Capítulo 21

В душе Ушуан сердито возразила, но боялась, что, если выкрикнет это вслух, разозлит Чу Яо. Без внимательной «служанки», которая бы о ней заботилась, обед определенно не был бы таким комфортным.

Ей ничего не оставалось, как притвориться ничего не понимающей и кокетливо сказала: «Я ни за кого не выйду замуж, я ни за кого не выйду замуж, я останусь со своими родителями и сестрой до конца жизни».

Пока Ушуан говорила, она схватила Чу Яо за воротник и прижалась лицом к его груди, крича: «Кто женится на Шуаншуан и уведет ее от родителей, тот плохой человек! Плохой человек!»

Она просто закатила истерику, и старшие, включая Чу Яо, Чу Е, Ян Тяньэня и Ян Тяньхао, не восприняли это всерьез. Они совсем не волновались и даже наблюдали за происходящим с улыбками.

Неожиданно Ян Тяньге, тоже ещё ребёнок, стал серьёзным. Всего за несколько дней Чу Вань и Ушуан отругали его за плохое поведение. Боль от непонимания была невыносимой, и даже его красивое лицо побледнело.

Чу Яо не имел времени обращать внимание на Ян Тяньге. Он лишь похлопывал и успокаивал надувшегося Сяо Ушуана, говоря: «Не бойся. Любой, кто захочет жениться на Шуаншуан, должен сначала спросить меня. Если Шуаншуан не захочет, я никогда на это не соглашусь».

Логически рассуждая, он не имеет права решать, на ком женится Ушуан, и не ему решать, соглашаться или нет. Но все понимают, что это всего лишь слова, чтобы успокоить ребенка, и никто не принимает их близко к сердцу.

Ушуан, похоже, нашла спонсора и, серьезно подняв свое маленькое личико, сказала: «Я сдержу свое слово, клянусь мизинчиком».

Чу Яо улыбнулась и зацепила свой мизинец за его.

Никто, кроме него, не может на ней жениться.

Содержание 45 | 44 | 43 | 42 | 5

Глава 45:

После первоначальной суматохи все наконец успокоились и заняли свои места. (Веб-сайт издательства «Seeking Books»: http://www.qiushu.cc/)

Блюда, отличавшиеся прекрасными цветами, ароматами и вкусами, подавались в определенном порядке.

Ян Тяньэнь оказал своей кузине огромное гостеприимство и щедрость, угостив ее разнообразными знаменитыми блюдами, такими как рыба, приготовленная в уксусе из Западного озера, курица по-нищенски, креветки Лунцзин, свинина Дунпо и ветчина в медовой глазури. Еда была настолько вкусной, что все буквально проглотили все до последней крошки.

Из всех присутствующих за столом Ушуан, несомненно, ела с наибольшим комфортом. Она открывала свой крошечный ротик, словно птенчик, и вкусная еда без труда сыпалась с неба. Даже император не мог сравниться с ее красотой.

Что касается того, кто работал усерднее всех, то это, конечно же, Чу Яо. Он был занят выполнением приказов Ушуана и, вероятно, даже не успел съесть несколько кусочков вкусной еды. Однако этого нисколько не расстроило достойную гостью принца. Наоборот, он широко улыбался и сохранял мягкое выражение лица, что было поистине восхитительно.

Чу Е также был очень внимателен к У Ся и много раз лично готовил для нее блюда.

Ян Тяньэнь всё видел.

Ушуан ещё молода, и, скорее всего, она просто очень хорошо ладит с Чу Яо.

Что касается Чу Е... его злые намерения по отношению к кузену нельзя выразить несколькими приятными словами.

После того как все наелись и напились, тарелки убрали, а на их место поставили фруктовые тарелки и свежий чай Лунцзин, который подавали перед праздником Цинмин. Разговор, естественно, перешёл к экзаменам детей, которые состоятся в следующем месяце.

«Отец сказал, что хотя императорские экзамены для детей обычно проводятся местными чиновниками, он редко приезжает, и сейчас как раз подходящее время, поэтому он может составить вопросы». Чу Сюй был предан своему старшему брату и недолюбливал братьев Ян. Узнав, что Ян Тяньсин будет участвовать в императорских экзаменах, он поднял этот вопрос: «Если тебе что-нибудь понадобится, третий брат Ян, я могу помочь тебе найти вопросы».

Даже если Ян Тяньсин никогда не намеревался жульничать, он никогда не признался бы в этом перед сыном составителя вопросов.

Он быстро ответил: «В этом году я сдаю этот экзамен впервые. Моя цель — получить опыт. Сдам я его или нет — второстепенно».

Ян Тяньхао дополнил рассказ своего брата: «Да, он еще молод. Самому молодому человеку в префектуре Ханчжоу, сдавшему предварительные экзамены, было не меньше двенадцати лет».

Ян Тяньэнь взмахнул складным веером и неторопливо произнес: «Кстати, этот талантливый молодой человек весьма искушен в жизни. Сегодня он открыл ларек, где продает каллиграфию и живопись, с восточной стороны главных ворот Лоу Вай Лоу. Интересно, заметили ли Ваши Высочества это, когда Вы только что вошли?»

Чу Е вспомнил и, кажется, уже видел подобный ларь, поэтому кивнул.

Чу Сюй недоуменно спросил: «Раз он уже учёный с официальным званием, зачем ему ещё открывать лавку и заниматься бизнесом? Разве учёные не должны ценить честность и презирать деньги?»

Ян Тяньэнь рассмеялся и сказал: «Седьмой принц, ты живёшь во дворце и не беспокоишься о еде и одежде. Ты не знаешь, что хотя слова „нравственная целостность“ важны, они должны стоять на втором месте после слов „живот“».

«Живот?» — Чу Сюй опустил взгляд и недоуменно потрогал свой выпирающий живот. — «Что ты имеешь в виду?»

Чу Е уже догадался и спросил: «Этот молодой человек из бедной семьи?»

Увидев, что Ян Тяньхао первым кивнул в знак согласия, он продолжил расспросы: «Как его зовут?»

Ян Тяньэнь ответил: «Его фамилия — Линь, а имя — Жуцин. Он рано потерял обоих родителей и жил с пожилой бабушкой. В то время как другие учёные были равнодушны к мирским делам и сосредоточивались исключительно на изучении классической литературы, он уже в юном возрасте научился зарабатывать деньги, чтобы содержать семью».

Услышав имя «Линь Жуцин», Чу Яо помрачнел и посмотрел на Ушуан, которая была у него на руках.

Ушуан, наевшись досыта, зевала, выпятив свой маленький животик. Она слышала, что продавец каллиграфии и картин в ларьке — Линь Жуцин, поэтому в этот момент не придала этому особого значения. Заметив, что Чу Яо смотрит на нее, она мило улыбнулась ему и сказала: «Я хочу мушмулу».

Чу Яо ткнула пальцем в свой выпирающий живот, не говоря ни слова, но ясно давая понять: «Ты и так ещё можешь есть?»

Лишь немного подразнив Ушуан, пока она не надула губы и не рассердилась, он неторопливо взял с фруктовой тарелки горсть мушмулы, аккуратно очистил ее от кожуры и косточек и скармливал ей.

Тем временем Чу Е уже беззаботно восклицал: «Воистину, благородный сын может выйти из скромной семьи».

Чу Сюй, чей ум работал быстрее, чем у его брата, спросил: «Раз он такой талантливый и самый молодой учёный в вашем регионе, почему никто его не спонсирует?»

Для влиятельных семей не составляет труда содержать десятки или даже сотни приближенных, не говоря уже о рядовом ученом.

Услышав это, Ушуан насторожила свои маленькие ушки, ожидая ответа.

Линь Жуцин смог учиться в академии Сишань в Шанцзине либо потому, что внезапно разбогател, либо благодаря финансовой помощи других людей.

Она и Линь Жуцин были совершенно незнакомы. Его безосновательные обвинения в её адрес и его ложь могли быть организованы кем-то другим, и тот, кто его финансировал, вполне мог быть организатором всего этого.

Однако в прошлой жизни Ушуан редко выходила из дома и не имела врагов. Она понятия не имела, кто тайно причиняет ей вред. Ей оставалось только ждать, пока её старшая кузина расскажет ей больше о Линь Жуцин, чтобы она смогла сделать вывод и принять меры предосторожности, чтобы избежать повторного причинения ей вреда в этой жизни.

«Хотя жизнь вынудила Линь Жуцина отказаться от гордости учёного и начать уличный бизнес, он был очень принципиальным человеком и всегда полагался на собственные силы, никогда не принимая помощи ни от кого», — нахмурившись, сказал Ян Тяньэнь. «Он учился в Хэшаньской академии вместе с моим братом и мной. В академии было много детей из богатых семей, и Линь Жуцин, будучи талантливым, неизбежно привлекал внимание некоторых людей, которые хотели завоевать его расположение. Конечно, были и те, кто искренне хотел помочь ему, ничего не ожидая взамен. Однако, независимо от того, были ли у них скрытые мотивы или нет, он всем им отказывал. Даже после сдачи императорского экзамена и открытия лавки каллиграфии и живописи он отказывался принимать покупки от своих одноклассников или их семей, всегда продавая только незнакомцам».

У Шуан подумала про себя: неужели Линь Жуцин глуп? Он всего лишь скромный учёный, а не великий каллиграф, и, честно говоря, совершенно никому не известен. В таких обстоятельствах покупать его картины и каллиграфию готовы в основном знакомые. Если задуматься, в любой семье в Ханчжоу, у которой есть свободные деньги и время на покупку неизвестных картин и каллиграфии, наверняка есть один или два ребёнка, обучающихся в Хэшаньской академии. С учётом правила, запрещающего однокурсникам и их семьям покупать его работы, сколько людей всё-таки купят его картины и каллиграфию? Он такой невежественный и непреклонный; чудо, что он ещё не умер от голода.

В конечном итоге, виновницей ее смерти в прошлой жизни оказалась Линь Жуцин. Умереть из-за такого болвана – это действительно ужасно.

Ушуан становилась все более взволнованной и, неосознанно, схватила нефритовый кулон на поясе Чу Яо, чтобы выплеснуть свой гнев.

То ли она приложила слишком много силы, то ли шелковая лента, удерживающая нефритовый кулон, была слишком слабой, но после одного-двух рывков лента порвалась на третьем.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384