Capítulo 53

За свою жизнь, в возрасте всего нескольких лет, она уже получила предложения руки и сердца от трех мужчин — от ее кузена Яна до Ван Хунбо, а теперь и от Чу Яо. Она невероятно желанна.

Ушуан прикоснулся к её влажному личику. Неужели она была необычайно красива и любима всеми в своей жизни?

Чу Яо вынесла Ушуан из ванны, завернула её в белое хлопчатобумажное полотенце и положила на кровать. Она была круглая и мягкая, и так сильно шаталась, что даже не могла сидеть прямо.

Ушуан нахмурился, посмотрел на него с горьким выражением лица и пробормотал: «Я больше не хочу с тобой играть, я хочу домой, домой!»

Одеваясь, Чу Яо спокойно сказал: «Твой дом далеко. На обратный путь тебе понадобится как минимум десять или двадцать дней, так что спешить некуда».

Ткань была обмотана слишком туго, связывая ему руки так, что он не мог двигаться. Даже такое простое действие, как выкручивание пальцев, было для Ушуана невозможным. Он мог лишь раскачиваться взад-вперед, как плюшевая игрушка, выражая свой гнев: «Я говорил о своей хижине».

«Разве все каюты не одинаковые? Даже планировка почти одинаковая». Чу Яо обернулся и улыбнулся. «А какая разница, в какой каюте остановиться?»

Разница колоссальная!

По крайней мере, её родители, сестра и Ван Хунбо во всём ей помогают и не издеваются над людьми, как он.

Чу Яо — отвратительный человек!

Чем больше Ушуан думала об этом, тем сильнее она злилась и, протестуя, вывернулась наизнанку: «Я просто хочу вернуться, почему вы не позволяете мне вернуться? Апчхи!» На полуслове она громко чихнула.

В июне было жарко, и Чу Яо никак не ожидала, что так простудится. Он тут же перестал шутить, вышел из комнаты и отправился искать слугу из семьи Цзюнь, чтобы тот принес чистую одежду и отвез Ушуан обратно.

Что касается причины его простуды, Чу Яо намеренно исказил историю, заявив, что У Шуан играла в прохладной воде и случайно опрокинула ведро, из-за чего промочила одежду.

Когда эта история дошла до Цзюнь Шу и его жены, У Шуан, конечно же, получила выговор, но ей было слишком стыдно сказать правду, и она могла лишь молча терпеть.

В конце июня, через три дня после дня рождения Ушуана, корабль с сокровищами пришвартовался у пристани Тунчжоу, и группа наконец вернулась в столицу, которую долгое время отсутствовала.

Резиденция маркиза Рунана теперь выглядит как пустой двор.

В начале апреля старушка, страдающая от летней жары, отвела Ую в поместье в пригороде, чтобы спастись от зноя. Все слуги резиденции Фую, естественно, последовали за ней, и только бабушка Ци осталась охранять поместье.

После инцидента с Тан Бицю Цзюньхэн пребывает в плохом настроении. Он вызвался отправиться в армию на северо-западную границу на обучение и до сих пор не вернулся.

Таким образом, на обширном дворе особняка маркиза остались только второй господин Цзюнь Нянь и его дочь У Хуэй. Один из них проводил дни в ямэне, а вечера — с друзьями, редко возвращаясь домой, в то время как другая соблюдала строгий траур по своей родной матери, что делало дом еще более опустевшим.

Вернувшись домой, Цзюньшу немного отдохнул, раздал подарки младшему брату и племяннице, а на следующий день отвез жену и детей в имение навестить мать.

Поместье семьи Джун расположено у подножия Западной горы. Перед ним находится чистый родник, а позади возвышается высокая гора. Поместье затенено густыми деревьями и здесь дует прохладный ветерок, что делает его идеальным местом, чтобы спастись от летней жары.

В своей прошлой жизни Ушуан почти каждый год сопровождала свою бабушку, поэтому хорошо знала дорогу. Как только она сошла с кареты, она побежала к павильону Лююнь.

«Бабушка, Шуаншуан очень по тебе скучает». Она бросилась в объятия старушки, извивалась и прижималась к ней, изо всех сил стараясь проявить нежность.

Старушка была вне себя от радости, увидев привязанность внучки, и поддразнила её: «О, дорогая, ты была самой жизнерадостной, когда уезжала. Я не заметила ни малейшего признака того, что ты не хотела расставаться с этой старушкой».

В такие моменты, чем больше она объясняла, тем виноватее выглядела, поэтому Ушуан просто молчала, надув щеки и запрокинув голову. Затем старушка деревянной вилкой наколола ей кусочек арбуза и покормила его.

Арбуз был охлажден колодезной водой, благодаря чему получился сладким и сочным. Ушуан съела один ломтик, а потом захотела еще один. К тому времени, как Цзюньшу и его жена принесли Цзюньюй, ее маленький животик уже сильно выпирал от сытости.

«Сестра, садись сюда со мной». Видя, что госпожа Ян хочет показать ребенка пожилой женщине, Ую, сидевшая за столом, сама предложила Ушуан пересесть.

После того как Ушуан опустилась на колени рядом с ней, Ую налила ей чашку чая из фиолетового глиняного чайника и сказала: «Сестра, выпей чаю. Это новый чай Аньси Тегуаньинь, собранный этой весной. Он хорошо снимает жар и уменьшает внутренний огонь, и идеально подходит для лета».

Чай еще слегка дымился. К счастью, у чашки была ручка, поэтому Ушуан держала ее в одной руке, несколько раз подула на нее и осторожно отпила глоток. Чай был слегка горячим на вкус, с насыщенным ароматом и сладким, утоляющим жажду вкусом. Ушуан залпом выпила всю чашку, погладила свой маленький животик и довольно вздохнула, запрокинув голову назад.

Увидев, что она поставила чашку, Ую тут же наполнила ее снова: «Это уже третья заварка, как раз когда вкус начинает раскрываться. Пей еще, сестрёнка».

Цзюнь Шу сидела в стороне, наблюдая за внимательными действиями У Ю, а затем повернулась и подала знак слугам, чтобы они принесли подаренные ей подарки.

Регион Цзяннань всегда славился своим процветанием и обилием местных деликатесов. Цзюньшу, имея двух собственных дочерей, хорошо знал предпочтения маленьких девочек и без труда находил подарки. Коробка была переполнена подарками, включая веер в форме ромба, фиолетовый шелковый зонт с бамбуковыми ребрами и двустороннюю вышитую ширму, каждое изделие было изысканно изготовлено вручную из драгоценных материалов. Там также были нанкинская парча и сучжоуская парча Сун, более десяти рулонов, отобранных в различных ярких цветах, и бесчисленное множество других мелких предметов.

Ую явно очень понравилось, она трогала одну вещь и рассматривала другую, ее нежное овальное лицо сияло еще более широкой улыбкой.

Однако она быстро сдержалась и тихо спросила: «Дядя, а у У Хуэя тоже всё это есть?»

«Конечно, — сказала Цзюнь Шу. — Каждый подарок будет в двух экземплярах, так что ни одна из вас, сестер, не получит больше или меньше».

Услышав это, Ую нахмурилась, затем наклонилась и достала из коробки два рулона шелка гранатово-красного и светло-голубого цвета, положив их на диван. Она тихо сказала: «Дядя, я хочу оставить эти два рулона ткани моей сестре Ухуэй. Бабушка сказала, что есть разница между законными и внебрачными детьми, поэтому мои карманные расходы всегда меньше, чем у моих сестер. Дело не в том, что семья меня не любит, а в том, что так принято. Пока мы не будем жадными и будем соблюдать правила, мы будем совершать меньше ошибок, и жизнь будет намного проще».

Цзюнь Шу взглянул на свою младшую дочь, которая сидела, сгорбившись, за столом, а затем на Ую, которая перед ним выглядела как маленькая взрослая. Он не мог не пожалеть племянницу и тихо сказал: «Всё в порядке, можешь принять подарок. Карманные деньги — это правило, но подарок, который дарит тебе дядя, — это способ выразить свои чувства. Это две разные вещи».

Ую немного поколебалась, прежде чем поднять взгляд на старушку. Увидев, как старушка улыбнулась и кивнула ей, она положила ткань обратно в коробку.

«Хорошее дитя, иди к бабушке и посмотри на своего младшего брата», — позвала старушка Ую.

В такой семье, как семья Цзюнь, как они могли быть по-настоящему скупыми, довольствуясь несколькими килограммами овощей или несколькими рулонами шелка? Она научила Ую различать законных и внебрачных детей, но только потому, что сама была единственным внебрачным ребенком в семье. Если бы у нее не было правильного мировоззрения, и ее перспективы замужества были бы хуже, чем у ее сестер, когда она вырастет, она неизбежно затаила бы обиду, что затруднило бы ей достойную жизнь. На самом деле, старушка обожала свою внучку, всегда заботясь о том, чтобы Ую получала лучшую еду и игрушки. Хотя внешне она казалась гораздо более дисциплинированной, когда жила с бабушкой, на самом деле Ую жила гораздо более комфортной жизнью, чем когда жила со своей биологической матерью.

Несмотря на юный возраст, Ую обладала прекрасным характером. Вероятно, это объяснялось тем, что тётя слишком баловала её и почти ничему не учила. В результате ум Ую был чист, как чистый лист бумаги. Она была легко обучаема и послушна, поэтому старушка с каждым днём всё больше её любила.

Все обняли только что проснувшегося Цзюнью, пока он не заплакал. Пришлось позвать кормилицу, чтобы она забрала его и покормила.

После того, как старушка неспешно съела несколько фруктов и выпила несколько чашек чая, она медленно и неторопливо сказала Цзюнь Шу и его жене: «Год почти закончился, и пора начинать заниматься делами вашего брата».

Она имела в виду решение Цзюнь Ниана снова выйти замуж.

Госпожа Ян вмешалась: «У матери есть подходящая кандидатка на примете?»

«Я редко выхожу из дома, откуда мне знать, какие хорошие девушки есть в столице?» — вздохнула старушка. «Просто семья Хэ всегда хотела выдать за нас замуж свою внебрачную дочь».

Когда старшая сестра умирает, младшую сестру часто выдают замуж за ее деверя в качестве второй жены. В основном это происходит потому, что младшая сестра беспокоится о детях старшей сестры и боится, что мачеха, не являющаяся ее кровной родственницей, будет плохо с ними обращаться.

Другое значение — поддержание родственных связей между двумя семьями.

Это всё естественные человеческие чувства, и старушка не возражала. Она лишь сказала: «У меня нет особого представления об этом ребёнке, и я не знаю, как он выглядит. Было бы лучше, если бы у меня была возможность познакомиться с ним. Об остальном мы поговорим позже».

В большинстве знатных семей перед официальным предложением руки и сердца всегда предоставляется возможность родителям жениха и невесты встретиться и увидеть своего будущего зятя. Более просвещенные родители часто организуют и встречу пары, в идеале – для обмена несколькими словами. Таким образом, они могут составить представление о том, насколько пара соответствует их внешнему виду и насколько совместимы их характеры.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384