Capítulo 58

Ouyang Yue rit : « Je n'en sais rien, mais tante Ming est dans un tel état qu'elle a besoin de se reposer et de récupérer. J'ai bien peur qu'elle n'y arrive pas. Quant à savoir qui en est capable, grand-mère est sage et vertueuse, et possède une grande expérience. Je pense qu'il serait préférable qu'elle choisisse elle-même la personne responsable de la maison. »

La vieille dame Ning fut un instant stupéfaite. Elle avait d'abord pensé qu'Ouyang Yue profiterait de l'occasion pour s'emparer du pouvoir, et, en tant que victime et fille légitime de la maisonnée, elle serait présentée à des prétendants potentiels par la famille avant son mariage. Elle semblait donc tout à fait convenable. Elle n'aurait jamais imaginé qu'Ouyang Yue ne convoite pas le pouvoir. Était-ce possible ? Mais à y réfléchir, il y avait comme une ironie dans tout cela. Autrefois, la concubine Ming avait attiré l'attention de la vieille dame Ning et elle l'avait recommandée pour gérer les affaires de la maisonnée, et voilà qu'elle en était arrivée là. Quelle ironie plus grande ?

Cependant, lorsqu'elle leva les yeux avec colère, elle vit Ouyang Yue debout en contrebas, un sourire aux lèvres et une sincérité inébranlable dans le regard. Elle comprit alors qu'elle s'était fait trop d'idées. Les sentiments refoulés qu'elle avait gardés en elle la plongeaient dans une profonde dépression.

« Très bien, je vais m'occuper d'elle quelques jours et je prendrai d'autres dispositions une fois que j'aurai trouvé une personne convenable. Bien, ne restez pas ici s'il n'y a rien d'autre à faire, vous pouvez tous y aller. » La vieille dame Ning sentit un violent mal de tête la gagner et avait déjà congédié tout le monde. Yu Huan, qui se tenait à ses côtés, avait un regard étrange et dit en souriant : « Yu Huan, aide la vieille dame à descendre. »

«

Très bien

!

» La vieille dame Ning acquiesça, prit la main de Rui Yuhuan et la conduisit dans le hall intérieur. Avant de partir, Rui Yuhuan lança un regard à Ouyang Yue, un sourire éloquent aux lèvres. Ouyang Yue esquissa un sourire et répondit d'un ton indifférent.

La vieille dame Ning est partie, alors que font encore ces gens au pavillon Anhe ? Et elle est partie si vite, il est clair qu'elle voulait en finir au plus vite et empêcher toute implication. Ouyang Zhide fronça les sourcils, s'approcha d'Ouyang Yue et, après un long moment, esquissa un sourire forcé : « Allons-y, tu n'avais pas dit que tu inviterais ton père à goûter ta cuisine ? Tu vas revenir sur ta parole ? »

Ouyang Yue sourit doucement, ses yeux trahissant une pointe d'interrogation, mais elle dit tout de même : « Comment est-ce possible ? Père, il suffit de dire le mot quand on veut en manger. Comment Yue'er a-t-elle pu revenir sur sa parole ? »

« Allons-y alors ! » Ouyang Zhide poussa un soupir de soulagement et se prépara à partir avec Ouyang Yue.

Tante Ming s'affaissa sur le côté, mais ne put se retenir et s'écria d'une voix lésée : « Maître… »

Ouyang Zhide tourna la tête et lui adressa un demi-sourire. Tante Ming eut l'impression de tomber dans une piscine glacée, transie de froid jusqu'aux os, et resta plantée là, le regard vide, tandis qu'Ouyang Zhide s'éloignait. Ning Shi, aidé à s'approcher par Lin Mama, lança avec férocité

: «

Malheureux

! Tu oses me faire du mal

? Tu vas voir

!

»

Tante Hua entra en courant dans le hall et ramassa le miroir en bronze. D'un air désolé, elle s'exclama : « Un si beau miroir en bronze, gâché comme ça ! Certains n'en auront plus besoin, mais on ne peut pas se permettre de jeter les affaires des autres ! Ça coûte cher, non ? » Puis, se levant, elle regarda le visage sombre de tante Ming et s'écria avec emphase : « Ah, ma sœur, ne te méprends pas ! Je ne parlais pas de toi ! Ne le prends pas mal ! »

« Toi ! Comment oses-tu te moquer de moi ! » Les yeux de tante Ming s'écarquillèrent de colère, tandis que tante Hua s'écria d'effroi : « Mon Dieu ! Quelle horreur ! Regarde le sang sur ce visage ! Tsk tsk tsk, ça va être terrible ! Et regarde cette personne mourir sous tes yeux, ne retourne pas faire de cauchemars ! »

Tante Hong intervint avec un rictus : « Difficile à dire. Si c'était moi, je rêverais chaque jour que quelqu'un vienne me tuer. Oh là là, regardez cette personne, elle n'a même pas fermé les yeux en mourant. Quelle mort injuste ! Va-t-elle se transformer en fantôme vengeur et venir chercher le coupable ? »

« Oh là là, c'est difficile à dire. Retourne vite chercher des feuilles pour conjurer le mauvais sort. Je ne veux pas te porter malheur ! »

«

Dépêchez-vous de partir

!

» se moquaient tante Hua et tante Hong, faisant trembler tante Ming de peur. Elle cria

: «

Attendez, attendez

!

»

À ce moment-là, Madame Qi lui murmura : « Tante, je pense que vous devriez retourner en arrière et appliquer d'abord un peu de médicament. Cela pourrait peut-être vous aider. »

"Claque!"

«

Inutile

! Tu as réussi à gâcher un plan aussi parfait, que puis-je espérer de toi

!

» Tante Ming était furieuse. Le plan avait échoué, mais son visage… même sans les paroles du médecin, elle savait qu’il ne guérirait pas. Comment une si longue entaille pourrait-elle se refermer

? Elle sentait encore un frisson lui parcourir le visage. Ses poings étaient serrés, ses ongles rouge vif s’enfonçant dans la chair de ses paumes, mais rien ne pouvait apaiser sa haine

!

« Mon visage, mon visage ! » Une expression glaciale apparut peu à peu sur le visage de tante Ming, faisant frissonner Qi Mama. « Ouyang Yue est vraiment différente maintenant. Très bien, cette affaire n'est pas encore terminée, pas encore terminée ! »

Cependant, tante Ming ne remarqua pas que Rui Yuhuan, qui était censée aider la vieille dame Ning à entrer dans le hall intérieur, l'observait en réalité derrière le rideau, un sourire calculateur aux lèvres…

☆、070, On tâte le terrain, on distribue des médicaments ! (Recherche du billet mensuel n° 1 !)

De retour au pavillon Mingyue, Ouyang Yue se rendit aussitôt dans la cuisine, le menton appuyé sur sa main, l'air pensif, le visage grave. Zhang Mama, postée à ses côtés, veillait attentivement. Voyant qu'Ouyang Yue était là depuis longtemps, elle aurait voulu lui dire quelque chose, mais craignant de la déranger, elle tournait nerveusement autour d'elle.

Les yeux d'Ouyang Yue brillèrent et un sourire apparut sur ses lèvres : « Tante Zhang, avons-nous des concombres de mer dans notre cuisine ? »

Ouyang Yue prit soudain la parole, ce qui surprit Zhang Mama. Reprenant ses esprits, elle réalisa qu'Ouyang Yue s'adressait à elle et s'empressa de dire : « Je vous informe, Madame la Troisième, que notre petite cuisine n'en possède pas, mais puisque vous préparez des repas pour le maître, si la cuisine principale en a, nous pouvons certainement en demander. »

Ouyang Yue comprit ce qu'elle voulait dire et dit avec un sourire : « D'accord, laissez-moi vous citer quelques autres ingrédients, et vous pourrez tous les apporter en même temps. »

Madame Zhang sourit aussitôt avec obséquiosité : « Le talent culinaire de Mademoiselle est sans égal. Mademoiselle est vraiment belle, talentueuse et généreuse. »

Ouyang Yue laissa échapper un petit rire : « Va-t'en et reviens vite, je ne peux pas m'en sortir sans ces ingrédients. Écoute, il y a du concombre de mer, des crevettes… »

La mère de Zhang le nota soigneusement et hocha la tête à plusieurs reprises : « Oui, oui, Mademoiselle, ne vous inquiétez pas, cette vieille servante revient tout de suite ! »

En voyant s'éloigner Zhang Mama, Ouyang Yue sourit. Ce ne serait peut-être pas très utile, mais elle pourrait d'abord faire goûter ce plat à Ouyang Zhide et observer sa réaction. Peu après, Zhang Mama revint accompagnée de deux servantes, chargées d'ingrédients. Dongxue resta pour vérifier les ingrédients et, voyant que tout était en ordre, Ouyang Yue se mit enfin à cuisiner.

Les yeux de la mère de Zhang s'illuminèrent. Elle sortit un petit carnet de nulle part et, transpirant abondamment, se mit à écrire au pinceau. Elle observait les mains d'Ouyang Yue se mouvoir avec la grâce fluide d'un dragon, coupant, assaisonnant et cuisinant avec dextérité. Finalement, la mère de Zhang ne se souvenait plus d'aucun des gestes d'Ouyang Yue, les yeux grands ouverts et brillants, scrutant attentivement ses mouvements. À chaque fois qu'Ouyang Yue cuisinait, la mère de Zhang apprenait quelque chose. La cuisine était son seul talent, mais comparée à celle de la Troisième Demoiselle, c'était comme comparer une grue à un crapaud. Bah ! Elle n'était pas un crapaud, certes, mais son niveau était tout simplement incomparable à celui de la Troisième Demoiselle. Puisque la cuisine était son seul talent, Zhang s'y consacrait corps et âme, et Ouyang Yue ne lésinait pas sur les moyens pour partager ses techniques. La mère de Zhang passait désormais ses journées dans la petite cuisine du Pavillon Mingyue, espérant qu'Ouyang Yue vienne s'y promener pour qu'elle puisse en apprendre davantage.

Cependant, Ouyang Yue n'était pas du genre à cuisiner à la légère. Depuis sa première démonstration de ses talents culinaires, elle ne l'avait fait que trois fois, pour le plus grand plaisir de Zhang Mama. Mais elle s'était rendu compte que ses yeux et sa mémoire ne suffisaient pas

; même avec trois têtes de plus, elle serait sans doute incapable de se souvenir des secrets de cuisine de la Troisième Demoiselle

!

Les couteaux de cuisine volaient de toutes parts tandis qu'Ouyang Yue, vêtue de blanc, se déplaçait. Parfois, seule sa silhouette se détachait, et le scintillement des lames lui conférait une allure héroïque et vaillante. Ouyang Yue avait déjà cuisiné trois fois au Pavillon Mingyue, et les deux premières fois, elle avait attiré une foule de curieux. Cette fois-ci ne faisait pas exception.

Chuncao suivit Ouyang Zhide et dit doucement : « Maître, la cuisine n'est pas l'endroit approprié pour vous ici. Mademoiselle cuisine à merveille, elle aura bientôt terminé. Asseyez-vous un instant, je vais vous apporter du thé et des gâteaux. »

Ouyang Zhide fit un geste de la main : « Si Yue'er peut aller à la cuisine, pourquoi pas moi ? N'en dis pas plus, viens avec moi. »

Chuncao hésita un instant, mais obéit. Le groupe de serviteurs qui bloquait l'entrée protesta en voyant quelqu'un se faufiler

: «

Qui est-ce

? Qui est-ce

? Vous ne voyez pas qu'il y a des gens devant

? Pourquoi vous poussez-vous

? Allez attendre derrière.

»

« Exactement, ils ne savent donc pas ce que signifie "premier arrivé, premier servi" ? Ils n'ont aucun sens des règles ! »

"En effet, vraiment... ah... monsieur !"

La personne la plus proche de lui eut soudainement l'épaule déchirée. Furieux, il se tut aussitôt en voyant le visage d'Ouyang Zhide.

« Quel maître ? Vous… »

"Ah !"

Les serviteurs du pavillon Mingyue semblaient figés sur place, se retournant dans un silence stupéfait, les yeux emplis de peur. Ouyang Zhide, cependant, les ignora, posté près de la porte et observant à l'intérieur. Ouyang Yue préparait un couteau ; des éclairs argentés jaillirent tandis que le couperet tranchait avec une rapidité étonnante. L'expression d'Ouyang Zhide changea. Il comprit enfin pourquoi les serviteurs l'observaient : non par amusement, mais par pure stupéfaction. Ouyang Zhide lui-même en fut quelque peu déconcerté.

D'un point de vue militaire, le maniement de l'épée par Ouyang Yue serait stupéfiant avec une véritable arme. Ouyang Yue avait peu d'énergie interne, mais la rapidité de ses mouvements était inégalée ! Ouyang Zhide fut soudain déconcerté. Était-ce encore la Yue'er qu'il avait vue grandir ? Non, en réalité, il ne la connaissait pas très bien car il était souvent absent. À son retour, il constata qu'elle avait beaucoup changé.

Le regard d'Ouyang Zhide se perdit au loin, et il murmura, incertain de la personne à laquelle il faisait référence : « Peut-être que même après avoir perdu toute sa gloire passée, elle restera tout aussi remarquable… »

Chuncao fut décontenancée. Alors qu'elle s'apprêtait à poser une question, elle vit Ouyang Zhide fixer Ouyang Yue d'un regard vide. L'expression troublante et intense de ses yeux la fit sursauter. Se souvenant des paroles d'Ouyang Zhide plus tôt, Chuncao se tut brusquement, mais ses yeux s'écarquillèrent malgré elle

!

"Swish swish swish"

Soudain, Ouyang Yue, dans la cuisine, fit tournoyer deux casseroles en fer et, d'un geste fluide et efficace, versa rapidement la nourriture dans les assiettes.

« Ouvre la cage et sers-toi. » Aussitôt dit Ouyang Yue, Dongxue s'avança aussitôt pour l'aider, les yeux emplis de surprise. Si elle l'avait affrontée, elle n'aurait pu esquiver aucun de ses coups. Elle était vraiment rapide ! Pour un épéiste, avoir une épée dans le cœur est la véritable épée. De plus, tout ce qui se trouve entre ses mains peut se transformer en épée. Avec une telle habileté, on serait sans doute tout aussi doué avec une épée.

Dès qu'Ouyang Yue se retourna, elle vit Ouyang Zhide la regarder avec une expression complexe. Elle esquissa un sourire, ses yeux brillants et doux comme des fleurs de prunier épanouies dans la neige, un spectacle ravissant

: «

Père attendait avec impatience. C'est prêt. Allons-y. Le repas arrive bientôt.

»

Ouyang Zhide sortit de sa torpeur et lança un regard profond à Ouyang Yue : « Très bien, allons-y. »

À peine assis, les plats furent servis. Ouyang Zhide observa les quatre plats et la soupe qui se trouvaient sur la table, ainsi qu'un autre plat vapeur contenant : des pommes de terre râpées aigres-douces, des lamelles d'aubergine braisées, de la carpe herbivore à la vapeur, des travers de porc sautés et une soupe de poulet au ginseng. Il fixa le plat vapeur et dit : « Il y a un plat en plus aujourd'hui. Je me demande ce que c'est. »

Ouyang Yue dit : « La préparation de ce plat est très simple. Lavez les crevettes et hachez-les. Blanchissez le concombre de mer trempé dans de l'eau bouillante, épongez-le, saupoudrez-le d'un peu de fécule de maïs, farcissez-le avec la préparation aux crevettes et faites-le cuire à la vapeur. Faites tremper les algues dans l'eau jusqu'à ce qu'elles soient tendres. Une fois cuites, coupez le concombre de mer en cinq morceaux en diagonale et disposez-les en trois rangées de trois. Portez le bouillon et les assaisonnements à ébullition dans une louche, épaississez-le avec un mélange léger de fécule de maïs et d'huile de sésame, puis arrosez d'huile de sésame. Ce plat se compose de concombre de mer tendre, d'une farce fraîche, d'un bouillon clair et d'algues croquantes. C'est un plat nutritif et savoureux. Papa, aimerais-tu y goûter ? » Sur ces mots, Ouyang Yue ouvrit le cuiseur vapeur.

Ouyang Zhide fut immédiatement séduit par l'aspect appétissant du plat dans le panier vapeur, avec ses couleurs noir, vert et blanc. Il ne put résister à la tentation de le saisir avec ses baguettes et d'y goûter. Il hocha la tête à plusieurs reprises, s'exclamant : « C'est vraiment frais, croquant et délicieux ! Le goût est vraiment excellent. Même les chefs impériaux du palais ne pourraient sans doute pas égaler le talent de Yue'er. » En tout cas, Ouyang Zhide n'avait jamais vu un plat pareil.

Ouyang Yue sourit : « Père, vous ne le savez peut-être pas, mais la chose la plus étrange à propos de ce plat, c'est son nom. »

Ouyang Zhide demanda avec curiosité : « Oh ? Comment ça ? »

Ouyang Yue désigna le cuiseur vapeur : « Père, regarde ces concombres de mer disposés sur trois rangées, avec du chou marin au milieu et des lamelles de ginkgo en guise de garniture. À quoi ça ressemble ? »

Ouyang Zhide regarda attentivement mais secoua la tête : « Yue'er, arrête de faire le mystérieux et dis-moi simplement la réponse. »

Ouyang Yue dit d'un ton significatif : « Regardez les algues placées au centre de ce concombre de mer. Elles viennent de la mer, et leur couleur verte symbolise l'océan. Ce concombre de mer préparé est comme un navire voguant sur l'eau. Mais regardez, il y a des algues au milieu, un obstacle. Comment le navire pourrait-il passer ? Mais regardez, elles sont disposées en trois rangées, une de chaque côté et une autre au milieu. Finalement, le navire peut passer sans être vu. C'est pourquoi j'appelle ce plat "Traversée de la mer sans être vu". Qu'en pensez-vous, Père ? »

L'humeur d'Ouyang Zhide s'améliora soudain. Voyant le visage souriant d'Ouyang Yue, ses yeux pétillèrent et il laissa échapper un petit rire : « Alors ce plat a un tel nom, c'est intéressant. Papa a toujours regretté ces lamelles d'aubergine braisées, et maintenant je vais pouvoir en remanger. » Ce disant, Ouyang Zhide prit quelques morceaux d'aubergine braisées supplémentaires dans son bol et se mit à les manger avec encore plus d'appétit. Comme le dit le proverbe, il ne faut pas parler en mangeant ni en dormant, et Ouyang Zhide était bien incapable de répondre aux questions qu'Ouyang Yue aurait pu lui poser.

Ouyang Yue sourit et servit un bol de soupe à Ouyang Zhide, puis s'en servit un pour elle-même et le but en silence. Même après le départ d'Ouyang Zhide, Ouyang Yue ne fit aucune allusion à la supercherie. Les quelques mots qu'elle échangea avec elle portèrent sur des anecdotes intéressantes de la capitale et de la frontière, comme si de rien n'était.

Dès qu'Ouyang Zhide fut parti, Chuncao dit : « Mademoiselle, le maître semble se comporter un peu étrangement. »

« Oh, il y a quelque chose d'étrange ? » demanda Ouyang Yue d'un ton indifférent, ne souhaitant pas s'étendre davantage sur le sujet.

« Mais Mademoiselle, tout à l'heure, quand Maître était hors de la cuisine, il a dit quelque chose comme : “Même si elle se démaquille, elle sera toujours aussi resplendissante.” Maître sait que Madame n'est pas douée en cuisine. Se pourrait-il qu'il l'aime tellement qu'il soit si strict avec elle ? De plus, je ne comprends pas la façon dont Maître vous regardait, Mademoiselle. » Chuncao se souvenait encore des paroles dures d'Ouyang Zhide lorsque Ning Shi avait semé la zizanie au pavillon Mingyue.

Les yeux d'Ouyang Yue pétillèrent, et elle sourit en disant : « Peut-être que papa a juste dit ça. N'y pense pas trop. Laisse quelqu'un emporter la nourriture d'abord. »

Chuncao hésita un instant avant de descendre travailler. Pourquoi n'avait-elle pas pensé que le maître l'avait dit par simple désinvolture ?

Le regard d'Ouyang Yue s'assombrit légèrement. Elle avait laissé les choses se dérouler naturellement aujourd'hui pour observer la situation. Ouyang Yue soupçonnait depuis longtemps que Ning Shi était sa mère biologique, et c'était donc une occasion à saisir. Cependant, cela n'avait finalement rien donné. Ouyang Yue décida alors d'utiliser cette ruse pour tester Ouyang Zhide, et son évitement manifeste du sujet indiquait que les choses étaient en effet plus complexes qu'il n'y paraissait !

Bien qu'elle sût qu'une si longue entaille au visage serait difficile à soigner et laisserait une cicatrice, tante Ming, de retour au jardin Xiangning, fit tout de même venir plusieurs médecins pour examiner sa blessure. Cependant, sans exception, tous lui prescrivirent des remèdes internes et externes, sans lui apporter de véritable solution. Tante Ming ressentit une vive douleur au cœur. La simple pensée de son visage la fit rager. Elle n'était rentrée que depuis peu et avait déjà brisé plusieurs objets précieux de sa chambre

; pourtant, cela ne parvenait pas à apaiser sa colère

!

Mère Qi entra prudemment dans la chambre et vit tante Ming assise sur le lit, l'air incertain. Elle hésita un instant, puis le regard de tante Ming la parcourut comme celui d'un loup, faisant trembler les orteils de Mère Qi

: «

Qu'y a-t-il

? Parle

!

»

Madame Qi prit une profonde inspiration et dit : « Tante, c'est Rui Yuhuan qui est venue. Elle a dit qu'elle voulait vous voir. »

Tante Ming ricana : « Rui Yuhuan, qu'est-ce qu'elle est ? Une simple invitée dans ce manoir. Se prend-elle pour la maîtresse des lieux ? Qu'on la mette à la porte ! » Tante Ming était furieuse. Cette Rui Yuhuan avait manifestement des arrière-pensées envers Ouyang Zhide. Comment tante Ming pouvait-elle encore la regarder d'un bon œil ?

Madame Qi murmura : « Mademoiselle Rui a dit avoir un moyen de soigner votre blessure au visage, alors cette vieille servante est venue vous demander votre avis… »

Les yeux de tante Ming s'illuminèrent, mais son expression devint encore plus froide : « Qu'est-ce qu'elle pourrait bien avoir de bon ? Ce n'est qu'un écran de fumée ! »

Madame Qi hocha la tête et dit : « Alors, cette vieille servante va immédiatement la faire sortir. »

L'expression de tante Ming changea soudainement : « Attendez une minute, nous allons voir ce qu'elle a à dire. Trouvez d'abord quelqu'un pour nettoyer la maison. »

"Oui, tante."

Tante Ming se rafraîchit, et bientôt Rui Yuhuan entra avec ses deux suivantes, Huan Fendie et Douya. Rui Yuhuan portait une robe jaune pâle qui mettait en valeur sa peau douce et radieuse, et elle paraissait jeune et charmante. Tante Ming, furieuse, pensa à son propre visage. Elle dit froidement : « Mademoiselle Rui, que faites-vous dans ma cour Xiangning ? Parlez vite si vous avez quelque chose à dire. »

Rui Yuhuan ne prêtait aucune attention à l'attitude de tante Ming. Elle jeta un coup d'œil à la blessure sur le visage de tante Ming et soupira : « La blessure de tante Ming est vraiment profonde. J'ai peur qu'elle ne guérisse pas bien. »

Tante Ming lança aussitôt un regard noir à Rui Yuhuan. D'ordinaire, elle aurait pu contenir sa colère, mais aujourd'hui, la frustration l'empêchait de feindre quoi que ce soit. Sa voix était froide et tranchante

: «

Mademoiselle Rui, vous êtes venue pour vous réjouir de la situation

? C'est bien dommage. Vous êtes au manoir depuis des jours et vous n'avez toujours pas gagné les faveurs du maître. Malgré votre jeunesse et votre beauté, un homme aussi vertueux que le maître ne se laissera pas prendre à vos charmes. Je conseille à Mademoiselle Rui de bien réfléchir avant d'agir, tant qu'elle est encore jeune. Si vous restez encore quelques années dans ce manoir, vous finirez vieille fille. Et maintenant que vos parents sont décédés, il vous sera encore plus difficile de trouver quelqu'un

!

»

L'expression de Rui Yuhuan changea. Les paroles de tante Ming la blessèrent profondément ; elles touchèrent ses points sensibles. Sans ses origines modestes, pourquoi aurait-elle attendu si longtemps ? Si elle avait été la fille d'un général, avec son talent et sa beauté, elle aurait depuis longtemps accédé à une famille aisée. Rui Yuhuan avait toujours été jalouse d'Ouyang Yue. Ajouté à l'affection qu'Ouyang Zhide portait à Ouyang Yue, et si Rui Yuhuan avait seulement voulu lui mener la vie dure avant d'entrer au manoir, elle voulait maintenant se débarrasser d'Ouyang Yue. Rui Yuhuan détestait tante Ming d'avoir percé ses pensées à jour, mais se souvenant de son objectif du jour, elle serra les dents et endura la situation, disant doucement : « Tante Ming, que dites-vous ? Yuhuan n'est pas venue ici pour me moquer. C'est juste que, comme toute femme, j'ai un bon remède de grand-mère, et je voulais l'essayer sur vous. »

Tante Ming ricana : « Tu es si gentille ? Tu dois avoir de mauvaises intentions, comme une belette qui présente ses vœux de Nouvel An à une poule ! »

Un éclair glacial passa dans les yeux de Rui Yuhuan. Cette tante Ming était vraiment ingrate aujourd'hui. Elle était venue apporter des médicaments et elle avait encore cette attitude. Croyait-elle vraiment qu'elle avait envie de venir ?

Rui Yuhuan soupira : « J'ai obtenu ce remède par hasard. C'était un trophée que mon père a pris à un noble qu'il a tué il y a des années. Ce remède est composé de lotus des neiges du Tian Shan et de diverses herbes précieuses. Il embellit la peau et soigne les plaies. J'ai toujours hésité à l'utiliser, mais en voyant les terribles blessures sur le visage de tante Ming aujourd'hui, et sachant combien son apparence compte pour elle, je l'ai apporté. Puisque tante Ming ne l'apprécie pas, je vais vous laisser. » Sur ces mots, Rui Yuhuan secoua la tête et se leva, l'air un peu déçue.

Tante Ming, cependant, brûlait d'envie d'entendre cela. Voyant que Rui Yuhuan s'apprêtait à partir, elle s'empressa de dire sans réfléchir : « Attendez une minute. » Puis, sentant que quelque chose clochait, elle demanda : « C'est vraiment une si bonne chose, vous voulez me la donner ? Allons droit au but. Dites-moi, pourquoi m'avez-vous apporté ce médicament aujourd'hui ? » Son regard scrutateur montrait clairement qu'elle ne croyait pas à la bonté de Rui Yuhuan.

Rui Yuhuan regarda tante Ming, semblant hésiter à parler. Voyant le sarcasme s'accentuer sur le visage de tante Ming, elle dit à contrecœur : « Pour être honnête, tante Ming, je suis venue à la capitale avec le Général cette fois-ci dans l'intention de le suivre. Je n'ai plus de famille. Une femme fragile comme moi, si j'étais dans cette région frontalière instable, je serais probablement kidnappée très vite. Vous ne connaissez pas les conséquences d'un enlèvement ; c'est une vie que je ne veux absolument pas ! » Tante Ming acquiesça. Elle comprenait parfaitement. La région frontalière était extrêmement chaotique. Bien que les gens soient ouverts d'esprit, la sécurité restait un problème majeur. Si on était kidnappée, on était soit vendue à un camp militaire ou à un bordel, soit on devenait concubine dans une famille noble – il n'y avait aucun avenir. Mais suivre Ouyang Zhide était différent. Bien que le manoir du Général ne fût pas exactement stable non plus, tout le monde y menait une vie de luxe. Si elle avait été à sa place, elle aurait naturellement choisi cette dernière option.

Voyant que tante Ming semblait pensive, Rui Yuhuan poursuivit : « C'était mon intention initiale, mais le Général n'éprouve aucun sentiment romantique à mon égard. Il ne me voit que comme la fille d'un ancien subordonné, une simple subalterne. Je ne souhaite pas vivre dans la dépendance, mais je n'ai pas le choix. Je ne suis ni effrontée ni obstinée, mais heureusement, la Vieille Dame a eu pitié de ma situation et m'a permis de vivre au manoir du Général. Tante Ming l'ignore probablement, mais ce jour-là, j'ai assisté au banquet du Manoir Ning en compagnie de plusieurs jeunes filles de la demeure… » Les jeunes nobles présents étaient tous d'une beauté exceptionnelle, en particulier le Septième Prince, un véritable dragon parmi les hommes, d'une beauté à couper le souffle. Yu Huan rêvait elle aussi d'épouser un homme de son calibre. Même si elle ne pouvait conquérir le Septième Prince, qu'en serait-il des autres jeunes nobles ? Yu Huan avait depuis longtemps renoncé au Général, mais sa situation était trop délicate. Cependant, si elle pouvait épouser un membre de la famille du Général, ce serait au moins honorable. Mais Yu Huan était faible et seule dans le manoir du Général. « Ma tante et moi avions des aspirations différentes, alors pourquoi ne pas coopérer et comploter ensemble ? »

Tante Ming observa le visage de Rui Yuhuan se crisper et ricana intérieurement. Cette Rui Yuhuan se prenait vraiment pour quelqu'un d'exceptionnel, une femme de grande valeur ! Sans parler du fait qu'elle n'était que la fille d'un subordonné d'Ouyang Zhide et une orpheline qui avait perdu ses parents très jeune – même si ses parents étaient encore en vie, il y avait d'innombrables femmes comme elle dans la capitale. Et elle voulait quand même atteindre le rang de Septième Prince ! Quelle absurdité !

Sans parler du Septième Prince, Rui Yuhuan n'est pas digne d'être mariée à aucun des fils nobles de la capitale. Son seul atout est son statut de fille légitime, mais une fille légitime sans pouvoir est moins désirable que la fille d'une concubine issue d'une famille noble. Même la Consort Ming a été désavantagée par sa naissance ; autrement, elle aurait pu rivaliser avec Ning Shi pour le poste d'épouse principale. Les ambitions de Rui Yuhuan sont bien trop élevées : vouloir être l'épouse principale d'un noble, vouloir être la concubine d'un prince… c'est tout simplement absurde et risible !

Mais le visage de tante Ming affichait une expression pensive : « Oh, tu n'as vraiment plus aucun sentiment pour le Manoir du Général ? »

Rui Yuhuan sortit de sa manche un coffret en palissandre. Son aspect seul témoignait de sa grande valeur

: le motif paysager ornant le coffret était d’un réalisme saisissant, la sculpture exquise, et un rubis lustré était incrusté sur le couvercle. Rui Yuhuan ouvrit délicatement le couvercle, et un doux parfum embauma aussitôt la pièce. Les yeux de tante Ming s’écarquillèrent

: «

Ceci… c’est vraiment fait en bois de lotus des neiges du Tian Shan

?

»

Tante Ming n'en avait entendu parler que de nom. À l'ouest de la dynastie des Grands Zhou s'étendaient les monts Tian Shan, perpétuellement enveloppés de brume. De l'autre côté de ces monts coulait le Grand Fleuve des Inondations, le premier fleuve du continent de Langya. La légende racontait que les brumes des Tian Shan ne se dissipaient jamais et que l'intérieur des terres était extrêmement dangereux. De nombreux pays du continent de Langya avaient envoyé des explorateurs dans les Tian Shan, mais sans exception, tous y avaient péri. Quant aux circonstances de leur mort, nul ne le savait. Il y avait des cas d'un homme qui s'y aventurait et y mourait, ou de deux qui s'y aventuraient et y mouraient également. Mais il y avait aussi des survivants chanceux. On disait que l'un d'eux avait trouvé un lotus des neiges des Tian Shan au pied des monts. Cette plante était extrêmement précieuse

; on lui attribuait le pouvoir de ressusciter les morts, de ranimer les arbres desséchés et d'accorder l'immortalité. Mais ce n'était qu'une légende. Tante Ming ne l'avait jamais vue. Elle s'empara de la boîte, inspirant le parfum léger mais persistant, et tante Ming fut remplie d'excitation.

Cet objet pourrait vraiment guérir sa blessure au visage. C'est tout à fait possible ! Tante Ming tendit les doigts avec enthousiasme, mais leva soudain les yeux en le manipulant : « Mademoiselle Rui est prête à me donner un objet aussi précieux ? » Tante Ming était d'une nature très prudente. Malgré les paroles convaincantes de Rui Yuhuan, elle restait méfiante. Qui savait si cette gentillesse inattendue était motivée par l'amitié ou par l'inimitié ?

Rui Yuhuan resta un instant stupéfaite, les yeux brillants de ressentiment et de douleur. Butterfly, cependant, déjà furieuse, lança avec indignation : « Comment tante Ming peut-elle être aussi ingrate ? C'est un objet précieux, digne du Manoir du Général, et même de la Grande Dynastie Zhou et du Continent de Langya ! Mademoiselle a enfin obtenu cette boîte et hésite à l'utiliser. Vous avez été si méfiante ! Je vais vous laisser constater par vous-même si elle est si précieuse ! » À ces mots, Butterfly aperçut la boîte à fils sur la table, non loin de là. Soudain, elle se précipita, saisit les ciseaux et se taillada violemment la main.

« Papillon rose, que fais-tu ! »

« Ah ! Que fais-tu ! » s'écria Rui Yuhuan, inquiète, mais tante Ming crut que Fen Die allait la blesser avec des ciseaux et la gronda.

Papillon Rose remit les ciseaux dans la boîte à fils, s'approcha précipitamment et pointa du doigt tante Ming : « Regarde bien. » C'était le doigt que tante Ming venait de se couper. Tante Ming était perplexe. Papillon Rose plongea soudain la main dans la boîte de pommade, en sortit quelque chose et se l'appliqua sur le doigt.

« Ah ! Que fais-tu ? » s'exclama tante Ming, surprise, en serrant aussitôt la boîte de pommade. Malgré ses doutes, elle y tenait beaucoup.

Papillon Rose ricana : « Tante Ming ne m'a donc pas crue ? Je vais vous le vérifier, pour voir si ma jeune dame est sincère. Pourquoi tante Ming semble-t-elle encore plus mécontente ? » Sur ces mots, Papillon Rose leva de nouveau le doigt. Le saignement de sa plaie fraîche cessa aussitôt, et la blessure visible commença effectivement à cicatriser lentement. Bien que le processus fût quelque peu différent de la légendaire guérison miraculeuse de « l'os desséché révélant la chair », il était clair que ce produit était excellent : un véritable onguent à base de lotus des neiges du Tian Shan !

Tante Ming ne put plus contenir sa joie

: «

Ce produit guérit vraiment mon visage

!

» Mais son regard vers Pink Butterfly était meurtrier. Comment pouvait-on donner une chose pareille à cette humble servante

? Quel gâchis

!

Rui Yuhuan était quelque peu stupéfaite : « Ce n'est pas que tante Ming n'aime pas cet article, alors Yuhuan va le reprendre. »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472