Capítulo 76

«

Quelles absurdités racontez-vous

? Quel enfant de ce manoir n’ai-je pas traité comme le mien

? Ce sont mes propres petits-enfants. En quoi les aurais-je mal traités

? Je sais que vous êtes en colère que j’aie confié Tong’er à Caiyue cette fois-ci, et que l’incident de l’or vous perturbe. Mais vous êtes déjà général à la tête de troupes sur le terrain. Comment pouvez-vous parler avec autant d’insouciance

? Aurais-je, en tant que leur grand-mère, voulu leur faire du mal intentionnellement

? Ce n’était qu’un accident, et Caiyue a été punie, n’est-ce pas

? Pourquoi m’attaquez-vous encore ainsi

? Cherchez-vous à me pousser à la mort

?

» La vieille Madame Ning était toujours furieuse. Bien qu’elle ait ses propres motivations, elle pensait aussi aux enfants du manoir. Ouyang Tong était le seul héritier. À l’origine, comme Madame Ning n’avait pas de fils, le manoir du général était voué au déclin. Il était impossible pour Madame Ning d’adopter Ouyang Tong elle-même. Cette fois, Madame Ning prit l'initiative de le demander, et la vieille Madame Ning, soucieuse du bien-être de son enfant, décida de suivre le mouvement. Bien sûr, il y avait aussi l'idée de redorer l'image du manoir Ning.

Qui aurait pu prévoir un tel accident ? Elle n'aurait jamais imaginé que ses bonnes intentions lui causeraient autant de problèmes. La vieille dame Ning est furieuse. Acculée par Ouyang Zhide dans le hall Anhe et réprimandée, elle sent sa colère exploser.

Ouyang Zhide pinça les lèvres, se leva, la colère toujours vive. Il ne voulait vraiment pas entendre le long discours de la vieille dame Ning

: «

Mère, pourvu que vous ayez la conscience tranquille, je rentre.

» Sur ces mots, il partit sans se retourner.

La vieille Madame Ning, le visage blafard, lança un regard noir, les dents serrées de haine, le cœur ravagé par une rage féroce. Avec un « pfft », elle cracha une giclée de sang. Maman Xi, qui la servait la tête baissée, sursauta et sortit aussitôt un mouchoir pour essuyer la bouche de la vieille Madame Ning : « Madame, que se passe-t-il ? Vous savez que le Maître a le même tempérament que vous, tous deux sont têtus. Dans des moments comme celui-ci, même s'il commet une erreur intentionnellement, il ne peut pas l'admettre. Il ne vous répond pas par insolence. Je vous en prie, ne vous fâchez pas, vous risqueriez d'en subir les conséquences. »

« Pff ! » À ces mots, la vieille dame Ning cracha une nouvelle giclée de sang, puis roula des yeux et s'évanouit. L'expression de Mama Xi changea aussitôt. « Vite ! Aidez la vieille dame à se coucher ! Allez chercher un médecin pour qu'il l'examine immédiatement ! Dépêchez-vous ! » La vieille dame était entourée de quatre servantes, mais aucune n'était aussi respectable ni aussi autoritaire que Mama Xi, qui avait toujours été à ses côtés. Robe Verte et les autres prirent aussitôt leur place. Robe Verte et Robe Bleue aidèrent la vieille dame à entrer dans le vestibule, et Mama Xi les suivit naturellement. Cependant, l'instant d'après, Mama Xi souleva brusquement le rideau du vestibule et se précipita. Elle aperçut une forme blanche bouger brièvement dans le sang vomi par la vieille dame avant de disparaître.

Maman Xi sursauta, les yeux écarquillés d'incrédulité, le cœur battant la chamade. Cette chose… cette chose…

Madame Xi se retourna brusquement et entra dans le hall intérieur, prétextant auprès de Robe Verte et Robe Bleue qu'elle se dépêchait d'aller chercher les médicaments à la cuisine. Elle quitta ensuite rapidement le Pavillon Anhe et regagna son coin isolé habituel. Madame Xi jeta un morceau de fer noir à terre et se précipita vers la cuisine, mais son cœur restait agité. N'avait-elle pas vu quelque chose d'anormal ? Madame Xi ressentit une légère douleur au front, et ses veines palpitèrent légèrement. Elle s'occupait du quotidien de la vieille dame, et en temps normal, celle-ci n'aurait jamais imaginé que cela puisse arriver. Oui, depuis l'arrivée de Rui Yuhuan, la vieille dame se comportait étrangement. Se pourrait-il que Rui Yuhuan ait apporté cet objet ? Madame Xi plissa les yeux, et une lueur féroce traversa son visage.

Rui Yuhuan rentrait chez elle lorsqu'elle s'arrêta brusquement. Fen Die demanda doucement : « Mademoiselle, qu'y a-t-il ? Vous n'avez pas l'air bien. »

Rui Yuhuan pinça les lèvres : « Allez à la cour de Xiangning. »

«

À Xiangning Courtyard, tante Liu est maintenant paralysée. Allez-vous quand même lui rendre visite, Mademoiselle

?

» demanda Papillon Rose avec une pointe d’hésitation.

« Même une personne inutile peut servir à quelque chose. » Sur ces mots, Rui Yuhuan conduisit son groupe vers la cour Xiangning. Le silence y régnait. Apercevant Rui Yuhuan, Yang'er alla aussitôt la prévenir. Peu après, elle la rejoignit et l'invita à entrer. Puis, elle et les serviteurs, dont Fendie, les suivirent. Seules tante Ming, allongée sur le lit, et Rui Yuhuan restèrent dans la pièce.

Rui Yuhuan inspecta la chambre de Ming. Elle avait depuis longtemps perdu son élégance d'antan. Victime du vandalisme d'Ouyang Yue, elle paraissait quelque peu délabrée. Bien qu'elle ait été nettoyée, la plupart des objets étaient cassés, et Ming ne pouvait pas tout remplacer d'un coup. Il n'y avait donc qu'un lit et une table basse à côté. Comme Ming avait les jambes trop faibles pour se lever, il n'y avait même pas de table supplémentaire. Cette chambre ne ressemblait à aucune autre chambre de femme

; il n'y avait même pas de miroir. Le visage de Ming était à moitié recouvert de gaze

; on ne savait pas si sa blessure n'était pas guérie ou si elle avait trop honte pour se montrer.

Tante Ming, appuyée contre la tête de lit, son œil restant injecté de sang et sans vie, lança un regard noir à Rui Yuhuan, les dents serrées : « Que fais-tu ici ? Tu n'es pas la bienvenue. Es-tu venue pour te moquer de moi ou pour me faire gronder ? »

Rui Yuhuan détourna le regard, son visage exprimant juste ce qu'il fallait d'inquiétude

: «

Que racontez-vous, tante Ming

? Comment Yuhuan pourrait-elle se moquer de vous

? Nous sommes tous dans le même bateau. Si vous ne guérissez pas, comment le pourrais-je

? À vrai dire, le Général a beaucoup de préjugés à mon égard maintenant, et j'ai bien peur de ne plus pouvoir rester dans sa demeure.

»

« Ne le mérite-t-elle pas ? Tu es arrivée dans ce manoir avec de mauvaises intentions et tu as causé tant de problèmes. À ta place, je t'aurais aussi chassée. Maître a bien fait. » Bien que ce qui s'était passé auparavant fût le fruit du plan machiavélique de Ming Yiniang, elle n'aurait peut-être pas été aussi impitoyable si Rui Yuhuan ne l'avait pas poussée à bout. Maintenant qu'elle est dans cet état et qu'Ouyang Yue l'a humiliée, Rui Yuhuan mérite bien plus que d'être simplement détestée. Elle devrait être aveuglée et estropiée !

À présent, tante Ming voue une haine viscérale à Rui Yuhuan. Après la révélation de la fausse couche de tante Hua, elle a d'abord voulu dénoncer Rui Yuhuan, espérant ainsi se disculper. Cependant, Rui Yuhuan l'a menacée, lui disant que si elle l'impliquait, elle risquait de perdre le vieux Ning comme protecteur. Plus tard, c'est l'intervention de Rui Yuhuan qui a sauvé la vie de tante Ming, donnant l'illusion de son innocence. Mais ces derniers jours, en y repensant, elle réalise qu'elle était trop effrayée pour réfléchir clairement ce jour-là, et que la responsabilité lui incombe entièrement. Rui Yuhuan, quant à elle, continue de prospérer au manoir. Elle lui a simplement sauvé la vie

; n'était-ce pas son devoir

? Rui Yuhuan l'a fait pour elle

; c'était sa seule obligation. Elle a été manipulée et porte désormais toute la responsabilité

! Tante Ming se sent comme une idiote, dupée, et elle rêve d'avoir un couteau pour tuer Rui Yuhuan sur-le-champ.

« Ming-niang ne comprend pas Yu Huan, et Yu Huan la comprend aussi, mais au final, aucune de nous n'a tort. Ce sont Liu-niang et Ouyang Yue qui nous ont barré la route. Hua-niang a réagi de façon excessive. Tout cela est de la faute d'Ouyang Yue. Elle a ruiné nos plans. S'il y a bien une personne à haïr, c'est elle. C'est elle qui t'a mise dans cet état. Chaque jour, Yu Huan pense aux souffrances endurées par Ming-niang, et son cœur se serre. Cette Troisième Demoiselle est vraiment odieuse. Non seulement elle a rivalisé avec l'Aînée, mais même après la disparition tragique de cette dernière, elle n'a pas voulu te laisser tranquille, te plongeant dans un tel désespoir. Ming-niang n'a-t-elle jamais songé à se venger ? » Le visage de Rui Yu Huan était empli de haine, reflétant la colère et l'indignation qu'elle partageait avec Ming-niang.

Tante Ming, abasourdie, hocha la tête d'un air absent, puis s'écria avec colère : « Oui, c'est entièrement la faute d'Ouyang Yue ! Sans elle, je ne serais pas dans cet état. Je ne l'ai pas tuée, mais elle ne sait toujours pas se tenir ! Elle a même osé envoyer des gens saccager ma cour Xiangning et m'humilier ! Regardez où je mène maintenant ! Les domestiques de ce manoir ne sont qu'une bande de serviles qui flattent les puissants et maltraitent les faibles. Je dois payer pour avoir à manger ! C'est tout simplement inadmissible ! Avant, je les traitais avec beaucoup de bienveillance, mais je l'ai complètement oublié. C'est entièrement la faute d'Ouyang Yue ! Elle mérite de mourir ! » Le visage de tante Ming devint écarlate, ses yeux s'écarquillèrent de colère, son visage se tordit de haine, la rendant terrifiante.

Mais Rui Yuhuan n'y prêta pas plus attention. Elle sourit légèrement et dit : « Tante Ming, vous êtes la fille du ministre des Finances. Vous êtes différente de tante Hong, issue d'une famille modeste. Même si vous aviez commis une grave erreur, vous seriez ainsi persécutée par la cour du général. Les gens ne manqueront pas de colporter des rumeurs sur la famille du ministre des Finances. Tante Ming peut fermer les yeux par égard pour le général, mais qu'en est-il de la famille du ministre ? Peuvent-ils ignorer cela ? Ont-ils encore la moindre dignité ? »

Tante Ming dit d'un air sombre : « Si papa et maman découvrent à quoi je ressemble, ils me feront certainement payer ! »

Rui Yuhuan soupira et tapota doucement l'épaule de tante Ming : « Oui, si cela arrivait à n'importe quelle fille, elle serait furieuse. Sans parler d'elles, même les étrangers compatiraient à la détresse de tante Ming. Qu'est-ce qu'Ouyang Yue ? Ce n'est qu'une fille légitime de la famille. Elle est juste votre cadette. Faire une chose pareille est tout simplement immoral et impardonnable ! »

« Oui, Ouyang Yue, ses crimes sont impardonnables, elle mérite de mourir ! » Tante Ming hocha la tête à plusieurs reprises, le visage empli de haine, l'esprit déjà en ébullition.

La maison du ministre des Finances ne comptait qu'une seule fille, la concubine Ming. Elle fut la favorite de la famille dès son plus jeune âge, mais ce n'était qu'une rumeur. Si elle contenait une part de vérité, elle ne reflétait pas toute l'histoire. La concubine Ming était, après tout, née d'une concubine, et non la fille biologique de l'épouse du ministre. Bien que cette dernière la chérisse, n'ayant pas d'autre enfant, la concubine Ming sentait qu'elle ne pouvait se confier pleinement à elle et restait méfiante. C'est pourquoi, dès son plus jeune âge, la concubine Ming excellait dans l'art de la manipulation sociale, paraissant toujours obéissante, raisonnable et innocente aux yeux de l'épouse du ministre, sans la moindre malice. C'est ce qui la rendit de plus en plus attachante. Très jeune, la concubine Ming comprit un principe : ne pas craindre l'humilité. Tant que l'on est auprès de quelqu'un d'utile, où est le mal à s'humilier ? Si cette personne nous est bénéfique, la récompense de l'humilité n'en sera que double.

Elle réussit donc. Fille de concubine, elle ne pouvait épouser qu'un fonctionnaire de bas rang, mais elle épousa le juste et puissant Ouyang Zhide comme concubine. Hormis l'absence des privilèges de son époux en tant qu'épouse légitime, elle ne manquait de rien. Même après son arrivée au manoir du général, elle fit tout son possible pour plaire à Ning Shi. On pourrait dire que sa vie avait été un long fleuve tranquille depuis son enfance ; elle n'aurait jamais imaginé croiser le chemin d'une jeune fille comme Ouyang Yue. C'était insupportable pour tante Ming. Elle avait toujours enduré des épreuves depuis son enfance, pour finalement être ruinée par Ouyang Yue. Sa vie était brisée ; comment pouvait-elle l'accepter ! Si elle ne pouvait pas vivre, Ouyang Yue devait mourir !

« Yang'er, entrez. » appela soudain tante Ming. Sa servante, Yang'er, entra. Tante Ming dit froidement : « J'écrirai une lettre plus tard. Vous devrez la porter secrètement à la résidence du ministre des Finances et la remettre à Mère. » Après tant d'années d'efforts, l'épouse du ministre avait longtemps traité tante Ming comme sa propre fille. Si elle se contentait d'exagérer ses expériences et de les relater, l'épouse du ministre serait encore plus furieuse qu'elle ne l'était déjà. Elle devait réfléchir aux conséquences.

Rui Yuhuan regarda tante Ming, esquissa un sourire et plissa légèrement les yeux. L'emportement d'Ouyang Zhide plus tôt devait concerner Ouyang Yue. La vieille dame Ning la traitait désormais de la même manière qu'Ouyang Zhide, voire davantage. Ouyang Zhide devait être mécontent du favoritisme de la vieille dame Ning. Cependant, il s'en était pris à elle pour le bien d'Ouyang Yue, ce qui avait mis Rui Yuhuan en colère. Même si l'homme en noir lui avait interdit de s'occuper d'Ouyang Yue, cela ne signifiait pas que personne d'autre au manoir ne le souhaitait. Si quelque chose arrivait à Ouyang Yue, cela ne la concernerait absolument pas ; personne ne pourrait la blâmer.

Rui Yuhuan quitta ensuite la cour de Xiangning. Fen Die demanda avec curiosité : « Qu'a dit Mlle à tante Ming ? Elle semblait très en colère. »

Rui Yuhuan ricana : « Cette folle, elle l'est devenue toute seule, alors forcément, elle est de mauvaise humeur. Je voulais d'abord lui rendre visite pour que la vieille dame et le général puissent la voir, mais je ne m'attendais pas à ce que cette cinglée apprécie autant. Elle est vraiment stupide. Inutile de lui prêter attention. »

« Tante Ming est vraiment très sotte », répondit Papillon Rose, mais ses yeux vacillèrent. Elle ne croyait pas que Rui Yuhuan disait cela sincèrement ; sinon, pourquoi aurait-elle agi dans son dos ?

Rui Yuhuan ne retourna pas directement à la Cour du Saule Vert, et Ouyang Zhide ne revint pas au Pavillon Yihe après avoir quitté le Hall Anhe. Il se rendit plutôt à la Cour Ningxiang de tante Liu. Dès son entrée, tante Liu se montra quelque peu méfiante à son égard. Il n'était pas étonnant qu'elle soit nerveuse. Lorsqu'elle avait appris que Ning Shi n'était pas enceinte, elle avait compris qu'Ouyang Zhide la négligeait. Il était également responsable de l'affaire d'Ouyang Tong. Elle ne pouvait plus lui faire entièrement confiance.

Ouyang Zhide se dirigea directement vers le lit et vit Ouyang Tong endormi. Il contempla son jeune fils avec tendresse et tendit la main pour le toucher, mais tante Liu apparut soudain et dit : « Maître doit être fatigué après l'audience. Le jeune maître n'est pas encore réveillé. Il sera heureux de votre visite à son réveil. Permettez-moi de vous aider à vous laver d'abord. »

Ouyang Zhide, un instant stupéfait, regarda le visage méfiant de tante Liu et soupira : « Cette fois, c'est ma négligence qui a failli coûter la vie à Tong'er. C'est de ma faute. Je n'aurais pas dû laisser Ning Shi faire tout ce qu'elle voulait. »

Tante Liu fut légèrement surprise. Elle n'avait jamais cru qu'Ouyang Zhide fût raisonnable. Non, elle avait toujours pensé qu'Ouyang Zhide n'appréciait pas le fragile et maladif Tong'er. Au contraire, elle le détestait car Tong'er n'était pas en assez bonne santé pour assumer ses lourdes responsabilités. À en juger par son comportement du jour, il semblait que le maître n'ait finalement rien à envier à Tong'er.

Ouyang Zhide, les yeux rivés sur la bouche de tante Liu, hésita longuement avant de dire

: «

Ne t’inquiète pas, je vais assigner deux experts en arts martiaux pour te protéger discrètement. Si tu as besoin de quoi que ce soit à l’avenir, tu peux t’adresser directement à moi. Puisque Tong’er dort, je viendrai le voir un autre jour.

» Sur ces mots, Ouyang Zhide se retourna et partit, mais son dos semblait empreint de solitude.

Tante Liu pinça légèrement les lèvres, mais ses yeux s'empourprèrent. Elle comprit soudain les pensées d'Ouyang Zhide. C'était précisément parce que Tong'er avait été faible par le passé que sa négligence avait rendu les femmes du manoir plus insouciantes à leur égard, assurant ainsi la croissance paisible d'Ouyang Tong. Cet homme n'était qu'un général brutal, et c'était peut-être le seul moyen qu'il avait trouvé pour les protéger.

De retour à Yihexuan, Ouyang Zhide se rendit aussitôt dans son bureau, mais sans la moindre envie de travailler. Il restait assis là, perdu dans ses pensées, songeant à tout ce qu'il devait à tante Liu au fil des années. Après tout, s'il s'était pris d'affection pour elle, c'était parce qu'elle lui ressemblait d'une certaine manière. Parfois, en la regardant, il ressentait une pointe de peur. Il lui était toujours resté indifférent, et il avait l'impression que même son propre fils avait été tué. Cette pensée fit soudain prendre conscience à Ouyang Zhide de la vérité.

« Yan'er, tu m'as fait tellement souffrir pendant toutes ces années… »

Cette nuit-là, la lune était sombre et le vent soufflait fort.

Le vent sifflait dans le ciel nocturne, faisant bruisser les feuilles et les ourlets des vêtements, et murmurant doucement : « Tu as bien mené la mission ces derniers jours, j'en suis très satisfait, mais tu dois être encore plus prudent à partir de maintenant. »

Une voix féminine très froide retentit : « Ne vous inquiétez pas, une fois que j'aurai reçu l'argent et accepté la mission, je la mènerai naturellement à bien. »

Sans la conversation des deux personnes, les passants auraient cru apercevoir deux silhouettes fantomatiques. À ce moment précis, une servante en uniforme vert foncé s'approcha. Elle cherchait quelque chose en chemin lorsqu'elle perçut soudain une conversation ténue. Surpris, elle leva les yeux et s'écria aussitôt, effrayée

: «

Qui êtes-vous

? Que faites-vous là à une heure aussi tardive

?

»

Les deux furent surpris, puis disparurent rapidement dans deux directions opposées. La servante vêtue de vert foncé fixa un instant l'une des silhouettes, puis, prise de panique, elle s'enfuit en courant. Elle courut jusqu'au pavillon Mingyue et se dirigea droit vers Ouyang Yue : « Mademoiselle, Mademoiselle ! »

Ouyang Yue ne s'était pas trompée. Elle lisait un livre sur le lit lorsqu'elle vit Chuncao accourir. Elle fronça légèrement les sourcils et demanda : « Que se passe-t-il encore ? »

Chuncao, essoufflé, prit deux grandes inspirations avant de dire d'une voix pressante : « Mademoiselle, je cherchais un motif perdu pendant la journée, et non loin du pavillon Mingyue, j'ai aperçu deux silhouettes sombres qui discutaient, apparemment d'une mission. Surpris, je leur ai posé des questions, mais elles ont disparu trop vite. J'ai cependant remarqué que l'une d'elles… l'une d'elles ressemble beaucoup à Dongxue. Mademoiselle, pensez-vous que Dongxue… elle… pourrait être une espionne ? »

Ouyang Yue interrompit sa lecture et leva les yeux vers Chuncao, qui acquiesça aussitôt

: «

Mademoiselle, je suis une servante de naissance et je connais bien les maîtres et les serviteurs. Cette silhouette ressemble effectivement beaucoup à Dongxue.

» Comme Dongxue pratique les arts martiaux, elle est légèrement plus grande que la moyenne des femmes et qu’elle sert souvent Ouyang Yue avec Chuncao

; il est donc difficile qu’elle l’ait confondue.

Ouyang Yue a claqué le livre : « Appelez Dongxue. »

Chuncao répondit et alla aussitôt appeler Dongxue. Bien qu'elle n'appréciât guère Dongxue et Qiuyue au départ, ses préjugés à leur égard s'atténuèrent considérablement lorsqu'elle constata leur dévouement absolu à Ouyang Yue. Cependant, si Dongxue était une espionne envoyée par quelqu'un d'autre, elle ne pourrait le tolérer. Sa maîtresse n'avait que faire d'une telle ingrate !

☆、085, Baili Chen réapparaît ! (Terminé)

Chuncao ignorait de quoi Ouyang Yue et Dongxue avaient parlé la veille. Elle aussi avait détesté la trahison de Dongxue, mais elle n'avait pas fermé l'œil de la nuit. En repensant aux moments passés ensemble, elle se disait que Dongxue avait toujours fait de son mieux pour aider Ouyang Yue. Il y avait peut-être eu un malentendu entre elles. Voyant Dongxue à genoux, le corps raide et serrant les dents pour supporter la douleur, Chuncao éprouva un peu de pitié pour elle.

Après avoir aidé Ouyang Yue à se changer, Chuncao hésita un instant, puis, serrant les dents, dit : « Mademoiselle, je me suis peut-être trompée hier soir. Et il semble que Dongxue sache qu'elle a eu tort. Pouvez-vous lui pardonner ? » Ce parlant, elle ouvrit ses grands yeux et regarda Ouyang Yue avec espoir.

Ouyang Yue était assise devant sa coiffeuse, jetant un coup d'œil à son reflet dans le miroir. Chuncao, la voyant, s'agenouilla aussitôt et fixa intensément Ouyang Yue dans le miroir, les yeux embués de larmes. Ouyang Yue observa froidement Chuncao dans le miroir, le cou voûté, les lèvres pincées dans une expression suppliante. Le visage d'Ouyang Yue se glaça encore davantage, mais un sourire fugace effleura ses lèvres. Elle se retourna et se releva en disant : « Aide Dongxue à se relever. »

Chuncao resta un instant stupéfaite, puis accourut avec enthousiasme pour aider Dongxue à se relever. Cependant, elle faillit elle-même tomber, entraînée par Dongxue. Il lui fallut un effort considérable pour la soulever, car elle avait passé la nuit à genoux sans coussin, et ses jambes étaient si gelées qu'elle ne les sentait plus. Même en soulevant Dongxue, ses jambes restaient courbées et son visage était pâle. Voyant cela, Ouyang Yue demeura impassible : « Cette fois, tu devrais remercier Chuncao. Cette fille est vraiment trop gentille. Souviens-toi de sa bonté. »

Dongxue regarda Chuncao et lui fit un grand signe de tête. Chuncao se sentit un peu gênée. Elle aussi était très en colère contre Dongxue la veille, mais après avoir passé du temps ensemble, elle avait développé des sentiments pour elle, et Dongxue n'avait commis aucune véritable trahison

; elle put donc lui pardonner.

"Laisse Dongxue partir et se reposer."

« Oui, Mademoiselle. » Chuncao aida Dongxue à sortir en boitant, tandis qu'Ouyang Yue plissait les yeux. Elle savait que Dongxue était une personne très intègre. La veille encore, lors de la discussion sur la mission, elle avait insisté sur le fait qu'il fallait enquêter sur Qiuyue, la présentant comme une femme bienveillante, et se servait d'elle pour expliquer la situation. Elle craignait qu'Ouyang Yue ne doute de la loyauté de Qiuyue et ne lui cause des ennuis. À présent, faire en sorte que Dongxue soit redevable envers Chuncao était bien plus efficace que de simplement lui pardonner. Car même si elle ne lui pardonnait pas, la Première Alliance des Assassins n'achèverait pas la mission et enverrait d'autres personnes. S'ils envoyaient une inconnue, autant utiliser Dongxue. Mais elle ne pouvait pas laisser Dongxue se sentir pardonnée si facilement ; après tout, Ouyang Yue avait encore besoin de son aide pour de nombreuses choses. Ouyang Yue hésitait à se séparer d'une subordonnée aussi obéissante.

Il se passe quelque chose d'assez intéressant à Pékin ces derniers temps. Une boutique nommée Meiyige a discrètement ouvert ses portes il y a quelques jours. Pékin regorge de commerces

; certains, sans relations, sont généralement très rentables et leurs boutiques affichent souvent complet rapidement, tandis que d'autres sont tout à fait ordinaires. Or, Meiyige a ouvert ses portes rue Langhuan et rue Chenghua à cinq jours d'intervalle. Son concept est également singulier

: chaque jour, deux femmes très élégantes tiennent deux pancartes en bois et proposent un jeu-concours avec des prix à gagner, composé de courts poèmes, de distiques et d'énigmes.

Au début, cela n'attira guère l'attention. On pensait même que le pavillon Meiyi était un lieu sordide, un bordel, car dans la capitale, mis à part les maisons closes, aucun autre commerce ne proposait la présence de deux belles femmes racolant devant son établissement. Mais cette pratique, si inhabituelle, éveilla la curiosité. De plus, le pavillon Meiyi interdisait l'entrée aux hommes. Ceux qui accompagnaient les femmes étaient logés dans la même pièce. Depuis l'Antiquité, toutes les professions étaient soumises à des restrictions, même pour les femmes

; cette différence de traitement soudaine, en particulier envers les hommes, attisa encore davantage la curiosité.

Plusieurs jeunes femmes, dotées d'un talent littéraire certain et poussées par la curiosité, ont résolu l'énigme. Le Pavillon des Vêtements de Beauté offrait en effet de nombreux articles d'une confection exquise, uniques et délicatement travaillés, dont un haut dos nu. Bien qu'il s'agisse d'articles privés, le désir des jeunes femmes d'afficher leur singularité a rapidement fait le tour du web, et le Pavillon des Vêtements de Beauté est devenu soudainement très populaire. Cependant, contrairement aux boutiques de vêtements ordinaires, tous les modèles étaient réalisés sur commande. Ces pièces uniques et raffinées étaient naturellement plus difficiles à obtenir que dans les magasins classiques. C'est ainsi que les gens se rendent compte que plus un objet est rare, plus il suscite le désir de le posséder. C'est pourquoi, même si un haut dos nu ou une paire de chaussures brodées coûtaient le prix de vêtements de luxe, de nombreuses jeunes femmes passaient commande avec enthousiasme.

Le Pavillon Meiyi ouvrit ses portes discrètement et connut un succès fulgurant, attirant naturellement l'attention de quelques marchands de la capitale. Ils envoyèrent des émissaires enquêter sur les personnes qui se cachaient derrière le Pavillon Meiyi, mais leurs investigations les menèrent jusqu'au Jeune Maître au Visage Fantomatique. Malgré tous leurs efforts, ils ne trouvèrent rien, ce qui les inquiéta. Deux possibilités seulement se profilaient

: soit le soutien dont bénéficiait cet homme était si puissant qu'il était impossible de le découvrir, soit il n'avait aucun lien avec le monde des affaires et il n'y avait rien à enquêter. Mais si le Jeune Maître au Visage Fantomatique était inconnu, comment aurait-il pu s'emparer de la boutique convoitée par la famille Fu et la gérer avec autant d'aisance

? Aussi, tous penchèrent unanimement pour la première hypothèse, et l'inquiétude fit place à l'attentisme.

Quoi qu'il en soit, ce pavillon Meiyi ne vend que de petits objets comme de la lingerie féminine, des chaussures brodées et des sachets. Même s'il était populaire, il ne leur ferait pas de concurrence. Mais à peine l'affaire s'était-elle calmée que la nouvelle se répandit que le pavillon Meiyi avait fait don de 100

000 taels d'argent pour la grande cérémonie à venir du temple des Cinq Éléments dans la capitale. Cette somme n'était pas énorme pour certaines familles aisées, mais elle était loin d'être négligeable. Ce généreux don du pavillon Meiyi, juste après son ouverture, devint naturellement un sujet de conversation, attirant encore plus de monde. Curieusement, chaque femme qui entrait dans le pavillon Meiyi en ressortait avec un article dans chaque main, quelle que soit sa valeur, comme si elle se sentait mal à l'aise de ne rien acheter. Certains, par jalousie, prétendaient que ces femmes étaient ensorcelées et avaient été dupées sans s'en rendre compte. Elles furent aussitôt la cible de critiques de la part des clients du Pavillon Meiyi, qui affirmaient qu'elles n'avaient aucun goût, qu'elles prenaient des perles pour des yeux de poisson, et qu'il n'était pas étonnant que leurs affaires ne marchent pas bien. Ils ne pouvaient qu'assister, impuissants, à l'envie des autres.

Cette guerre des mots fut si intense qu'en trois jours seulement, toute la capitale connaissait l'existence du Pavillon Meiyi. Naturellement, la nouvelle attira encore plus de clients, qui ne tarissaient pas d'éloges sur les produits du Pavillon Meiyi. La réputation de ce dernier se répandit comme une traînée de poudre !

Dans la maison principale de l'arrière du pavillon Meiyi, rue Langhuan, Ouyang Yue examinait les comptes des derniers jours. Grâce au concours de devinettes organisé quelques jours auparavant, qui avait permis de distribuer trois à cinq lots par jour, sans compter les 100

000 taels récoltés grâce à l'encens – une somme non négligeable –, les recettes étaient considérables. Ouyang Yue avait obtenu ces 100

000 taels par la ruse de Fu Meier

; il s'agissait donc d'un gain mal acquis, et les donner pour préserver sa réputation était la moindre des choses. Quant aux quelques lots distribués ce jour-là, les comptes indiquaient que les bénéfices étaient déjà couverts, avec un bénéfice net.

Observant la scène de loin, Chuncao ne pouvait s'empêcher de sourire : « Mademoiselle est si brillante ! En si peu de temps, le Pavillon Meiyi est devenu une boutique renommée dans la capitale. Le Pavillon Meiyi est une véritable légende. » Les paroles de Chuncao étaient justes. Même si la famille Fu, pour ouvrir une nouvelle boutique, avait dû s'appuyer sur son vaste réseau pour faire parler d'elle et réaliser des bénéfices au début pour se faire connaître, il était impensable que la boutique d'Ouyang Yue devienne aussi rapidement le sujet de conversation de toute la capitale, et ce, sans aucun doute. C'est ce qui en fait une légende.

Leng Can, assis à l'écart, sirotait son thé, la bouche presque crispée d'incrédulité. Il aurait dû dire que si le Pavillon Meiyi ne connaissait pas le succès escompté par Ouyang Yue, ce serait un miracle. Leng Can était complètement muet face à Ouyang Yue. Ces derniers temps, il se demandait même si elle était une femme. Les femmes vertueuses ne devraient-elles pas être douces et discrètes, passant leurs journées dans leur boudoir à siroter du thé et à broder ? Elle était certes rusée, mais aussi pleine de machinations. Tenter de la manipuler était pratiquement impossible.

Prenons l'exemple de l'ouverture du Pavillon Meiyi. Croyez-vous que ces jeunes femmes réservées et élégantes se seraient facilement querellées et auraient fini par se comporter comme des mégères

? Tout cela parce qu'Ouyang Yue elle-même avait payé des vauriens pour se faire passer pour des marchands et répandre des ragots dans les maisons de thé et les restaurants. D'abord, elle a attiré l'attention sur l'affaire, puis les rumeurs sont devenues de plus en plus viles, accusant ouvertement les clientes du Pavillon Meiyi d'être des femmes stupides, aveugles et laides, issues de familles modestes et sans éducation. Furieuses, les femmes qui fréquentaient le Pavillon Meiyi se sont unies dans leur haine et ont riposté. C'est ainsi que la guerre des mots a commencé, et c'est ainsi que la réputation du Pavillon Meiyi s'est répandue comme une traînée de poudre.

Ouyang Yue avait délibérément laissé ces vauriens répandre des rumeurs, mi-vraies, mi-fausses. Ces gens avaient bel et bien été dupés. Cependant, la seule vérité était que les articles du Pavillon Meiyi étaient d'une qualité exceptionnelle, chaque modèle étant unique, et que personne ne s'en était jamais plaint. Alors, même si des personnes avisées avaient compris qu'elles avaient été dupées, elles étaient prêtes à l'accepter ? Quoi qu'il en soit, cette situation nouait la gorge de Leng Can, qui maudit intérieurement la ruse d'Ouyang Yue. Elle était vraiment mesquine et, de surcroît, une femme, cumulant les deux défauts les plus repoussants.

Ouyang Yue referma le registre, regardant Leng Can, assis à côté avec un demi-sourire mais dont l'expression changeait constamment, et demanda : « Leng Can, qu'en penses-tu ? »

Leng Can jeta un coup d'œil à Ouyang Yue, un sourire en coin : « Pas mal. » À présent, outre Ouyang Yue, Chuncao, Qiuyue, Dongxue et les trois gérantes du Pavillon Meiyi, il était le seul homme présent. Comment aurait-il osé dire que ce n'était pas bien ? Il avait passé son temps avec ces vauriennes à élaborer le plan. Il avait été témoin de la violence des querelles entre femmes. Serait-il assez stupide pour s'attirer des ennuis ? Même s'il rechignait à l'admettre, il avait bel et bien géré la situation.

Ouyang Yue sourit à Leng Can, qui sentit soudain un frisson lui parcourir l'échine : « Que veux-tu faire ? »

Ouyang Yue effaça son sourire et dit : « Comme vous pouvez le constater, le Pavillon Meiyi est exclusivement féminin. Il serait inconcevable qu'elles se dérobent à leurs responsabilités. Ne vous avais-je pas déjà demandé de faire un don de 100

000 taels au Temple Wuxing

? Vous serez donc naturellement envoyée assister à la cérémonie dans quelques jours. » Cette grande cérémonie est un rite d'envergure destiné à la délivrance des âmes et à la purification de l'esprit. Faire un don pour la soutenir est un acte de bienfaisance. Le jour de la cérémonie, le Pavillon Meiyi se doit d'y envoyer une représentante.

Cependant, l'expression de Leng Can changea à ces mots

: «

Je ne fais que vous rendre service sur ordre de mon maître. Que signifie pour moi le fait de représenter Mei Yi Ge

?

» En fin de compte, Leng Can n'était qu'un simple coursier et ne pouvait être considéré comme membre de Mei Yi Ge. De nombreuses spéculations circulaient à l'extérieur concernant Mei Yi Ge. Dès son apparition, Leng Can fut immédiatement catalogué comme membre de Mei Yi Ge, et personne ne voulut écouter ses explications par la suite.

Ouyang Yue dit d'un air sombre : « Comptez-vous envoyer Qiuyue et Chuncao ? La Grande Cérémonie annuelle dans la capitale est un véritable chaos, qui sait qui pourrait s'y trouver ? De plus, l'incident du Pavillon Meiyi a fait grand bruit, combien de personnes y assistent ? Si un imprévu survient, pouvez-vous m'accompagner avec deux jeunes filles de bonne famille ? Un homme adulte, et pourtant plus exigeant qu'une femme… Vous devriez vraiment dire à votre maître de m'envoyer quelqu'un de plus responsable. »

Les lèvres de Leng Can esquissèrent un sourire. C'était clairement Ouyang Yue qui le forçait, alors pourquoi était-ce finalement de sa faute ? Le visage de Leng Can s'assombrit, et il jeta un coup d'œil à Qiu Yue, debout près d'Ouyang Yue, et renifla : « Puisque tu m'as supplié, j'accepte à contrecœur, mais seulement cette fois-ci, et plus jamais. »

Ouyang Yue afficha soudain un sourire malicieux : « Ne t'inquiète pas, Leng Can, tu m'as été d'une grande aide. Je te suis très reconnaissante, je ne voudrais surtout pas te causer de problèmes. »

« Euh… j’ai l’impression qu’on m’a piégé… » dit Leng Can à Ouyang Yue, la lèvre tremblante. Mais cette dernière, absorbée par son livre de comptes, faisait semblant de ne pas l’entendre. Leng Can se frotta le front, puis lança un regard noir à Qiu Yue. Cette dernière, stupéfaite, se demandait ce qui n’allait pas chez le jeune maître Leng. La détestait-il à ce point ? Elle ne semblait pourtant pas l’avoir offensé. Peut-être vaudrait-il mieux qu’elle se tienne à l’écart de lui à l’avenir…

Lorsque Leng Canzhen participa finalement à la Grande Cérémonie en tant que directeur extérieur du Pavillon Meifang, il comprit qu'il avait été complètement dupé. Ouyang Yue avait manifestement utilisé ce stratagème pour le lier au Pavillon Meifang. Bien sûr, il était trop tard pour le regretter, mais ceci est une autre histoire.

Deux jours plus tard, tôt le matin, Ouyang Yue se changea, prit son petit-déjeuner et se rendit au pavillon Anhe pour présenter ses respects avant de partir pour le temple Wuxing. À la surprise générale, la vieille dame Ning l'autorisa à entrer. Ouyang Yue haussa un sourcil et entra, pour y trouver la vieille dame Ning et Rui Yuhuan. Elle s'inclina poliment et dit : « Yue'er salue Grand-mère. »

La vieille dame Ning la regarda froidement : « Lève-toi. J'ai entendu dire que tu allais au temple des Cinq Éléments aujourd'hui. »

Ouyang Yue hocha la tête et dit : « Oui, grand-mère, Yue'er veut aller au temple des Cinq Éléments pour prier pour grand-mère, père et mère. »

L'expression de la vieille dame Ning s'adoucit légèrement : « C'est bien que tu te souviennes encore d'avoir une grand-mère comme moi. C'est bien que tu ailles au Temple des Cinq Éléments. Yu Huan est restée au manoir ces derniers temps. Cette Grande Cérémonie est un événement important, il est donc préférable d'emmener Yu Huan avec toi. Ce sera bien d'avoir quelqu'un pour veiller sur toi en chemin. Si tu ne comprends pas quelque chose, n'hésite pas à demander à Yu Huan. De nombreux dignitaires de la capitale assisteront à cette Grande Cérémonie, alors ne fais pas honte au Manoir du Général. »

Ouyang Yue leva les yeux vers Rui Yuhuan, qui se tenait là, fine comme une branche de saule, le regard légèrement assombri. Elle ne voulait pas emmener Rui Yuhuan

; rien ne garantissait qu’il n’y aurait pas de problèmes. De plus, les paroles du vieux Ning la mettaient mal à l’aise. Mais le silence d’Ouyang Yue avait déjà déplu au vieux Ning

: «

Quoi, tu refuses encore

? Je t’ai donné cette opportunité uniquement parce que j’ai vu que Yuhuan avait besoin d’être accompagnée. Avec ses conseils, je suis sûr que tu ne feras plus d’imprudence et que tu ne causeras plus de problèmes comme avant. Qu’est-ce qui pourrait encore te déplaire

?

»

Ouyang Yue sourit et dit : « Grand-mère, Yue'er a déjà un rendez-vous. Pourquoi ne pas laisser Mlle Rui y aller avec quelqu'un d'autre ? Je n'ai pris rendez-vous avec personne à l'avance, et j'ai peur que cela ne dérange certaines personnes d'avoir soudainement une autre personne. »

« Quel est le problème ? C'est juste qu'il y a une personne de plus à qui parler. Qui avez-vous invité ? Pourquoi tout ce tracas ? » La vieille dame Ning fronça les sourcils encore plus profondément.

Ouyang Yue sourit et dit : « Grand-mère, vous l'avez déjà rencontrée. Il s'agit de Li Rushuang, la fille aînée du ministre de la Guerre. Nous nous sommes rencontrées lors du banquet d'anniversaire au manoir Ning. Mademoiselle Li et moi avons tout de suite sympathisé. Aujourd'hui, nous allons au temple des Cinq Éléments et nous prévoyons d'y faire une promenade à cheval. »

En entendant cela, l'expression de la vieille dame Ning changea légèrement. Peu de gens dans la capitale savaient que Li Rushuang préférait les arts martiaux à la littérature ; sinon, elle n'aurait pas été classée parmi les trois femmes les plus laides de la capitale. Rui Yuhuan, toujours calme et raffinée, refusait catégoriquement de les accompagner ; cela aurait nui à son image de jeune fille douce et réservée. Certaines familles nobles, soucieuses d'affirmer leur statut, interdisaient à leurs femmes d'apprendre des choses considérées comme vulgaires, et les méprisaient même. La vieille dame Ning était de celles-là.

«

Que fais-tu à t'en prendre à Li Rushuang

? Ta réputation est déjà mauvaise, et tu ne fais que l'empirer. C'est scandaleux. Nous allons reporter cela. Tu peux partir avec Yu Huan.

»

Ouyang Yue regarda la vieille dame Ning avec un air moqueur : « Grand-mère, notre manoir de général n'est pas celui d'une famille noble, pensez-vous que nous ne respectons même pas un ministre de second rang ? Yue'er a déjà discuté de cette question avec père, et père a donné son accord. »

Le visage de la vieille dame Ning se figea un instant avant qu'elle ne comprenne ce qu'elle voulait dire

: «

N'y pense plus, Yu Huan, toi et Rou'er, allez ensemble. Prenez plus de gardes avec vous. Puisque Yue'er vient aussi, elle peut ouvrir la marche. Toi et Rou'er, vous suivrez en calèche.

»

Rui Yuhuan dit doucement à Ouyang Yue : « Alors je vais devoir vous déranger, Mademoiselle Troisième. »

Ouyang Yue la regarda avec un demi-sourire : « Pas du tout, tant que Mlle Rui peut suivre le rythme. »

Rui Yuhuan ne comprenait pas bien les paroles d'Ouyang Yue, mais elle demanda à quelqu'un d'inviter Ouyang Rou. Ouyang Yue mena alors un cheval et elle ouvrit la marche. Rui Yuhuan et Ouyang Rou prirent place dans une calèche et suivirent. Plus tard, des serviteurs les rejoignirent dans la dernière calèche. La vieille dame Ning, toujours inquiète, avait posté plus de dix gardes pour les escorter. Le groupe arriva ensuite aux portes de la ville.

En arrivant à la porte de la ville, Ouyang Yue aperçut Li Rushuang vêtue d'une tenue d'équitation gris clair, les cheveux relevés, les mains crispées sur les rênes. Assise sur sa monture, elle affichait une allure unique et élégante, son visage naturellement sombre rayonnant d'une beauté saisissante, lui conférant une allure fougueuse et héroïque. Deux suivantes, élégamment vêtues, la suivaient à cheval. Dès que Li Rushuang vit Ouyang Yue approcher, elle éperonna légèrement sa monture, remarquant instinctivement la caravane qui la suivait : « Et voici… »

« C’était ce que m’avaient ordonné les aînés de la maison ; il n’y avait pas d’autre solution. »

Li Rushuang fronça les sourcils : « Tu avais promis de faire des courses de chevaux avec moi, comment peux-tu courir maintenant ? »

Ouyang Yue a déclaré nonchalamment : « De quoi avons-nous peur ? Nous allons faire la course, ils peuvent prendre leur temps. »

Les yeux de Li Rushuang s'illuminèrent : « Très bien, alors j'y vais. » Sur ces mots, elle leva son fouet et son cheval s'élança au galop dans une rafale de vent.

« Attends-moi ! » cria Ouyang Yue, puis elle tapa la croupe de son cheval et partit au galop rattraper Li Rushuang. Dongxue, qui avait elle aussi enfourché un cheval pour suivre Ouyang Yue, la suivit naturellement en la voyant s'éloigner.

Ouyang Rou et Rui Yuhuan, assises dans la calèche, restèrent un instant stupéfaites. Ouyang Rou s'exclama aussitôt, furieuse

: «

Ma troisième sœur est vraiment insupportable

! Grand-mère nous avait demandé d'aller ensemble au Temple des Cinq Éléments, et elle nous a abandonnées

! Je vais lui dire ce que je pense

!

»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472