Capítulo 152

Они жалуются, что этот человек некрасивый, тот плохо учится, или тот говорит слишком громко и невежлив.

Когда пришло время выбирать четвертого кандидата, старая принцесса, по своим меркам, выбрала красивого молодого ученого из академии Ханьлинь, столь же привлекательного, как Пан Ань, и произнесла это мягким голосом. Она думала, что на этот раз Чу Ван наконец-то останется доволен.

Неожиданно она сказала: «Ты даже на лошади ездить не умеешь, такой ты глупый!»

Если старая принцесса до сих пор не понимает, что Чу Ван намеренно придирается, то она действительно потратила впустую более сорока лет своей жизни.

Она позвала госпожу Цяо и велела ей: «Иди и выясни, с кем обычно общается юная принцесса. Если ты хорошо справишься, я возмещу тебе несколько сотен таэлей серебра».

Как бы плоха ни была мать Цяо, она много лет прожила в особняке принца, имела прочное положение и обширную сеть связей. Она быстро пришла к выводу: «У молодой принцессы мало контактов за пределами особняка, за исключением двух принцев со стороны наложницы Цзин, жены третьего принца, которая также является старшей дочерью семьи Цзюнь, родной сестры нашей принцессы и госпожи Шэн из особняка генерала Цяо. Однако есть одна вещь, которая немного странная».

«Что случилось?» — спросила старая принцесса со строгим выражением лица.

«Этот старый слуга заметил, что юная принцесса каждые несколько дней отправляет письмо в резиденцию маркиза Рунана. Эта привычка существовала еще до того, как новая принцесса вошла в дом».

«Теперь, когда она вышла замуж за члена этой семьи, разве нет? Она всего в нескольких шагах от нас, так зачем писать письма? К тому же, разве она не проводит все свое время в зале Юаньсян?»

«Ваше Высочество правы», — сказала мама Цяо. «Этот старый слуга следил за этим и нашел умного слугу-мальчика, чтобы тот расспросил в резиденции маркиза Рунаня. Он узнал, что теперь каждый раз, когда юная принцесса отправляет письмо в резиденцию маркиза Рунаня, оно ненадолго задерживается в привратном доме, прежде чем его отправляют в стрелковый батальон. Приемный сын маркиза Рунаня, Ван Хунбо, в этом году сдал экзамен на поступление в стрелковый батальон. Когда юная принцесса была ранена и без сознания, он некоторое время жил в нашем дворце. Многие служанки и слуги видели его и говорили, что он красив, утончен и вежлив. Они также слышали, что он научил юную принцессу ездить верхом и даже подарил ей две пары перчаток из овечьей кожи специально для верховой езды, которые юная принцесса очень ценит».

Матери Цяо не нужно было ничего больше говорить; старая принцесса все прекрасно поняла. Оказалось, что причина, по которой Чу Вань была так избирательна в выборе будущего партнера, заключалась в прекрасном примере Ван Хунбо.

«Приёмный сын маркиза Рунана?» — снова спросила старая принцесса. «Он сирота? Вы что-нибудь узнали о его происхождении?»

Госпожа Цяо тут же ответила: «Его отец, Ван Сици, не обладал большим семейным состоянием, но был учёным, дважды сдал императорские экзамены и служил комиссаром провинциальной администрации Чжэцзяна. Девичья фамилия его матери была Шэнь, и она принадлежала к местной аристократии в Ханчжоу. В год, когда Его Величество совершил свою поездку на юг, пираты устроили беспорядки, и все сотрудники администрации провинции были убиты. Молодой господин Ван спасся, потому что играл в особняке генерал-губернатора, который также был домом тестя маркиза Рунаня. Позже, поскольку семья маркиза Рунаня прониклась симпатией к ребёнку, они усыновили его и с тех пор держат его рядом с собой».

Услышав это, старая принцесса пришла в ярость.

В плане семейного происхождения семья принца Инь занимала второе место после императорской в царстве Ци. Поэтому, когда принц Ин был ещё жив, у него и его жены существовала негласная договорённость: при выборе супругов для своих детей не нужно было уделять особого внимания семейному происхождению, если они происходили из уважаемых и честных семей. Ключевым фактором было то, были ли сами дети амбициозными и рассудительными.

Хотя она редко бывала в столице, она всегда следила за официальными вестниками. Огнестрельный батальон пользовался особым уважением императора Дэцина, поэтому вступительные экзамены в батальон были гораздо строже, чем в другие военные лагеря.

Таким образом, образование Ван Хунбо вполне приемлемое, и сам он в какой-то степени способен на многое.

Единственный недостаток — почему это еще один экземпляр из окружения маркиза Рунана...?

Мог ли кто-то сделать это намеренно?

«Иди и пригласи принцессу; я хочу с ней поговорить», — велела старая принцесса своей служанке.

<!--80_630book-->

Глава 138 | Оглавление

Глава 138:

От зала Юаньсян до главного двора на носилках можно было доехать примерно за полчаса. Ушуан глубоко задумалась, но так и не смогла понять, почему старая принцесса вдруг позвала её. [скачать электронную книгу: Http://wW/]

Во время своих ежедневных утренних и вечерних приветствий она докладывала старой принцессе обо всех делах, больших и малых, включая ход подготовки к свадьбе Чу Пэй.

Кроме того, самым важным вопросом в резиденции принца в последнее время, пожалуй, является выбор Чу Вана.

Однако брак — это важное событие, решение о котором принимают родители. Вполне естественно, что старая принцесса выбирает мужа для Чу Ваня, пока находится дома, и вмешиваться в этот процесс ей не подобает.

Более того, Ушуан несколько раз слышала жалобы Чувань на кандидатов и чувствовала, что старая принцесса в этом вопросе довольно лояльна, не устраивает брак без согласия и предоставляет дочери право выбора.

Прибыв в главный двор, старая принцесса тут же поинтересовалась Ван Хунбо.

Ушуан не поняла его слов и дала несколько сдержанный ответ, но не забыла похвалить его достоинства: «...Брат Бо поступил в стрелковый батальон в начале весны. Сначала он был всего лишь младшим офицером, командовавшим десятью людьми, но благодаря выдающимся результатам его недавно повысили до капитана. Говорят, что начальство очень ценит его и хочет повысить еще раз во время итоговой оценки».

Старая принцесса кивнула и сказала: «Хотя звание капитана — это низкая должность, если он смог повыситься на две ступени менее чем за год после поступления в лагерь, значит, он очень способный и очень хорошо умеет маневрировать, верно?»

Начало было наполнено похвалами, но к концу тон изменился, приобретя слегка саркастический оттенок.

Ушуан на мгновение замолчал, а затем возразил: «Брат Бо всегда был честным и порядочным человеком; он не из тех, кто любит плести интриги».

Старая принцесса возразила: «Он твой названый брат, поэтому, конечно, ты считаешь его замечательным. Но дома и в государственных учреждениях мужчины часто ведут себя совершенно по-разному. Откуда тебе знать, как он обращается с людьми и как себя ведет вне дома?»

На первый взгляд это утверждение кажется разумным, но на самом деле оно критикует Ван Хунбо.

Ушуан не хотела соглашаться и уже собиралась сказать несколько слов в его защиту, когда внезапно передумала и спросила: «Почему мама так беспокоится о брате Бо?»

Старая принцесса фыркнула: «По крайней мере, ты не слишком тугодум». Затем она рассказала о личной переписке Чу Ван с Ван Хунбо, сказав: «Говорят, что старшая невестка — как мать. Раз уж меня нет дома, ты должен присматривать за Ван Ван. Как ты мог позволить ей переписываться с мужчиной вне семьи наедине?»

Так вот в чём дело. Ушуан улыбнулся и сказал: «Мама, ты этого не знаешь, но переписка Ванван с братом Бо была лишь для того, чтобы спросить его о её учёбе. Принц тоже об этом знает».

«Домашнее задание?» — старая принцесса взглянула на нее и довольно грубо спросила: «В Императорском кабинете читают лекции Великие Ученые, а дома работают репетиторы. Какое домашнее задание нужно задавать мастеру боевых искусств?»

Ушуан не выносила, когда кто-то плохо отзывался о Ван Хунбо, поэтому, недолго думая, ответила: «Брат Бо был одним из лучших учеников среди своих одноклассников, когда учился в академии Сишань. Просто, под влиянием моего отца, он стремился прославиться в армии». [qiushu.cc быстро обновляется, имеет чистый дизайн сайта, мало рекламы и нет всплывающих окон. Мне нравятся такие сайты! Определенно хороший отзыв!]

Старая принцесса сказала: «Прославиться в армии? Хм, хорошая идея. Конечно, гораздо быстрее получить повышение и дворянский титул за военные заслуги, чем накапливать старшинство через императорские экзамены. Если повезет, тебя могут даже возвести в дворянство после всего одного сражения. А если женишься на принцессе, разве не поднимешься еще быстрее?»

Он получил высокий пост, а затем женился на принцессе.

А где вообще место этим вещам?

Ушуан была немного смущена. После паузы она честно сказала: «У мужчины, естественно, должны быть высокие стремления. Нет ничего плохого в том, чтобы когда-нибудь прославиться. Что касается брака, брат Бо всегда говорил, что хочет подумать об этом после того, как добьется успеха, и не намерен пользоваться своими будущими родственниками со стороны мужа…»

Она была уверена, что не сказала ничего плохого, но лицо старой принцессы было мрачным, словно вот-вот должен был пойти дождь. Она перебила Ушуан и сказала: «Значит, ты хочешь сказать, что не получаешь выгоды от влияния семьи Юэ? Значит ли это, что твой будущий зять не считается членом семьи Юэ?»

Какой будущий зять?

У Шуан была еще больше смущена: «Я не совсем понимаю, что говорит мама. Мои родители никогда не устраивали брак для брата Бо, так откуда взялся этот будущий зять?»

Старая принцесса взмахнула рукавом, сбив со стола чашки и блюдца: «Прекратите притворяться! Зачем маркизу Рунану и его жене все эти хлопоты? Вы, двое названых братьев и сестер, уже полностью обманули Ванвана…»

Она резко остановилась на середине предложения, поняв, что ее слова были неуместны.

Ушуан уже всё понял.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384