Capítulo 16

Ян Тяньге шлёпнул младшего брата по руке и строго сказал: «Не шали и не издевайся над сестрой».

Во время разговора он многозначительно смотрел на собеседника.

Ян Тяньди неохотно отпустил её. Конечно, он не издевался над Ушуан; он просто боялся, что взрослые раскроют их намерения и заберут его сестру, чтобы они не смогли с ней играть.

Его опасения были не беспочвенны.

Взрослые не умеют читать мысли, но Ушуан обязательно донесет.

Перед сном она села на колени к Цзюньшу и повторила разговор, который вели ее кузены, когда носили ее на руках.

«Отец, я больше не хочу с ними разговаривать. Любой, кто хочет разлучить Шуаншуан с родителями, — большой злодей», — надула губы и пожаловалась Ушуан.

«Мальчики от природы озорные. У Ушуана нет братьев его возраста, поэтому он ничего не знает». Цзюньшу не воспринял слова детей всерьез и просто рассмеялся.

Госпожа Ян также сказала: «Ваши кузены просто обожают вас. Как они могут вас прятать? Даже если мы вас не найдем, со временем вам нужно будет есть, носить одежду и расти. Думаете, никто в доме вашего деда не заметит, что у вас появился лишний человек?»

Ушуан чувствовала себя обделенной вниманием, потому что ее родители были слишком беззаботны. Она задремала, чувствуя себя обиженной, а затем услышала, что Чу Яо отправил письмо в резиденцию губернатора, готовясь привезти Чу Вань к себе.

Ушуан была так взволнована, что даже не стала дремать. Она прорвалась сквозь окружение своих трех кузин и отправилась встречать их у ворот особняка.

"Чу Яо! Чу Яо!" — закричала она, прыгая вверх и вниз перед только что остановившейся каретой.

Чу Яо приподнял занавеску и поднял брови.

Ушуан, казалось, был особенно рад видеть его сегодня. Может быть, их короткая разлука принесла им большую радость...? Хм, он понял, что использовал не то слово, и тут же отбросил эту мысль.

Чу Яо вышла из машины, сначала подняла Чу Ван и поставила её на землю, затем подняла У Шуан за попу и с улыбкой спросила: "Ты скучала по мне?"

«Кто-то пытается меня спрятать и помешать мне вернуться в столицу», — посетовал Ушуан. «Вы должны помнить о том, чтобы спасти меня!»

«Кто такой наглый?» — Чу Яо не воспринимал это всерьез, но все же уговаривал ее: «Они смеют прятать даже моих людей? Неужели они не ценят свои жизни?»

Ушуан был заинтригован и захихикал.

Тем временем Чу Ван, которую игнорировали ее брат и У Шуан, была тепло принята тремя братьями.

«Эта младшая сестра тоже очень красивая», — Ян Тяньди всегда был прямолинеен и не мог скрыть своих мыслей. «Давай и её спрячем».

Ян Тяньге сердито посмотрел на него: «Нельзя быть слишком прямолинейным!»

Ян Тяньсин уже присел на корточки и, прикрываясь телом, уговорил Чу Вана сказать: «Я слышал, что вы с Шуаншуан хорошие друзья, так что ты, должно быть, не против остаться у нас дома с ней, верно?»

Чу Ван всегда была простодушна, и когда услышала, что будет с У Шуан, улыбнулась и кивнула в знак согласия.

Ян Тяньди тут же вскочил и, восторженно закричав, воскликнул: «У меня появилась ещё одна младшая сестричка!»

Этот крик привлёк внимание Ушуана и Чуяо.

Когда Ушуан увидел Чу Вань, послушно стоящую там, с широко раскрытыми глазами и милой улыбкой, а затем взглянул на трех братьев, чьи выражения лиц были другими, но которые не могли скрыть своей радости, Ушуан догадался, что произошло, и быстро сказал: «Вань Вань должна вернуться в столицу. Она не может оставаться здесь вечно».

«Наша семья в сотни раз лучше, чем та, что в столице!» — парировал Ян Тяньди.

Как только эти слова слетели с их губ, трое братьев увидели, что Чу Яо держит Ушуана на руках.

«Кто ты?» — первым спросил Ян Тяньди. «Почему ты держишь мою сестру? Опусти её! Опусти её!»

Он подпрыгнул, чтобы догнать человека, но преимущество противника в росте было слишком велико, и ему долгое время не удавалось этого добиться.

Однако Ян Тяньге бесшумно прошёл мимо Чу Яо, подошёл к карете, вытащил из кармана кинжал и ударил им лошадь, сильно дергая карету за круп.

Лошадь, корчась от боли, заржала и оттащила карету прочь.

Ян Тяньге обернулся и самодовольно сказал: «Какая разница, кто это? Машины уже нет, но мои две сестры должны остаться!»

Список глав 42|5

Глава 42:

Ее карета внезапно тронулась с места, и милая улыбка Чу Ван застыла. Ее губы постепенно опустились, и наконец она разрыдалась. [www.qiushu.cc Много замечательных романов]

Чу Яо ничего не оставалось, как наклониться и тоже поднять её, нежно утешая.

Ушуан также достал маленький платок, чтобы вытереть слезы Чу Ван: «Ванван, не плачь, кучер уже ушел за ними».

«Лошадь ранена…» — надулся Чу Ван, — «Он издевался над лошадью, он плохой парень…»

Каким бы спокойным и находчивым ни был Ян Тяньге, он всё ещё был всего лишь шестилетним ребёнком. Услышав оценку своей «новой младшей сестры», его лицо мгновенно помрачнело.

Увидев, что Чу Яо держит в плену двух его младших сестер, Ян Тяньди еще больше разозлился на него. Он потянул двух своих старших братьев к Чу Яо, сверля его взглядом и ругая так, словно они застали торговца детьми на месте преступления.

Когда взрослые члены семьи Ян услышали о прибытии принца Инь с юной принцессой, они вышли его встретить и стали свидетелями этой оживленной сцены.

Непослушный ребёнок повредил лошадь, принадлежащую принцу Инь; это дело можно считать как серьёзным, так и незначительным.

С точки зрения Чу Яо, это действительно вопрос молодости. Хотя он и не стар, ему всего шестнадцать лет, он, в конце концов, принц и командующий гвардией Лингуан. Его ранние достижения позволяют легко игнорировать его настоящий возраст. Поэтому еще более неуместно серьезно спорить с маленьким ребенком, и следует проявлять великодушие.

С точки зрения семей Джун и Ян, если их собственные дети совершают ошибки, независимо от того, насколько серьезна или незначительна проблема, и независимо от возраста нарушителя, они должны честно признать свою вину, извиниться и продолжить обучение за закрытыми дверями.

Ян Си лично выбрал прекрасную лошадь из конюшни губернатора. Чу Яо неоднократно отказывался, но не мог отказать, поэтому ему пришлось принять предложение отца своего будущего тестя и приказал кучеру запрячь лошадь в карету для обратного пути.

Три брата Ян выстроились в ряд на коленях во дворе. Когда их дед приказал принести семейный закон, двое младших братьев вскочили и убежали, как обезьяны.

«Приведите их ко мне, прижмите к земле и нанесите каждому по десять ударов тростью!» — Ян Си в гневе топнул ногой.

Мальчики из семьи Ян начали заниматься боевыми искусствами в возрасте четырех лет. Несмотря на свой небольшой рост, они были не медленнее обычных взрослых и очень ловкими. Слуги гонялись за двумя маленькими обезьянками по всему полю, несколько раз почти поймав их, но те всегда умудрялись увернуться от их атак.

Измученная и запыхавшаяся, она наконец сумела загнать двух маленьких хозяев в угол двора.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384