Capítulo 933

Während sie darüber nachdachte, war Shen Manhan bereits schlecht gelaunt. Als sie sah, dass das Anwesen des Stadtherrn einem übermächtigen Feind gegenüberzustehen schien, kochte ihre Wut hoch und sie machte einen Schritt, um hineinzustürmen.

Zur Überraschung aller kamen sofort zwei Soldaten, die das Tor bewachten, herbei und hielten Shen Manhan auf.

„Halt! Was soll das? Glaubst du etwa, du kannst einfach so in die Villa des Stadtherrn spazieren?“, fragte einer der Soldaten unhöflich, sein Tonfall grenzte an Beschimpfungen.

Shen Manhan hob die Augenbrauen, riss ihre mandelförmigen Augen auf, deutete auf sich selbst und sagte: „Sehen Sie genau hin, das ist mein Zuhause. Ich kann nicht einfach hereinkommen, wann immer ich will. Wer kann dann einfach hereinkommen, wann immer er will?“

Der Soldat, der gesprochen hatte, musterte Shen Manhan von oben bis unten und brach dann plötzlich in Gelächter aus: „Kein Wunder, dass der Stadtherr die Sicherheitsvorkehrungen verstärken muss. Es gibt tatsächlich Leute, die sich als Familie des Stadtherrn ausgeben. Kleine Schwester, ich sage dir, der Stadtherr hat einen strengen Befehl erlassen: Jeder, der sich als Familie des Stadtherrn ausgibt und kürzlich versucht hat, in die Villa des Stadtherrn einzubrechen, muss gestoppt werden.“

Als Shen Manhan das hörte, war sie fassungslos. Sie rieb sich die Augen und betrachtete das Herrenhaus vor ihr. Ja, es war das Haus, in dem sie aufgewachsen war. Was war hier los? Hatte ihr Vater etwa Fremde hereingebracht und gesagt, man könne das Herrenhaus des Stadtherrn nicht einfach so betreten?

„Geh und teile dem Stadtherrn mit, dass seine Tochter zurückgekehrt ist. Ist das in Ordnung?“ Shen Manhan hatte sich die Manieren einer wohlerzogenen jungen Dame bewahrt. Anders als die meisten jungen Damen warf sie keinen Wutanfall und benahm sich nicht wie eine Zicke, wenn etwas nicht nach ihren Vorstellungen lief.

Der Soldat lächelte und sagte: „Es tut mir leid, der Stadtherr hat angeordnet, dass er in letzter Zeit sehr beschäftigt ist und niemanden empfangen wird, egal wer es ist. Sie sollten zurückgehen.“

Selbst mit ihrem sonst so freundlichen Temperament konnte Shen Manhan es nicht ertragen. Sie stieß die beiden Soldaten mit beiden Händen weg, sodass sie weit flogen. Shen Manhans Stärke war der der beiden Soldaten weit überlegen.

Als die umstehenden Soldaten sahen, dass Shen Manhan sich gewaltsam Zutritt verschaffen wollte, zogen sie sofort ihre Waffen und nahmen eine Haltung höchster Alarmbereitschaft ein.

„Wer wagt es, sich so kühn vor dem Herrenhaus des Stadtherrn aufzuführen? Haben sie einen Todeswunsch?“ Ein Mann, der wie ein Anführer aussah, zog sein Schwert, richtete es auf Shen Manhan und ihre Gruppe und schrie: „Macht sie alle fertig! Gibt es denn gar kein Gesetz mehr?“

Aus Furcht, Shen Manhan könnte eine Niederlage erleiden, handelte Meister Wu schnell und eilte neben den Anführer der Soldaten.

Meister Wu griff nach der Hand des Vorarbeiters, die das Messer hielt, und drehte sie leicht. Der Vorarbeiter zuckte vor Schmerz zusammen, und das Messer befand sich nun in Meister Wus Hand. Meister Wu setzte das Messer an den Hals des Vorarbeiters und sagte: „Lasst sie ihre Waffen fallen!“

Kapitel 1290 Das Chaos des Himmelshornsterns

Der Untergebene leistete noch immer Widerstand, doch Meister Wu setzte seine Kraft ein, und die Klinge verfehlte seine Kehle nur knapp. Der Untergebene erschrak und schrie: „Hört zu, alle! Lasst eure Waffen fallen!“

Die Soldaten mussten ihren Offizieren weiterhin gehorchen, selbst wenn diese als Geiseln gehalten wurden; die Befehle mussten ausgeführt werden. Dann ertönte ein lautes Klirren, als die Soldaten all ihre Waffen zu Boden warfen.

Shen Manhan war außer sich vor Wut. Niemals hätte sie erwartet, dass so etwas direkt vor ihrem Haus passieren würde! Wutentbrannt trat sie einen Soldaten um und stürmte in die Villa des Stadtherrn.

Aus Angst, dass dem Mädchen etwas zustoßen könnte, befahlen Ye Zetao und Meister Wu allen Anwesenden schnell, hineinzustürmen.

Ye Zetao folgte Shen Manhan dicht auf den Fersen und bahnte sich seinen Weg durch mehrere Kurven zur inneren Halle, wo er einen lauten Knall hörte. Shen Manhan hatte vermutlich die Tür zur inneren Halle eingetreten.

Eigentlich hätte es dann zu einer Flut von Fragen kommen müssen, doch stattdessen hörte Ye Zetao einen Schrei.

"Vater, was... was ist los mit dir?"

Ye Zetao spürte, dass etwas nicht stimmte, und eilte in die innere Halle. Der Anblick, der sich ihm bot, machte ihm alles klar.

Im Inneren der Halle saß ein abgemagerter Mann mittleren Alters allein auf einem Stuhl, scheinbar in Gedanken versunken, als sei sein Lebensmut völlig erschöpft.

Dieser Mann war erst Anfang vierzig, hatte aber volles weißes Haar! Und einen ausdruckslosen Gesichtsausdruck!

Shen Manhan keuchte überrascht auf, ihr Zorn war verflogen. Sie warf sich dem Mann zu Füßen und brach in Tränen aus.

"Oh, ich bin's, Han'er. Wie geht es Ihnen?" Bei dieser Person handelte es sich um Shen Han, den Stadtherrn von Baiji, doch in diesem Moment sah er aus wie ein bankrotter und mittelloser Mann, ohne jeglichen Glanz seiner Vergangenheit!

Plötzlich stieß Shen Han Shen Manhan von sich und sagte streng: „Han'er, habe ich Meister Wu nicht gebeten, dich und die anderen mit auf Geschäfte zu nehmen? Warum bist du zurück? Wo ist Meister Wu?“

Augenblicklich ging von Shen Hans Körper eine majestätische Aura aus, die die Erhabenheit eines Stadtherrn offenbarte!

Mit Tränen in den Augen sagte Shen Manhan: „Vater, ich weiß alles. Du willst nur, dass wir hinausgehen und Zuflucht suchen. Was soll das? Vater, wir sind doch alle dein Fleisch und Blut. Wie könnten wir dich im Stich lassen, wenn uns das Unglück trifft?“

In diesem Moment traten auch Meister Wu und sein Gefolge ein. Meister Wu kniete beschämt nieder und sagte: „Stadtherr, ich bin unwürdig und habe Ihr Vertrauen missbraucht.“

Als Shen Han die vertrauten Gesichter im Raum sah, wusste er, dass nichts mehr zu retten war. So lächelte er niedergeschlagen und sagte: „Seufz, es ist einfach Schicksal. Macht nichts, Meister Wu, stehen Sie auf. Manche Dinge sind nicht Ihre Schuld.“

Ohne nachzudenken, entdeckte Shen Han Ye Zetao und fragte Meister Wu: „Meister Wu, dieser Bruder kommt mir fremd vor, ich frage mich...“

Meister Wu stellte Ye Zetao schnell Shen Han vor und erzählte ihm alles, was unterwegs geschehen war.

Shen Han knirschte mit den Zähnen und sagte: „Ich hätte nie erwartet, dass diese Leute so bösartig sein würden. Ich habe bereits alles verschenkt, aber sie lassen meine Familie immer noch nicht gehen.“

An diesem Punkt verbeugte sich Shen Han tief vor Ye Zetao und sagte: „Vielen Dank für Ihre gerechte Hilfe, junger Meister Ye. Andernfalls wäre meine Familie fest in der Hand anderer gewesen.“

Ye Zetao trat rasch vor, um ihm aufzuhelfen, und sagte lächelnd: „Herr Shen, was sagen Sie da? Wären Sie nicht so gütig gewesen und hätten Sie das Volk des Blauen Sterns nicht ins Tal der Trauerwolke verbannt, wie hätte ich ihnen dorthin folgen können? Und wären wir uns nicht im Tal der Trauerwolke begegnet, wie hätte ich eingreifen können? Manchmal kann ein gütiger Gedanke der eigenen Familie wahrlich Segen bringen.“

Shen Han schüttelte den Kopf und sagte: „Ich schäme mich. Rein logisch betrachtet, hat der Blaustern-Clan in der Stadt der Hundert Jahre gelebt und gediehen und einen unvergesslichen Beitrag zum Aufbau und zur Entwicklung der Stadt geleistet. Wir sollten den Blaustern-Clan wie Brüder behandeln. Doch immer wieder gibt es einige Übeltäter, die von Außenstehenden angestiftet werden und behaupten, der Blaustern-Clan würde unsere Ressourcen und unseren Lebensraum an sich reißen und wir müssten ihn vertreiben.“

An diesem Punkt seufzte Shen Han tief. Ye Zetao wusste, dass man als Stadtlord, als verantwortungsbewusster Stadtlord, Entscheidungen nicht einfach aus Leidenschaft und persönlichen Gefühlen heraus treffen konnte. Alle Interessen mussten berücksichtigt werden, um der Region wirklich zu helfen.

Das Thema war ziemlich heikel, deshalb wechselte Ye Zetao das Thema und sagte: „Lord Shen, ich habe eben einige Soldaten gesehen, die vor dem Herrenhaus des Stadtherrn Wache hielten. Ich glaube nicht, dass diese Soldaten Eure Untergebenen sind. Woran liegt das?“

Shen Han lächelte verlegen und sagte: „Junger Meister Ye, Sie haben ein scharfes Auge. Ja, diese Soldaten waren tatsächlich nicht meine Untergebenen. Obwohl ich nicht hinausgegangen bin, denke ich, dass fast alle Städte auf dem Tianjiao-Stern dasselbe erleben wie ich.“

Ye Zetao war verblüfft und sagte: „Ich verstehe nicht ganz, was Ihr meint, Lord Shen. Wie könnt Ihr behaupten, dass alle Städte auf dem Stern Tianjiao so sind?“

Shen Han sagte: „Kaum hatte ich meine ganze Familie weggeschickt, kamen die grau gekleideten Männer und suchten mich. Sie waren sehr verärgert darüber, dass ich meine Familie weggebracht hatte, und fragten mich, wo sie alle hingegangen seien. Ich log sie an und sagte verärgert, meine Familie hätte sich mit mir gestritten und ich wüsste nicht, wo sie seien. Daraufhin ersetzten sie alle meine Soldaten.“

Ye Zetao hegte Zweifel. Er wusste, dass seine Soldaten nicht wie die Offiziere tickten; sie gehorchten lediglich den Befehlen ihrer Vorgesetzten. Mit anderen Worten: Ohne Shen Hans Befehl konnte niemand diese Soldaten führen. Selbst wenn die Familie des Premierministers ungemein mächtig war, konnten sie ihren Soldaten nicht willkürlich Befehle erteilen.

Shen Han bemerkte Ye Zetaos Frage und lächelte: „Eigentlich sind diese grau gekleideten Männer sehr gerissen. Sie befehligen meinen Leuten nicht direkt etwas, sondern arbeiten mit mir zusammen. Solange ich meine Soldaten in andere Städte schicke, um ihnen bei der Sicherheit und Verteidigung zu helfen, werden sie mir keine Schwierigkeiten bereiten. Mit anderen Worten: Alle Soldaten unter meinem Kommando sind Soldaten aus anderen Städten.“

Ye Zetao wurde plötzlich klar, warum die Soldaten des Stadtherrenpalastes Meister Wu nicht einmal erkannten; das war der Grund.

Der Mann in Grau dachte zweifellos akribisch vor. Indem er Soldaten zwischen den Städten austauschte, respektierte er die Würde jedes Stadtherrn und berücksichtigte dessen Interessen. So vermied er es, heftigen Widerstand der Stadtherren zu provozieren.

Da jeder Stadtherr plötzlich durch eine neue Armee ersetzt wurde, würden Befehlsgewalt und Koordination sicherlich nicht so reibungslos verlaufen wie mit den eigenen Truppen, wodurch jegliche Rebellion im Keim erstickt würde. Dies würde es den Graumänteln erleichtern, die Kontrolle auf dieser Ebene zu behalten und folglich die Stadtherren dazu zu bringen, nach ihren Wünschen zu handeln.

Shen Han befahl den Soldaten, seine Familie so zu behandeln, weil er fürchtete, ihre Rückkehr würde die Aufmerksamkeit der Männer in Grau erregen. Es war eine verzweifelte Maßnahme. Kein Wunder, dass Shen Han so niedergeschlagen war; wer wäre in einer solchen Situation nicht am Boden zerstört?

Plötzlich veränderte sich Shen Hans Gesichtsausdruck, und er sagte: „Junger Meister Ye, es ist nicht so, dass ich Sie nicht hier behalten möchte, aber ich denke, wenn Sie hier Aufsehen erregen, werden die Männer in den grauen Gewändern bald davon erfahren und ganz sicher kommen. Junger Meister Ye, ich habe mein Bestes getan, um den Leuten von Blauem Stern zu helfen. Ich hoffe, Sie werden dies bedenken und mit meiner Familie gehen.“

Ye Zetao konnte Shen Hans Gefühle in diesem Moment gut nachvollziehen. Als Familienoberhaupt, Vater und Ehemann war seine größte Sorge im Moment die Sicherheit seiner Familie – und das war absolut verständlich!

In diesem Moment warf Shen Manhan ein: „Vater, dieser Mann in Grau ist zu arrogant. Wir wurden im Tal der Trauerwolken hereingelegt. Selbst wenn wir deinem Rat folgen, wie sollen wir der Verfolgung durch den Mann in Grau entkommen? Meiner Meinung nach sollten wir, anstatt uns feige jagen und töten zu lassen, lieber eine entscheidende Schlacht schlagen.“

„Was weißt du, kleines Mädchen? Ohne dich würde der Mann in Grau es nicht wagen, mich zu sehr zu bedrängen, denn ich habe keine Angst vor ihnen. Aber wenn du hier bist und der Mann in Grau mir mit eurem Leben droht, dann könnte ich etwas Schreckliches tun. Geht, alle, geht jetzt!“

Kaum hatte er die Worte ausgesprochen, ertönte von oben, über dem Herrenhaus des Stadtherrn, ein kaltes Lachen: „Gehen? Wohin glaubst du denn? Denkst du, du kannst einfach so davonkommen nach all den guten Taten, die du vollbracht hast?“

Als Shen Han das hörte, wurde er kreidebleich. Er blickte seine Familie an, dann Ye Zetao, lächelte bitter und sagte: „Was geschehen soll, wird geschehen, früher oder später. Man kann es nicht verhindern, egal wie sehr man darüber nachdenkt. Gut, gut, dann klären wir das heute noch.“

Nach seinen Worten verließ Shen Han entschlossen die innere Halle und betrat den offenen Platz des Stadtherrenpalastes. Meister Wu, Shen Manhan und die anderen folgten ihm, während Ye Zetao still am Ende der Gruppe trottete.

Über dem Herrenhaus des Stadtherrn schwebten fünf grau gekleidete Gestalten in der Luft. Vier von ihnen waren grau gekleidet mit goldumrandeten Mustern, während die dritte, ein finster dreinblickender Kerl, grau gekleidet war und purpurgoldene Muster aufwies.

Ye Zetao runzelte die Stirn. Er hatte nicht erwartet, hier einen Mann in grauen Gewändern mit purpurnen und goldenen Verzierungen anzutreffen. Die Tatsache, dass dieser Mann eine solche Kleidung tragen konnte, bedeutete, dass seine Stärke der von Cang Wusui in nichts nachstand. Beim Gedanken an den lästigen Cang Wusui spürte Ye Zetao, wie sich Kopfschmerzen anbahnten.

Shen Han faltete die Hände zum Gruß an die fünf Personen und sagte: „Meine Herren, welchen Rat habt Ihr für mich, Shen Han?“

Ein Mann in einem grauen Mantel mit Goldborte zeigte auf Shen Han und rief: „Shen Han, du bist durch und durch böse! Du hast uns nicht nur aufrichtig unterstützt, sondern uns auch verraten und dich verschworen, unserem Volk zu schaden. Fürchtest du unsere Rache nicht?“

Shen Han wusste, dass sie den Vorfall im Tal der Trauerwolke meinten. Sie hatten seine Familie überfallen, aber am Ende beschuldigten sie ihn. Sie kannten die Bedeutung des Wortes „Schande“ wirklich nicht.

„Hm, ich verstehe nicht, was dieser Herr da sagt. Mir ging es im Herrenhaus des Stadtherrn bestens, draußen bewacht von Soldaten. Wie hätte ich denn planen können, Ihrem Volk zu schaden?“

„Shen Han, du versuchst immer noch zu argumentieren, was zeigt, dass du den Tod herausforderst. Ich frage dich: Warum waren deine Familienmitglieder im Tal der Trauerwolken? Wie konnten sie den verbannten Blaustern-Leuten so nahe kommen? Warum haben sie unserem Volk Leid zugefügt? Gib mir eine Erklärung!“

Kapitel 1291: Vier Menschen auf einmal töten

Shen Han schnaubte: „Hmpf, das sollte ich dich auch fragen. Warum wurde meine Familie von dir überfallen, als sie im Tal der Trauerwolken ankam? War das geplant, oder hattest du die Absicht, sie auszulöschen?“

Während er sprach, fixierten Shen Hans runde, kühne Augen den grau gekleideten Mann, der gesprochen hatte, furchtlos.

Gerade als der Mann im grauen Gewand mit Goldborte ausholen wollte, wurde er von dem Mann im grauen Gewand mit purpur-goldener Borte, dessen Gesichtsausdruck finster war, aufgehalten. Der Mann lachte bedrohlich: „Lord Shen, sagen Sie das etwa, weil Sie unsere freundschaftliche Vereinbarung nicht in Betracht ziehen wollen?“

Diese Worte ließen Shen Han, der bis dahin einen recht imposanten Eindruck gemacht hatte, sofort verstummen.

Der Mann im grauen Gewand mit purpurnen und goldenen Verzierungen lachte: „Lord Shen, ich glaube, es liegt ein völliges Missverständnis zwischen uns vor. Da es sich um ein Missverständnis handelt, sollten wir nicht zulassen, dass eine so kleine Angelegenheit unsere Beziehung trübt. Lord Shen, ich glaube, der Mörder unseres Mannes ist gewiss kein einfacher Kerl. Ihr solltet etwas über ihn wissen, bitte sagt es mir.“

Shen Hans Gesichtsausdruck veränderte sich schlagartig, er knirschte mit den Zähnen und sagte: „Liu Wumin, du brauchst nicht lange nachzudenken. Die Mörder deiner Leute stammen aus dem Palast unseres Stadtherrn. Du brauchst nicht lange zu überlegen. Komm einfach und regel die Sache mit mir.“

Ein höhnisches Lächeln huschte über Liu Wumins Lippen. Er schnaubte und sagte: „Was? Das haben Leute aus eurem Stadtherrnpalast getan? Hahaha, mit euren Fähigkeiten bräuchtet ihr wahrscheinlich nicht mal Cang Wusui, um einen Finger zu rühren. Ihr glaubt, ihr könnt alle töten, einschließlich Cang Wusui? Träumt ihr, oder bin ich zu leichtgläubig?“

Shen Han war sprachlos. Er kannte die Stärke der grau gekleideten Männer sehr gut. Wenn sie Widerstand leisten konnten, wer würde sich ihnen dann unterwerfen und jeden ihrer Befehle befolgen?

Liu Wumin sagte sanft: „Lord Shen, ich glaube auch jetzt noch, dass es sich nur um ein Missverständnis zwischen uns handelte. Die Vereinbarung, die wir getroffen haben und die Euren Status und Eure Sicherheit garantiert, solange Ihr Euch nicht in unsere Angelegenheiten einmischt oder unsere Pläne durchkreuzt, bleibt gültig. Aber bitte zeigt etwas Aufrichtigkeit und sagt mir, wer unsere Leute getötet hat, ja?“

„Hmpf, ihr seid nichts als Feiglinge, die nur Frauen und Kinder schikanieren können. Ich habe Cang Wusui getötet, und ihr kennt sicher meinen Namen, nicht wahr?“ Ye Zetao wollte nicht, dass Shen Han sich zu sehr einmischte, also ging er vom Ende der Menge nach vorn und sagte zu Liu Wumin.

Liu Wumin blickte Ye Zetao überrascht an und erinnerte sich dann plötzlich an etwas: „Du, du … du bist Ye Zetao! Kein Wunder, dass Cang Wusui umgekommen ist, du warst es!“

Ye Zetao spottete: „Ich dachte, die Familie des Premierministers sei unglaublich mächtig, aber seht euch Cang Wusui an, er ist nichts Besonderes. Liu Wumin, willst du etwa auch in Cang Wusuis Fußstapfen treten?“

Liu Wumins Gesicht zuckte heftig, dann lächelte er finster und sagte: „Ye Zetao, Cang Wusuis Stärke ist in der Tat mit meiner vergleichbar, aber glaubst du, dass du mich besiegen kannst, nur weil du Cang Wusui besiegen konntest?“

Ye Zetao lächelte schwach: „Ich entscheide nie aufgrund des Stärkeunterschieds, jemanden anzugreifen. Es gibt vielmehr bestimmte Dinge, die ich tun muss! Wenn es nicht nötig ist, provoziere ich nicht einmal einen gewöhnlichen Menschen. Wenn es aber nötig ist, stelle ich selbst den König des Himmels auf die Probe!“

Liu Wumins Mundwinkel zuckten, als er das hörte. Nach einer Weile fixierte er Ye Zetao mit einem finsteren Blick und sagte: „Ye Zetao, wenn du es wagst, uns die Zähne zu fletschen, dann mach dir keine Vorwürfe, wenn ich dann gnadenlos vorgehe.“ Damit winkte Liu Wumin mit der Hand, und die vier Männer in Grau mit goldenen Verzierungen umzingelten Ye Zetao sofort in Angriffsformation.

Ye Zetao sagte zu Shen Han: „Stadtlord Shen, bitte treten Sie zurück. Sie können hier nicht helfen.“

Shen Han wusste, dass die Leute aus dem Herrenhaus des Stadtherrn in einer Konfrontation dieser Größenordnung nutzlos waren, also befahl er allen, sich weit weg zurückzuziehen.

Bevor Ye Zetao sich überhaupt umdrehen konnte, griff ein Mann in grauen Gewändern mit goldenem Besatz plötzlich an. Er streckte gleichzeitig beide Hände aus, und augenblicklich stürzten unzählige grüne Strahlen wie eine Flutwelle auf Ye Zetao zu.

Als sie sich vorwärts bewegten, verwandelten sich diese grünen Strahlen plötzlich in Streifen aus grünen Dornen, die Ye Zetao vollständig einhüllten.

Die drei anderen Männer in Grau mit goldenen Verzierungen starteten ihre Angriffe genau im richtigen Moment inmitten des überwältigenden Feuers ihrer Teamkollegen. Diese Angriffe basierten allesamt auf Energie und füllten perfekt die Lücken, die der Angriff des ersten Mannes hinterlassen hatte. So bildete der kombinierte Angriff der vier Männer in Grau mit goldenen Verzierungen ein dreidimensionales, makelloses Offensivsystem.

Als Shen Manhan diesen dreidimensionalen Angriff miterlebte, musste sie sich unwillkürlich die Hand vor den Mund halten. Sie hatte Ye Zetaos Fähigkeiten schon zuvor gesehen, aber konnte er einem so umfassenden, dreidimensionalen Angriff standhalten?

„Blutregen, aufsteigender Drache!“ Ye Zetao hatte keinerlei Verteidigungsgefühl. Jeder Teil seines Körpers war den Angriffen des Gegners ausgesetzt. Anstatt sich zuerst zu verteidigen, startete er wütend einen Gegenangriff.

Plötzlich schoss ein roter Lichtstrahl aus Ye Zetaos rechtem Arm und verwandelte sich augenblicklich in einen Blutregen. Aus diesem Blutregen erhob sich ein blendend weißer Drachenkopf, brüllte auf und stürzte sich mit voller Wucht auf die energiegeladenen Angriffe, die den Himmel erfüllten.

Mit einem ohrenbetäubenden Knall wurde der Energieangriff der vier Männer in Grau mit goldenen Verzierungen von Ye Zetaos „Blutregen-Aufsteigender Drache“ mit voller Wucht zerschmettert, wodurch ein großes Loch entstand. Ye Zetao sprang daraufhin durch dieses Loch aus dem dreidimensionalen Angriffsnetz.

Die vier Männer in Grau mit goldenen Verzierungen hatten nie damit gerechnet, dass ihr perfekt koordinierter dreidimensionaler Angriff, der seit ihrem Erwachen noch nie fehlgeschlagen war, heute von Ye Zetao mit einem einzigen Schlag vollständig zunichte gemacht werden würde.

„Pff, die Familie des Premierministers ist nichts Besonderes. Dieser pompöse gemeinsame Angriff kann nur den Normalbürger verängstigen. Vor mir sind sie nicht einmal ein Staubkorn wert!“

Während Ye Zetao sprach, blieb er nicht stehen; er flog direkt auf den ersten Mann in goldverziertem Grau zu, der sich bewegt hatte. Der Mann in goldverziertem Grau war entsetzt. Ye Zetaos gewaltiger Angriff „Blutregen-Aufsteigender Drache“ hatte eine mächtige Aura erzeugt, und dieser Mann in goldverziertem Grau wusste, dass er Ye Zetao nicht gewachsen war!

Der Mann im grau abgesetzten Hemd dachte dies und ergriff sofort die Flucht. Doch in dem kurzen Moment, als er sich umdrehte, um wegzulaufen, holte Ye Zetao ihn ein.

Bevor der Mann im grau abgesetzten Hemd beschleunigen konnte, hatte Ye Zetaos linke Faust bereits hinter ihn ausgestreckt.

Ohne jegliche Energieattacke, nur durch einen rein physischen Angriff, waren lediglich knackende Geräusche zu hören. Der grau gekleidete Mann mit den goldenen Verzierungen war von Ye Zetaos einfachem, aber kraftvollem Schlag völlig kraftlos.

Der Mann im grau gesäumten Hemd fiel vom Himmel wie ein Haufen knochenloses, verrottetes Fleisch und krachte dann wie ein Fleischklops auf den harten Boden.

Die drei anderen Männer in ihren grauen Anzügen mit Goldverzierungen waren fassungslos. Ye Zetaos Durchbruch in ihrem gemeinsamen Angriff hatte ihnen bereits einen Schauer über den Rücken gejagt, und nun spürten sie, wie ihnen ein kalter Schauer von den Fersen bis in den Hinterkopf lief.

"Die vom Ahnen-Drachen geerbte Holzfertigkeit: Ranken umschlingen!"

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490