Capítulo 76

«Что ты делаешь?» — спросил он со смехом, увидев Ушуан, свернувшуюся, как гусеница. «Есть ли в тебе что-нибудь, чего я раньше не видел? Неужели ты так боишься?»

«На что ты смотришь? Что ты увидел?» — сердито парировал Ушуан.

— Ты правда ничего не помнишь? — спросила Чу Яо. — Я помогла тебе принять ванну и одеться.

Если бы Ушуан тогда действительно была всего лишь ребёнком, он мог бы поверить, что она забудет. Но внутри неё скрывалась возрождённая молодая женщина; как она могла не помнить?

«Нет, этого не было!» — настаивал Ушуан. «Я этого не помню, поэтому этого не было».

Чу Яо не стала больше спорить с ней, а лишь спросила: «Мы много раз спали в одной постели, ты же это помнишь, правда?»

Во время разговора, чтобы поддразнить ее, он намеренно откинулся назад, почти лёжа.

Ушуан быстро протянула руку, чтобы оттолкнуть его, не дав ему лечь.

Рукава ее ночной рубашки доходили до локтей, открывая часть ее нежной и изящной руки, что привлекло внимание Чу Яо.

Он невольно протянул руку и прикоснулся к нему. От нежного прикосновения Ушуан слегка вздрогнул, и по его руке тут же пробежал холодок.

«Что ты делаешь? Не смей так меня трогать!» — отругала она.

«Рано или поздно ты станешь моей королевой, так почему же я не могу тебя коснуться?» — серьезно спросил Чу Яо.

«Рано или поздно... рано или поздно, но не сейчас», — сказал Ушуан.

Она надула губы, снова зарылась в одеяло и завернулась в него, как гусеница.

«Я пришла сегодня обсудить с вами кое-что», — спросила Чу Яо. «Вы знаете о засухе в провинции Хэнань?»

Ушуан на мгновение задумался, а затем кивнул.

Строго говоря, в этой жизни она этого не знала, но в прошлой жизни третий принц Чу Е так хорошо справился с ликвидацией последствий стихийного бедствия в провинции Хэнань, что выделился среди нескольких принцев и не только стал самым уважаемым императором Дэцином, но и завоевал поддержку министров.

В результате все в столице знали о засухе в провинции Хэнань.

«Тогда вы считаете, что мне стоит добровольно отправиться в поездку со своим императорским дядей?»

Ушуан подсознательно произнес: «Нехорошо».

Чу Е — принц. Его усилия по оказанию помощи пострадавшим от стихийного бедствия дадут ему опыт, укрепят репутацию и принесут благосклонность императора. Это даст ему шанс взойти на трон. Как она могла упустить такую прекрасную возможность? К тому же, Чу Е — зять Ушуана, поэтому, конечно же, она его обязательно поддержит.

В конце концов, только когда Чу будет здорова, её сестра тоже будет здорова.

Что касается Чу Яо, он всё равно не принц. Даже если он и внесет свой вклад в это дело, в лучшем случае получит лишь повышение. Как он вообще может стать императором?

Размышляя таким образом, У Шуан перестала чувствовать себя виноватой; напротив, она стала еще более праведной. (qiushu.cc [Романы с улицы Тяньхуо])

«Почему бы и нет?» — настаивал Чу Яо, требуя ответа.

«Да, это опасно, утомительно и неблагодарно. Кроме того, есть прецеденты, на которых можно учиться. Посмотрите на Его Высочество наследного принца. Во время землетрясения в том году он, по сути, ничего плохого не сделал, но в итоге оказался в таком положении».

Ушуан не хотела, чтобы Чу Яо подумала, что она отдает предпочтение Чу Е, поэтому поспешно придумала оправдание, но неожиданно снова раскрыла свой маленький секрет.

Чу Яо не стала её разоблачать, а небрежно спросила: «Разве ты не говорила, что не помнишь, как я помогала тебе принимать ванну или как мы спали в одной постели? Откуда ты помнишь дело наследного принца? Всё это произошло примерно в одно и то же время».

Не говоря уже о том, что она очень логично анализировала ситуацию; если бы вы не знали её, вы бы подумали, что она чиновница из какого-нибудь государственного учреждения.

Ушуан хотелось откусить себе язык; как она могла это объяснить?

Не может быть, чтобы спустя годы её родители всё ещё вскользь обсуждали, кто прав, а кто виноват в противостоянии императора и наследного принца, и она случайно это услышала.

Плохие слова в адрес правителя караются смертной казнью, и Ушуан не хочет втягивать своих родителей в эту передрягу.

Ей больше нечего было сказать, поэтому она лишь вызывающе заявила: «Если вы действительно хотите уйти, то уходите! Я мало чем могу помочь, но могу сшить вам пару прочных ботинок».

Чу Яо с улыбкой спросил: «Сколько времени у вас уходит на изготовление пары туфель? Если я завтра пойду во дворец и скажу дяде, мне, возможно, придётся немедленно отправиться в путь».

Как она вообще могла это сделать меньше чем за день? Разве это не создаст ей трудности?

Ушуан перевернулся на кровать и приглушенным голосом сказал: «Всё готово, я попрошу кого-нибудь доставить вам».

Чу Яо рассмеялся еще громче, потыкал пальцем в одеяло Ушуана и спросил: «Когда ты тогда был в Фуцзяне, почему ты специально сказал мне не идти на войну?»

«Это неправда», — снова опроверг Ушуан.

В то время она опасалась, что если уедет надолго и не вернется, Чу Яо, не зная, что его ждет в будущем, отправится сражаться в Западные регионы и, вернувшись, таинственно погибнет, как и в ее прошлой жизни.

Она не беспокоилась о нём; она просто не хотела стать вдовой.

Ушуан чувствовала, что все хорошо обдумала, поэтому с радостью накрылась одеялом и сказала Чу Яо: «Тебе пора идти! Уже так поздно, я пойду спать».

«Что ты планируешь на завтра?» — снова спросил Чу Яо. «Тебе нужно рано вставать?»

«У меня его нет», — только что раздался голос Ушуана из-под одеяла, — «но у тебя есть! Разве ты не должен сегодня рано утром отправиться во дворец на встречу с императором и добровольно поехать в Хэнань для оказания помощи пострадавшим от стихийного бедствия? Не опаздывай, это очень ответственная работа, если опоздаешь, ее возьмет кто-нибудь другой».

«Хорошо, я послушаю свою принцессу», — в голосе Чу Яо даже появилась лёгкая улыбка. «Я уезжаю. Возможно, я не успею вернуться до северного турне Его Величества, и мы можем не увидеться до осени. Не забудь сшить мне туфли и прислать их. Я с нетерпением жду».

Ушуан небрежно ответил дважды, и по мере того, как шаги Чу Яо постепенно затихали вдали, окно со скрипом открылось, а затем закрылось, и в комнате снова воцарилась первоначальная тишина.

Она выглянула из-под одеяла и безучастно уставилась на плотно закрытое окно.

Неужели нам действительно придётся ждать осени, чтобы снова увидеться?

С момента возвращения они встречались всего дважды, и каждый раз она почему-то обязательно ссорится с Чу Яо, едва обмениваясь несколькими серьезными словами.

Как и предсказывала Чу Яо, рано или поздно они поженятся и проведут всю жизнь вместе.

Ушуан поняла, что так продолжаться не может; им нужно лучше ладить друг с другом. Как и её родители, сестра и зять, они всегда должны быть любящими и жить в гармонии.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384