wir wollen uns auch der Qin-Armee anschließen. Ich will dieses Ungeheuer, den Prinzen des Nordens, bekämpfen. Mein Bruder dient woanders. Ich weiß wirklich nicht, ob ihm dasselbe tragische Schicksal widerfahren wird. Wenn wir diesen Bastard, den Prinzen des Nordens, besiegen, werden unsere Dorfbewohner weniger leiden.“

Diese Aussage eines Gefangenen am Tongling-Pass erregte sofort Aufruhr in der Menge, und alle Kriegsgefangenen wollten sich der Qin-Armee anschließen.

Dies ersparte Guo Mo viel Ärger; er musste sie nicht einmal mobilisieren. Guo Mo verteilte umgehend Waffen an die Gefangenen, ernannte sie zur Vorhut der Neuen Armee der Qin-Armee, ließ 10.000 neue Soldaten zur Bewachung des Tongling-Passes zurück und befahl, angeführt von der fast 40.000 Mann starken Vorhut der Neuen Armee, 10.000 neuen Soldaten direkt in die hohen Berge hinter der Stadt Tongling vorzustoßen.

Während des Marsches berichtete Guo Mo dem Oberbefehlshaber detailliert über diese Situation, der sie dann an Qin Ning weiterleitete.

Qin Ning erfuhr durch Kundschafter von der Lage in Tongling und plante, ein schweres Artilleriebataillon aufzustellen, um zunächst den Tongling-Pass einzunehmen und die Stadt dann von hinten zu umgehen, um einen Zangenangriff zu starten. Er hatte nicht erwartet, dass der Tongling-Pass so schnell in die Hände der Qin-Armee fallen würde.

Qin Ning nutzte die Gelegenheit und befahl der Hauptstreitmacht, schneller vorzurücken und sich rasch der Stadt Tongling zu nähern, um die Vorhut zu unterstützen.

Doch dann geschah etwas Unerwartetes. Die Vorausabteilung der neuen Armee unter Guo Mo bestand aus Kriegsgefangenen, und weil es zu viele von ihnen waren, konnte Guo Mo sie nicht vollständig überwachen.

Niemand im Vorauskommando hegte illoyale Absichten, doch viele der Kriegsgefangenen am Tongling-Pass waren Einheimische aus der Stadt Tongling. Aus Angst, ihre Familien könnten unter dem Krieg leiden, stiegen sie heimlich den Berg hinab, um ihre Angehörigen zu informieren.

Wer hätte gedacht, dass die Familien der Soldaten, die den Tongling-Pass bewachten, von der Garnison der Stadt Tongling genauestens überwacht wurden? Die Kriegsgefangenen wagten es nicht, ihre Familien zu treffen. Nachdem sie zurückgekehrt waren und ihnen von der Lage berichtet hatten, gerieten sie in solche Wut, dass sie den Berg hinabstürmten.

Guo Mo war noch dabei, das Gelände zu erkunden, als er die Lage erkannte; da hatten die Kriegsgefangenen bereits reagiert. Angesichts der fast 40.000 Kriegsgefangenen, deren Emotionen hochkochten, waren Guo Mos 10.000 Männer ihnen schlichtweg nicht gewachsen.

Da Guo Mo keine andere Wahl hatte, meldete er die Situation dem Oberbefehlshaber, der sehr beunruhigt war und die Information sofort an Qin Ning weiterleitete.

Qin Ning hatte nie erwartet, dass sich diese günstige Lage als so unvorhersehbar erweisen würde. Einerseits befahl er der Hauptstreitmacht, schnell vorzurücken, andererseits löste er sich rasch von ihr und flog direkt nach Tongling City.

In Tongling herrschte völliges Chaos. Die 40.000 Mann starke Vorhut kämpfte verzweifelt für ihre Familien und zeigte keinerlei Furcht vor dem Tod. Angesichts dessen beschloss Guo Mo, seine eigenen 10.000 Soldaten in den Kampf zu schicken und der Vorhut nach Tongling zu folgen.

Als sie sich außerhalb von Tongling City befanden, verlief der Angriff der Vorhut reibungslos, da die verteidigenden Truppen überrascht wurden und es keine strategischen Stützpunkte zu halten gab.

Als der Angriff jedoch heftiger wurde, erkannten die Verteidiger von Tongling allmählich die Lage und organisierten wirksamen Widerstand. Sie kämpften und zogen sich zurück und führten die vorrückende Vorhut Schritt für Schritt tiefer in die Stadt.

Während die Garnison von Tongling City eine große Streitmacht mobilisierte, nutzte sie zudem das unwegsame Gelände tief im Stadtinneren, um die Vorhut aufzuhalten. Nach und nach stieß der Angriff der Vorhut auf immer stärkeren und wirksameren Widerstand.

Nahe der Stadt wurde die Vorhut festgenagelt. Nachdem die Vorhut ausgeschaltet war, griff die Hauptstreitmacht von Tongling City sie aus drei Richtungen an.

In diesem Moment traf auch Guo Mos 10.000 Mann starke neue Armee ein. Unter dem heftigen Gegenangriff von Handkanonen und einem Kugelhagel konnte die Vorhut ihre Formation stabilisieren und verhindern, von den Verteidigern von Tongling City zersprengt zu werden.

Plötzlich ließ der dreiseitige Angriff auf Tongling City nach, und in der Pattsituation ergriffen sie tatsächlich die Initiative zum Rückzug.

Guo Mo spürte, dass etwas nicht stimmte, und wollte gerade seinen Truppen den Rückzug befehlen, als ein Soldat der Neuen Armee neben ihm plötzlich rief: „General Guo, etwas Schlimmes ist passiert! Eine große Anzahl zweibeiniger Wölfe stürmt von vorn auf uns zu!“

Der Soldat der neuen Armee hielt Qin Nings neu entwickeltes alchemistisches Produkt zur Erkennung zweibeiniger Wölfe in der Hand, mit dem man zweibeinige Wölfe aus der Ferne aufspüren konnte.

Guo Mo geriet plötzlich in ein Dilemma. Qin Nings neue Taktiken konnte er hier nicht gegen die zweibeinigen Wölfe anwenden; das Gelände ließ es nicht zu. Ein Rückzug mit abwechselnder Deckung vor dem Kugelhagel und dem Beschuss aus Handfeuerwaffen wäre zwar möglich gewesen, doch dem Vorauskommando fehlten solche taktischen Fähigkeiten, und es wäre unweigerlich von den zweibeinigen Wölfen niedergemetzelt worden.

Nach kurzem Zögern knirschte Guo Mo mit den Zähnen und sagte: „Das Team mit den Handkanonen rückt vor, und das Team mit dem Kugelhagel füllt die Lücken. Lasst uns bis zum Tod kämpfen!“

Bald schon brüllten über zehntausend zweibeinige Wölfe und tauchten vor den neuen Armeesoldaten und der Vorhut auf. Handkanonen und Kugelhagel prasselten im Gleichklang auf die Wölfe nieder, und Reihen von ihnen verwandelten sich in Hackfleischhaufen. Doch die Bestien fürchteten sich nicht und stürmten weiter vorwärts, wobei sie auf den Überresten ihrer Kameraden herumtrampelten.

Schon bald ging den neuen Armeesoldaten die Munition aus. Obwohl sie 5.000 zweibeinige Wölfe getötet hatten, stürmten immer noch mehr als 5.000 zweibeinige Wölfe auf sie zu.

Guo Mo schwang sein Schwert und rief: „Brüder, greift an!“

Die beiden Seiten lieferten sich einen erbitterten Kampf. Die neuen Soldaten der Armee waren im Kampf gegen die zweibeinigen Wölfe ausgebildet und verfügten über die hochentwickelten alchemistischen Nahkampfwaffen der Qin-Armee, sodass sie sich gegen die Wölfe behaupten konnten. Die Vorhut hingegen war deutlich schwächer. Im Kampf gegen die zweibeinigen Wölfe wurden sie wie Lämmer zur Schlachtbank geführt und auf grausame Weise getötet.

Gerade als die gesamte Schlachtlinie zusammenzubrechen drohte, ertönte plötzlich eine donnernde Stimme vom Himmel: „Brüder, haltet durch! Ich komme!“

Guo Mo war überglücklich, als er die Stimme hörte: „Brüder, der Boss ist da! Haltet noch ein bisschen durch, dann gehört uns der Sieg!“

Wer in Not gerät, entfesselt oft erstaunliche Kampfkraft, sobald neue Hoffnung aufkeimt. Die neuen Soldaten der Armee hatten ihren Anführer selbstverständlich persönlich an ihrer Seite; wer auch nur einen Schritt zurückwich, würde nie wieder erhobenen Hauptes dastehen. Brüllend stürmten die neuen Soldaten auf die zweibeinigen Wölfe zu.

Die Kraft von Vorbildern ist grenzenlos. Als die Vorausabteilung sah, dass die neuen Soldaten alle so waren, konnten sie es sich nicht leisten, selbst schlecht abzuschneiden, und so kämpften auch sie selbstlos.

Qin Ning stürzte sich herab, zog sein Militärmesser, bündelte seine ganze innere Energie und schwang das Messer nach dem zweibeinigen Wolf.

Nachdem Qin Ning den zweibeinigen Wolf eingehend studiert hatte, fiel es ihm leicht, ihn zu besiegen. Ein Militärmesser mit glänzend scharfer Klinge zielte direkt auf die schwächste Stelle des Wolfes – seinen Kopf, wo er ein alchemistisches Artefakt von höchster Qualität verbarg.

Qin Ning war so schnell, dass die zweibeinigen Wölfe seinen gezielten Angriffen nicht ausweichen konnten und einer nach dem anderen unter seiner Klinge explodierten.

Kapitel 751 Zerstöre die Stadt mit einem Lied

Als die Soldaten der neuen Armee ihren Kommandanten so grimmig sahen, waren sie noch motivierter und wünschten sich, sie könnten ihre Waffen wegwerfen und den zweibeinigen Wolf mit bloßen Händen bekämpfen.

Dank des Einsatzes von Qin Ning und den Soldaten der neuen Armee wurden die zweibeinigen Wölfe einer nach dem anderen vernichtet und schließlich ausgerottet.

Die Kosten für die Ausrottung der zweibeinigen Wölfe waren jedoch extrem hoch. Die Vorausabteilung verlor 10.000 Mann, und 2.000 neue Soldaten fielen im Kampf, die Verwundeten nicht mitgerechnet!

Am wichtigsten war jedoch, dass die Hauptstreitmacht von Tongling City ausgeruht und bereit für einen weiteren Angriff war, um die Schwäche der Qin-Armee nach der blutigen Schlacht gegen die Zweibeinigen Wölfe auszunutzen. Qin Ning befahl allen den sofortigen Rückzug, während er selbst von hinten Deckung geben würde.

Nach einer blutigen Schlacht verlief der Rückzug der Soldaten jedoch viel langsamer, und sie wurden von den Verteidigern von Tongling City eingekesselt, bevor sie weit gekommen waren.

Qin Ning blickte sich um, wog schweigend seine Möglichkeiten ab und beschloss, das Risiko einzugehen. Er rief: „Brüder, folgt mir ins Stadtzentrum! Unsere Hauptstreitmacht wird bald eintreffen!“

brüllen!

Die Antwort auf Qin Ning war ein wütendes Gebrüll aller Soldaten!

Qin Ning schwang seinen Säbel und stürmte auf die Garnison von Tongling zu. Die Garnison hatte nicht damit gerechnet, dass der Feind aus dieser Richtung angreifen würde – mitten im Stadtzentrum, geschützt durch stärkere Verteidigungsanlagen. Das Vorgehen ihrer Gegner glich einem Selbstmordkommando.

Doch Qin Nings Militärmesser, dessen Klinge blitzblank war, kümmerte sich nicht darum. Seine Klinge, gleich einer Todessense, erntete unerbittlich die Leben der Garnison von Tongling City.

Unter Qin Nings heftigem Angriff entstand eine große Lücke in der Frontformation der Verteidiger von Tongling City, und die neuen Armeesoldaten und die Vorhut stürmten heran, um die Lücke noch weiter zu vergrößern.

Der Feind an der Front gab schließlich seinen Widerstand auf und geriet in Panik. Qin Ning führte seine über 20.000 Soldaten und stürmte auf das Stadtzentrum zu.

Gerade als die Garnison von Tongling City ihre Angriffe anpasste und versuchte, Qin Ning und seine Männer erneut einzukesseln, ertönte von außerhalb von Tongling City das Geräusch von schwerem Artilleriefeuer.

Die Hauptstreitmacht der Qin-Armee ist eingetroffen!

Das schwere Artilleriebataillon hat mit dem Angriff auf die Verteidigungsanlagen von Tongling City begonnen!

Die Verteidigungstruppen von Tongling City, die sich gerade erst erholt hatten, wurden durch den neuen Angriff erneut ins Chaos gestürzt.

Wir wissen immer noch nicht, wie wir mit diesen bedrohlichen Gestalten in der Stadt umgehen sollen, aber die schwere Artillerie draußen ist unglaublich dicht; jeder mit ein wenig Schlachtfelderfahrung weiß, wie viele schwere Artilleriegeschütze auf uns feuern.

Angesichts der baulichen Stärke von Tongling City würde ein schwerer Artillerieangriff dieser Größenordnung die Stadtmauern in nur zwei Wellen durchbrechen. Die Hauptstreitmacht belagert derzeit die Stadt, und es befinden sich definitiv nicht genügend Truppen außerhalb. Bis Verstärkung eintrifft, wird der Feind seinen Angriff wahrscheinlich bereits begonnen haben.

Das Blatt hat sich gewendet!

Die Verteidiger von Tongling City wurden in die Flucht geschlagen und flohen unter dem ohrenbetäubenden Dröhnen der schweren Artillerie in alle Richtungen.

Der Angriff verlief außergewöhnlich reibungslos; Qin Ning sah den Garnisonskommandanten von Tongling City nicht einmal, bevor er die gesamte Stadt einnahm.

Nach Abschluss der Aufgaben rief Qin Ning alle Generäle zusammen und hielt eine strenge Rede.

Der Verlust durch die Eroberung von Tongling City überwiegt diesmal den Gewinn.

Obwohl die Verluste der Qin-Armee auf dem Papier nicht bedeutend waren, wurden in den lokalen Kämpfen schwerwiegende Fehler begangen, insbesondere im Umgang mit Details durch die Vorhut.

Guo Mos Truppen starteten einen Angriff ohne jegliche Unterstützung. Obwohl einige unvorhergesehene Faktoren eine Rolle spielten, entbindet sie dies nicht von der Verantwortung für die mangelhafte Führung der Vorhut.

Der Verlust von 12.000 Mann im Kampf gegen die Zweibeinigen Wölfe ist ein absolut unverzeihlicher Fehler!

Dass Menschen im Krieg sterben, ist natürlich, aber Opfer, die durch die Inkompetenz von Befehlshabern verursacht werden, dürfen nicht toleriert werden!

Als Reaktion darauf erteilte Qin Ning dem Befehlshaber der Vorhut der Qin-Armee einen schweren Tadel und verbot ihm für eine gewisse Zeit, Truppen in die Schlacht zu führen.

Guo Mo empfand einen Anflug von Mitleid und trat vor: „General Qin, die Hauptverantwortung für diese Angelegenheit liegt bei mir. Es war mein Fehler, der zu solch schweren Verlusten geführt hat. Es ist unverhältnismäßig, den Oberbefehlshaber so zu bestrafen. General Qin, ich bin bereit, jede Strafe auf mich zu nehmen. Bitte verschonen Sie den Oberbefehlshaber.“

Qin Ning brüllte: „Glaubst du, diese Verantwortung lässt sich so einfach abschieben? Hätte der Kommandant dich beaufsichtigt und im Zaum gehalten, wäre das nicht passiert. So viele Kameraden sind wegen eines nachlässigen Befehls gestorben. Sag mir, wer trägt die Verantwortung? Du bist noch ein Neuling, deshalb lasse ich dich dieses Mal ungeschoren davonkommen. Aber glaubst du, du kommst ungeschoren davon, wenn es noch einmal passiert?“

Guo Mo schämte sich zutiefst, war aber vollkommen überzeugt und entwickelte eine immense Bewunderung für Qin Ning, den jungen Kommandanten.

Als Kommandant riskierte er in Krisenzeiten sein Leben, um die rangniedrigsten Soldaten zu retten, und ließ sich dabei nicht von seinen Gefühlen leiten. Für einen solchen Kommandanten lohnt es sich absolut, sein Leben zu riskieren.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490