Capítulo 1081

Ye Zetao stieß Long Ling blitzschnell mit den Armen von sich. Long Ling stieß einen Hauch Drachenenergie aus, und Ye Zetaos Körper erschlaffte augenblicklich. Seine Kraft schien gebannt, und er war vorübergehend völlig unfähig, irgendeine Macht auszuüben.

Mit blutunterlaufenen Augen biss Long Ling Ye Zetao fest in den Hals.

Ye Zetao konnte einen Schmerzensschrei nicht unterdrücken. Es war schon ziemlich lästig, wie eine Schlange von dem Drachengeist umschlungen zu sein, und dieser Biss war extrem schmerzhaft.

Insbesondere die vom Drachengeist getragenen Blitze trafen unaufhörlich Ye Zetaos Körper, von seiner Haut bis zu seinen Meridianen, von seinen Meridianen bis zu seinen Blutgefäßen und Knochen, wobei es knisterte und knackte, als die Blitze wild explodierten.

Ye Ze stöhnte unaufhörlich und biss sich so fest auf die Lippe, dass das Blut in Strömen floss.

"Nein, dieser Drachengeist ist unglaublich gerissen. Will er etwa tatsächlich von meinem Körper Besitz ergreifen?" Ye Zetao spürte plötzlich die subtilen Bewegungen des Drachengeistes, erkannte dessen Absicht und erschrak.

Ye Zetao konnte sich nicht bewegen; sein Körper war wie gelähmt. Er spürte zwar Bewegungen in einigen Körperteilen, doch es würde einige Zeit dauern, bis er seine volle Beweglichkeit wiedererlangen würde.

Ye Zetaos Blick fiel auf das Drachengeistbild, das um seinen Hals gewickelt war und nun einen unglaublich verlockenden Duft verströmte, der ihn dazu brachte, am liebsten hineinzubeißen.

Um sich zu retten, muss es den Drachengeist beißen und ihn mit seinem einzigen beweglichen Körperteil, dem Maul, absorbieren. Denn egal wie mächtig der Drachengeist auch sein mag, er ist immer noch eine Seele. Auch wenn Blitze zucken und es nicht ungefährlich ist, kann er dennoch absorbiert werden.

Unter normalen Umständen wäre die Absorption eines Drachengeistes ein unvergleichlicher Segen. Doch in diesem Moment wusste Ye Zetao, dass dies höchstwahrscheinlich das Ziel des Geisterillusionskönigs war – ihn zum Beißen zu verleiten. Ye Zetao konnte sich vorstellen, dass er, sobald er gebissen hatte, unweigerlich in eine endlose Illusion verfallen würde.

Doch wenn er nicht zubeißt, wird der Drachengeist ihn ohne Umschweife in Besitz nehmen, seine Seele vernichten, und alles wird wieder im Nichts enden.

Wie man die richtige Wahl trifft!

Ye Zetao zögerte nur einen Augenblick, dann biss er Long Ling fest in den Körper. Long Ling verwandelte sich in einen Ball aus Blutenergie, der in Ye Zetaos Magen strömte, bevor dieser ihn absorbieren konnte.

"Haha!" Ein gewaltiges Lachen hallte durch Himmel und Erde, das triumphierende Lachen des Dharma-Königs der Geisterillusion.

"Kindchen, jetzt, wo du das leckere Essen, das ich für dich zubereitet habe, verschlungen hast, solltest du besser eine gute Show abliefern!"

Ye Zetao öffnete plötzlich die Augen, die überraschend klar waren und keinerlei blutrünstige Absicht erkennen ließen. Er blickte zum Himmel auf und lachte kalt: „Da ich eure Absicht kannte, hatte ich natürlich schon einen Plan. Hmpf, ihr dachtet wohl nicht, ich würde es wagen, euer Essenzblut ohne Zuversicht zu trinken, oder?“

In der Leere dieser Welt erstarrte der Geisterillusionskönig plötzlich und rief: „Mein Essenzblut? Reptil, wovon redest du? Du bist dem Tode nahe und merkst es nicht einmal. Wie erbärmlich!“

Die Stimme des Geisterillusionären Dharma-Königs klang wie die Stimme des Himmels und der Erde und hallte durch die ganze Welt. Ye Zetao konnte sie deutlich hören, aber er konnte nicht sehen, wo sich der Geisterillusionäre Dharma-König versteckte.

„Hehe, da habe ich wohl einen wunden Punkt getroffen, deshalb bist du wütend geworden!“, scherzte Ye Zetao.

„Weißt du, nach dem, was mit deinem dritten Bruder passiert ist, habe ich gelernt, dass ihr alle, ob du oder dein ältester Bruder, der Unendliche Dharma-König, auf eure Weise außergewöhnlich talentiert und begabt seid, aber ihr alle einen fatalen Fehler habt.“

„Kriecher, glaub ja nicht, du könntest meinen Geist stören. Wenn ich, der Dharma-König, sage, dass du sterben musst, dann musst du sterben!“, brüllte der Dharma-König der Geisterillusion.

„Hehe, das ist deine Schwäche, deine größte Stärke und gleichzeitig deine größte Schwäche. Dein dritter Bruder ist zwar immun gegen jegliche Magie, kann aber keine magischen Kräfte entwickeln. Ich habe meine magischen Kräfte genutzt, um ihn an die Ranken zu fesseln und ihn so zu töten.“

„Deine Seelenkraft übertrifft unzählige andere. Obwohl du auf dem Niveau eines Untergottes stehst, besitzen selbst gewöhnliche Götter möglicherweise keine so starke Seelenkraft wie die deine. Daher bist du in der Lage, deine Seele in unzählige Formen zu teilen, was sie unendlich mächtig macht.“

„Andere, die deine Seele verschlingen, werden von dir beherrscht, doch die Kraft deiner Seelenvergangenheit macht sie unsterblich und lässt sie sich sogar ständig weiterentwickeln. Zum Beispiel diese kleinen blutrünstigen Puppen von Anfang an – ich könnte sie mit einem einzigen magischen Geräusch töten!“

Der lüsterne Dharma-König, immer noch gefasst, erwiderte: „Hmpf, voller Lügen. Selbst wenn du Recht hättest, sei es so. Hmpf, hast du wirklich die Macht, meine Seelenkraft auszulöschen?“

Ye Zetao kicherte: „Deine Seelenkraft vernichten? Heh, ich kann mich sogar selbst vernichten, ich weigere mich zu glauben, dass ich dich nicht vernichten kann!“

„Große Magiekontrolle!“, rief Ye Zetao. „Beherrsche den Himmel, beherrsche die Erde, beherrsche die Dämonen, beherrsche dich selbst!“ Ye Zetao behandelte sich selbst wie einen Dämon und kontrollierte ihn ebenfalls.

In Ye Zetaos Körper entlud sich plötzlich eine gewaltige magische Kraft, die ungezügelt und unaufhaltsam durch seinen Körper strömte. Alles, was sich ihm in den Weg stellte, wurde mit einem einzigen Atemzug hinweggefegt.

Blut strömte aus Ye Zetaos Mund, und sein Körper stöhnte unaufhörlich. Es war, als würden seine Knochen und Muskeln zerrissen und seine inneren Organe zerstört.

„Du bist ein totaler Wahnsinniger!“, brüllte der Geisterillusionskönig. Er konnte nicht länger stillsitzen, materialisierte sich in der Welt und stieß ein lautes Gebrüll aus.

"Komm heraus!" Er hob die Hand und versuchte, die Kugel der Seelenkraft zu absorbieren.

Ye Zetao hatte dies von Anfang an akribisch geplant und war fest entschlossen, die Seele nicht entkommen zu lassen. Sollte sie dennoch entkommen und der Dharma-König der Geisterillusionen nicht eingreifen, würde Ye Zetao nur langsam von der Zeit zermürbt werden.

Dies war ein Kampf ums Überleben. Ye Zetaos Körper war zu einem Haufen Hackfleisch verwest, doch seine Seelenkraft und seine letztendliche Güte hatten die Seele des Dharma-Königs der Geisterillusion endgültig umhüllt.

Unter der Kontrolle der Großen Magie verschmolzen die beiden Seelen, katalysiert durch die Kraft der ultimativen Güte, allmählich miteinander, wobei jede die andere in sich aufnahm.

Der Körper des Geisterillusionskönigs leuchtete. Er spürte Ye Zetaos überaus gütige Gegenwart, und seine Seelenkraft entwickelte sich stetig weiter und nahm zu. Doch dies schien ein letzter Akt des Wahnsinns zu sein. Der Geisterillusionskönig brüllte, spuckte unaufhörlich Blut und zehrte an seinen Kräften, während er immer noch versuchte, diesen Funken Seele zu entreißen.

"Leb wohl, König des Geisterillusions-Dharma!" Ye Zetao hatte sich bereits in einen Klumpen aus Fleisch und Blut verwandelt, lächelte aber den König des Geisterillusions-Dharma seltsam an und stieß diese Worte aus.

"Nein!", schrie der Dharma-König der Geisterillusion vor Schmerz!

Mit einem Knall zerstörte sich Ye Zetao selbst. Dann explodierte mit einem weiteren Knall der Körper des Dharma-Königs der Geisterillusion. Augenblicklich veränderte sich die Welt drastisch, und ein etwas verlassener Steinpalast erschien wieder.

„Große Wiederherstellung!“ Plötzlich ertönte eine Stimme aus der Leere; es war Ye Zetaos Stimme.

Plötzlich erschien ein Tropfen Blut in der Steinhalle und begann zu kochen, woraus ein Drachenknochenwirbel emporwuchs. Dann begannen Ye Zetaos Kopf und Gliedmaßen zu erscheinen, und bald darauf erschien Ye Zetao wieder in der Halle.

Kapitel 1624 Der unendliche Dharma-König

Eine blaue Steintür erschien wieder in der Leere. Ye Zetao hatte dies schon einmal erlebt und war daher nicht überrascht. Nachdem er eine Weile in der Steinhalle gewartet und gespürt hatte, dass sein Körper sich vollständig erholt hatte, trat Ye Zetao durch die Steintür.

Sobald er eintrat, spürte Ye Zetao eine extrem furchterregende Macht, die beinahe die Welt zerstören konnte, und diese Macht stürmte tatsächlich auf ihn zu.

Ye Zetao wusste, dass dies der „ältere Bruder“ war, den die ersten beiden erwähnt hatten, der unendliche Dharma-König!

Wie man es von jemandem erwarten konnte, der von beiden als älterer Bruder bezeichnet werden konnte, übertraf seine Ausstrahlung die der beiden bei Weitem.

Ye Zetao wich aus und entfesselte gleichzeitig einen kraftvollen Schlag – die Goldene Licht-Eisendrahtfaust.

Ye Zetao spürte, wie seine Faust auf ein Stück Stahl traf. Das Licht war zu hell, um klar zu sehen, aber er konnte erkennen, welchen Teil des Körpers des Unendlichen Dharma-Königs er getroffen hatte. Es war unglaublich hart.

Peng! Peng!

Ye Zetao huschte bereits blitzschnell umher, wurde aber weiterhin unaufhörlich aus der Leere angegriffen. Bevor er überhaupt erkennen konnte, woher der Angriff kam, hatte er ihn bereits getroffen.

Sein Körper zitterte heftig, fast zu Brei geschlagen. Ohne seinen außergewöhnlichen Körper und seine himmelstrotzenden Regenerationsfähigkeiten wäre Ye Zetao schon unzählige Male gestorben.

„Ein Drache, der aus dem Feuermeer emporsteigt!“

„Die Kunst des Ahnendrachenwindes fegt über Himmel und Erde!“

„Zehntausend Blitze!“ Ye Zetao konnte einen Moment lang nicht herausfinden, wo sich der Unendliche Dharma-König versteckte, also konnte er nur wahllos großflächige Energieangriffe entfesseln.

In der Steinhalle erhellte ein Lichtblitz die Luft, Flammen loderten auf, der Wind heulte, Blitze zuckten und Donner grollte unaufhörlich und entfesselte eine chaotische Explosion. Ye Zetao nutzte die Gelegenheit, huschte zur Seite, versteckte sich hinter einer Jadesäule und wirkte einen Großen Heilzauber, um seine Verletzungen zu heilen.

Nach langer Zeit erlosch das Licht in der Halle vollständig, und die Steinhalle kehrte in ihren ruhigen Zustand zurück, wobei nur noch der Glanz der vier Jadesäulen übrig blieb.

„Guter Junge, du hast ja doch etwas Talent, dass du dem ausgewichen bist!“ Ein Geräusch wie aufeinanderprallendes Metall hallte aus der Leere wider.

Ye Zetao fluchte innerlich: „Ist der Kerl aus Metall? Seine Stimme ist so schrecklich und sein Körper so hart.“

"Hier bin ich. Du glaubst, du kannst dich hier vor mir verstecken? Träum weiter!", rief der König des Unendlichen Dharma, seine Stimme kam plötzlich näher und hallte fast in Ye Zetaos Ohren wider.

Ye Zetao wich blitzschnell aus, und mit einem lauten Knall krachte eine riesige Faust in die Jadesäule, hinter der er sich versteckt hatte. Die Jadesäule erstrahlte augenblicklich in hellem Licht und neutralisierte die Macht des Unendlichen Dharma-Königs vollständig, ohne selbst Schaden zu nehmen.

Augenblicklich erblickte Ye Zetao im Licht der Jadesäule endlich die wahre Gestalt des Grenzenlosen Dharma-Königs. Verglichen mit dem gewaltigen Körper des Tausendarmigen Dharma-Königs wirkte der agile Körper des Geisterillusions-Dharma-Königs beinahe menschenähnlich.

Dieser unendliche Dharma-König bereitete ihm ein weitaus schlimmeres Gefühl. Dieser unendliche Dharma-König war nur so groß wie ein sieben- oder achtjähriges Kind und sein Körper war dünn wie der eines mageren Affen.

Darüber hinaus war sein Gesicht wahrhaft furchterregend, und sein Körper ähnelte dem eines Affen. Doch zu sagen, er sähe aus wie ein Affe, wäre eine Beleidigung für Affen. Sein Aussehen war extrem furchterregend, dämonisch, sogar noch furchterregender als ein Geisterkönig.

Kein Wunder, dass diese Halle so düster ist, kein Wunder, dass sich dieser Kerl immer in der Leere versteckt; es stellt sich heraus, dass er weiß, dass er sich zu sehr schämt, sein Gesicht zu zeigen.

„He, du hässliches Monster, was bist du eigentlich? Du bist wirklich furchterregend. Gut gemacht, versteck dich weiter im Nichts. Es ist eine ganz klare Entscheidung, nicht herauszukommen und irgendjemanden zu sehen!“

Ye Zetao war nicht dafür bekannt, schlecht über andere zu reden, aber in dieser Situation machte es ihm nichts aus, alles zu tun, um den Geist des Unendlichen Dharma-Königs anzuregen.

Ye Zetaos Neckereien erzürnten den König des Unendlichen Dharma. Er brüllte mit heiserer Stimme, wie zwei aneinander reibende Stahlstücke, was Unbehagen und Übelkeit auslöste.

„Du spielst mit dem Tod!“, brüllte der unendliche Dharma-König. „Wasserstrom!“

Ye Zetao spürte plötzlich, wie die Luft um ihn herum zu vibrieren begann, dann allmählich fest wurde und schließlich wie fließendes Wasser kräuselte, voller Hindernisse.

Ye Zetaos Körper flackerte unaufhörlich, aber wo immer er auch hinging, fühlte er sich gleich, als würde er über Wasser gehen, erfüllt von einem Gefühl der Bedrückung und Behinderung.

Seine Geschwindigkeit ließ drastisch nach; selbst wenn er all seine Kraft einsetzte, war er nur noch etwa ein Zehntel so schnell wie früher.

„Hmpf, bist du etwa kein guter Läufer? Ich werde dich hier einkesseln und sehen, wohin du jetzt noch rennen kannst!“, rief der Unendliche Dharma-König, während sein Körper erneut herüberflog. Er durchquerte diese Flüssigkeit völlig unbeeindruckt.

Da er wusste, dass er nicht rechtzeitig ausweichen konnte, hörte Ye Zetao auf auszuweichen und brüllte: „Die vererbte Fähigkeit des Ahnendrachen, fegt über Himmel und Erde!“

Ein Orkan schoss aus Ye Zetaos Fingerspitzen in den Himmel und raste auf den König des Unendlichen Dharma zu. Der Orkan heulte, seine Klingen schnitten wie Messer, doch mit einer Fingerbewegung von Ye Zetao materialisierten sich die Klingen augenblicklich wieder.

Reihen von Windblättern erschienen und stürzten auf den Unendlichen Dharma-König zu.

Der unendliche Dharma-König schnaubte verächtlich und rief: „Erdkondensation!“

Eine Erdwand schoss in den Himmel und versperrte dem König des Unendlichen Dharma den Weg. Windklingen peitschten gegen die Erdwand, ein knallendes Geräusch ertönte, und Staub wirbelte auf, als die Windklingen vollständig zerstört wurden.

„Wasser strömt herein, Erde erstarrt?“ Ye Zetaos Herz setzte einen Schlag aus. Könnten sich dahinter Metall, Holz und Feuer verbergen?

In diesem Moment fühlte sich Ye Zetao zunehmend eingeengt, was es ihm extrem schwer machte, sich zu bewegen, und er war fast wie gefangen.

„Junge, meine geheime Technik der Fünf Elemente ist unbesiegbar. Und du? Pff, dich kann ich mit einem Fingerschnippen vernichten!“, rief der Unendliche Dharma-König aus einiger Entfernung.

"Eine Feuerquelle!"

Plötzlich verwandelte sich die gesamte Steinhalle in eine Welt aus Flammen, und Wellen sengender Hitze strömten von allen Seiten in Ye Zetaos Körper.

Ye Zetao beherrschte die Feuerbeherrschung meisterhaft und entfesselte einen ebenso imposanten Feuerdrachen. Er spürte, dass die Macht dieses Zaubers, genannt Feuerquelle, der des Feuerdrachen in nichts nachstand. Angesichts der brennenden Natur empfand Ye Zetao zudem tiefe Furcht, als er den Flammen gegenüberstand.

Können diese Flammen tatsächlich die Seele versengen?

„Die Windtechnik des Ahnendrachen-Erbes, fegt über die Welt!“ Ye Zetao entfesselte hastig erneut die Windgeheimtechnik. Von Ye Zetao gelenkt, wirbelte ein Orkan um ihn herum und vertrieb das Feuermeer!

Der König des Unendlichen Dharma gackerte, seine Stimme noch unangenehmer als das vorherige metallische Geräusch.

„Ich bin der König des unendlichen Dharma. Ihr wollt euch mit mir in Sachen magischer Kraft messen? Hmpf, dann werdet ihr es selbst sehen!“

"Holzbrett!"

Auf einen lauten Schrei des Unendlichen Dharma-Königs flogen riesige Bäume aus dem Nichts empor, verwandelten sich in hoch aufragende Bäume und landeten mit großer Wucht mitten in Ye Zetaos Hurrikan.

Die Blätter des riesigen Baumes raschelten und wirbelten, und allmählich legte sich der Wind, wodurch die vom Hurrikan gebildete Schutzbarriere augenblicklich zerbrach. Flammen schossen heran, das Holz entzündete sich, und der riesige Baum ging in Flammen auf, was das Feuer noch weiter anfachte.

Ye Zetao war, anstatt vom Schutzwall des Hurrikans bewahrt zu werden, nun vollständig von den Flammen eingeschlossen. Diese strahlten ein siebenfarbiges, schimmerndes Licht aus, dessen Kraft Himmel und Erde zu versengen drohte. Innerlich fluchte Ye Zetao und erkannte, dass er es diesmal wirklich übertrieben hatte; er hatte mit dem Feuer gespielt und sich dabei verbrannt.

Die Flammen schossen wie eine Flutwelle vor und umhüllten Ye Zetaos Körper augenblicklich. Jeder Flammenstrahl, der seine Haut traf, riss augenblicklich ein blutiges Loch, doch dieses verschwand im nächsten Augenblick in den Flammen.

Bekämpfe Gift mit Gift, bekämpfe Feuer mit Feuer!

Ye Zetaos Gedanken regten sich. Er hatte sich darauf konzentriert, das Feuer zu löschen und die Flammen umzuleiten, aber er hatte vergessen, dass auch er selbst eine Flamme besaß, die Himmelspaltende Flamme, eine unvergleichliche Flamme, die Zhu Gong hinterlassen hatte.

Kapitel 1625 Situationswechsel

Obwohl die Flamme des Unendlichen Dharma-Königs mächtig ist, ist sie sicherlich nicht so mächtig wie die Himmelspaltende Flamme.

„Himmelsspaltende Flamme!“, brüllte Ye Zetao und konzentrierte seine gesamte Energie auf diesen Flammenhauch. Diese Flamme war in seinem Körper verborgen, fast unmerklich. Ohne die vorangegangene Krise hätte Ye Zetao nicht gewusst, dass er eine solche Flamme in sich trug.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490