Capítulo 69

«Но… но дочери из благополучных семей столицы редко выходят замуж до достижения брачного возраста». Она привела Чу Яо доказательство: «Давай не будем говорить о других семьях, только о твоей. Чу Пэй уже семнадцать лет, и разве старая принцесса до сих пор не путешествует с ней и пока не планирует выходить замуж?»

Услышав это, слегка приподнятые губы Чу Яо напряглись, и улыбка исчезла.

У Шуан безучастно смотрела на его суровое лицо, явно пребывая в плохом настроении, и ломала голову, пытаясь понять, что она сказала не так.

Может быть, потому что она не хочет выходить замуж слишком рано?

Браки обычно не заключаются по решению двух семей. Хотя Чу Яо является членом королевской семьи, их брак был санкционирован императором... Ах да, когда моя сестра Уся вышла замуж за Чу Е, дату свадьбы выбрала Императорская обсерватория.

«Кроме того, разве дату свадьбы не должны определять старшие? Как мы можем решать это в частном порядке, как будто берем на себя пожизненное обязательство?» — Ушуан чувствовала себя все более и более оправданной, говоря это, и ее голос становился все громче и громче. «Более того, у меня есть старшая сестра, которая еще не замужем. Я не могу просто так спешить выйти за нее замуж; это было бы против этикета».

— Ты имеешь в виду Ую? — спросил Чу Яо. — Разве её свадьба не назначена на осень? До неё всего около шести месяцев.

«После этого нам придётся подождать ещё как минимум год-два», — сказал Ушуан. «Если мы будем выдавать замуж наших дочерей одну за другой за такой короткий срок, другие семьи будут смотреть на нас свысока, как будто наши дочери слишком стремятся выйти замуж и совсем не уважают себя».

Какими бы вескими ни были причины, это бесполезно; в конечном итоге все сводится к нежеланию вступать в брак.

Чу Яо обычно командует гвардией Лингуан и имеет дело с хитрыми и коварными высокопоставленными чиновниками. По сравнению с ними У Шуан совершенно прозрачна, и ее мелкие уловки, когда она говорит одно, а подразумевает другое, совершенно не скрывают от него.

«У тебя же есть двоюродный брат, который всего на несколько месяцев младше тебя?» — небрежно спросил он.

Ушуан не сразу поняла связь между У Хуэй, разницей в возрасте и тем, что они только что обсуждали, но с готовностью кивнула в знак согласия.

«Она тоже не может выйти замуж раньше тебя. Если ты упрямо будешь ждать до 10 или 18 лет, чтобы жениться, разве это тоже не превратит её в старую деву?»

Какая старая дева!

Глаза У Шуан расширились: «Разве не говорят, что восемнадцать лет — это расцвет девушки?»

Она явно была в самом прекрасном и очаровательном возрасте, так как же он мог назвать ее старой девой?

«Не глупи!» — сказала Чу Яо. «Ты действительно веришь в такие вещи? Это просто лесть, чтобы уговорить наивных юных девушек вроде тебя. Я мужчина, я знаю, что чем моложе девушка, тем она популярнее».

Чу Яо не был из тех похотливых мужчин, которым нравятся только юные девушки, но если бы он этого не сказал, упрямый мозг У Шуан не изменился бы, и если бы она действительно дождалась 10 лет, чтобы выйти замуж, к тому времени ему было бы уже 30.

В своей прошлой жизни он женился поздно, потому что его матери не было рядом, и никто не взял на себя инициативу устроить его свадьбу, и он не нашел девушку, которая бы ему понравилась.

Теперь, когда в этой жизни появился подходящий для тебя человек, и Ушуан вырос, какие есть основания откладывать свадьбу?

Чу Яо всегда ценил эффективность и предпочитал быстрые результаты, поэтому он решительно заявил: «Ты прав. Дату свадьбы не следует решать нам двоим. Завтра, когда я поеду во дворец, я поговорю со своим дядей и попрошу его попросить Императорскую обсерваторию выбрать подходящий день».

Если бы Чу Яо попросил императора назначить дату, разве это не означало бы, что всё будет сделано в соответствии с его пожеланиями? У Шуан покачала своей маленькой головкой, словно барабанной дробью.

«Нет, нет, нет, — сказала она, — я правда так не думаю. До замужества Ую семья была занята ее делами и у них не было времени найти мужа для Ухуэй. Если и моя свадьба будет назначена, они будут заняты моими делами, и свадьба Ухуэй отложится. Как ее старшая кузина, я не могу думать только о себе, а не о младшей сестре. Тебе бы не понравилась такая эгоистичная принцесса, правда?»

Она должна быть хорошей старшей кузиной, учитывая, что она младшая сестра. В прошлой жизни они с У Хуэй были заклятыми врагами, и в этой жизни они тоже никогда не ладили. Когда он взял Чу Вань в гости к семье Цзюнь, У Хуэй закатила глаза, увидев Чу Вань. Как могли кузины, которые так хорошо ладят, так обращаться с будущей невесткой друг друга?

Чу Яо прищурился, едва сдерживая желание разоблачить маленький замысел У Шуана.

«Раз уж вы беспокоитесь о её замужестве, я бы сказал, что на самом деле всё довольно просто. Завтра я попрошу своего дядю устроить ей свадьбу. Можете вернуться и спросить её, кого она предпочитает: члена императорской семьи, родственника императора или знатного рода. Неважно, кого она предпочитает — старшего сына или внука представителя боковой ветви рода».

Это вообще возможно?

Почему ты не спросил её тогда, что ей нравится?

У неё не было ни малейшего желания придираться к этому старику, Чу Яо!

У Шуан недовольно надула губы. Все препятствия, которые она могла придумать для скорой свадьбы, Чу Яо легко преодолел, но ей просто не хотелось выходить замуж так скоро!

Хотя прошло столько лет, и она давно смирилась с тем, что действительно выйдет замуж за Чу Яо в этой жизни, она все еще немного сожалеет.

Ушуан была свидетельницей глубокой привязанности своих родителей и увлечения Чу Е Уся, но она не испытывала подобных чувств к Чу Яо. В прошлой жизни она никогда не испытывала любви, и теперь, получив второй шанс, она надеялась искупить все свои сожаления и выйти замуж за свою вторую половинку.

Однако высказывать подобные мысли вслух неуместно. Девушки из уважаемых семей не думают о любви и романтике, поскольку это считается легкомысленным и недостойным.

Увидев, как Ушуан помрачнела, Чу Яо поддразнил её: «Что? Все препятствия устранены, а ты всё ещё недовольна? Что ещё тебя беспокоит? Просто скажи мне, и я обещаю сделать всё возможное, чтобы помочь тебе найти решение и быстро всё уладить».

Она даже давала советы и рекомендации, но именно он ставит её в самое затруднительное положение!

Ушуан и так была полна недовольства, а эти слова превратили её в петарду, готовую взорваться в любой момент. Она выпалила: «Ванван всего на несколько месяцев младше Ухуэй. Ты так любишь устраивать браки для других, почему бы тебе сначала не найти подходящего мужа для своей сестры!»

«Я ещё очень-очень молода!» — мягкий, нежный голос Чу Вань раздался из-за спины Ушуан. «Я не хочу выходить замуж. Когда ты, Шуаншуан, выйдешь замуж за члена моей семьи, мы будем вместе каждый день!» — Она говорила с лёгкой грустью. «Значит, Шуаншуан, ты не хочешь составить мне компанию? Я думала, мы очень близки…»

У Шуан так испугалась, что спрыгнула с колен Чу Яо. На мгновение она растерялась, не зная, стоит ли ей искать предлог, чтобы объяснить Чу Яо свою интимную близость, или же утешить Чу Вань и сказать ей, чтобы она не поняла ее неправильно.

Чу Яо, привыкший к торжественным случаям, аккуратно разгладил складки на одежде, неторопливо встал, подошел к Чу Ван, похлопал ее по плечу и сказал: «Шуаншуан не это имела в виду. В будущем она станет твоей невесткой, поэтому, естественно, она заботится о твоей свадьбе. Она боится, что если она скоро не найдет тебе хорошего мужчину, все хорошие мужчины будут заняты другими. Видишь ли, когда я сказал, что сначала найду мужчину для ее кузины Ухуэй, она рассердилась на меня, жалуясь, что я, как ее брат, не ставлю твою свадьбу на первое место. Она просто хотела быть к тебе добрее, поэтому расстроена за тебя».

Чу Вань тут же расплылась в улыбке: «Я просто слишком много думала. Шуаншуан, ты так хорошо ко мне относишься!» Говоря это, она подтолкнула Чу Яо к лестнице: «Брат, зачем ты сюда пришёл? Мы с Шуаншуан две девушки, у нас столько секретов, которыми мы хотим поделиться. Ты мужчина, ты не можешь это слушать и не можешь отнять у меня Шуаншуан!»

хорошо!

Кто же его на самом деле украл?!

Это его будущая королева!

Чу Яо ничего не сказал, но уже думал о том, как дать сестре понять, что он женится на Ушуан, чтобы быть рядом с ним, а не с ней.

Глава 79 | Содержание

Глава семьдесят девять:

Внутри резиденции Юаньсян, особняка принца Инь, Ушуан и Чувань весело болтали и смеялись, получая от этого огромное удовольствие. (80)

В то же время в боковой комнате главного дома на краю земли, в особняке маркиза Рунаня, У Хуэй беспокойно расхаживал взад и вперед.

Несколько дней назад она прислушалась к совету Хэ Яо и на время подавила мысли о наказании двух старших сестер. Однако, поскольку ей нечем было заняться несколько дней подряд, дни стали скучными и однообразными. Дата отъезда императора в северное путешествие еще не была определена, и терпение У Хуэй окончательно иссякло.

«Госпожа, возьмите фруктов». Служанка Юаньсяо поставила фруктовое блюдо на восьмиугольный стол. «Это самые свежие снежные груши».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384