Capítulo 167

Двое ехали верхом на лошадях, сопровождаемые издалека стражниками, посланными из поместий принца Инь и генерала, и охотились на оленей и кроликов на опушке леса.

Впереди поджидают редкие олени и лебеди, так как же вездесущие косули и кролики могли заинтересовать Ушуана?

Увидев, что конь Цяо Шэна уже нагружен добычей, она просто следовала за ним, время от времени теребя небольшой нефритовый лук, подаренный ей Чу Яо, и даже не выпустила ни одной стрелы.

Цяо Шэн, будучи будущей невесткой Ушуан, естественно, не стала бы над ней смеяться по этому поводу. Вместо этого она любезно предложила: «Я победила слишком многих. Я не могу их всех отдать, и я не могу всех добить. Когда мы вернемся позже, почему бы тебе не взять несколько, чтобы помочь мне разделить бремя?»

Опираясь на эти слова, Ушуан еще больше утратил интерес к охоте.

Она убрала лук и стрелы и медленно села на лошадь, неторопливо прогуливаясь вокруг и осматривая окрестности слева и справа, и, сама того не заметив, отстала на несколько шагов.

Доносился тихий шорох из травы рядом с ним. Ушуан повернул голову и увидел, как из-за угла выглянул и, хромая, показался белоснежный олень, на правой задней лапе которого были отчетливо видны пятна крови.

Оказалось, что оно было ранено.

Ушуан пожалел слабака, спешился, поднял маленького кролика и намеревался обработать его раны.

"Шуаншуан, быстро отойди с дороги!"

Внезапно позади нее раздался крик Цяо Шэна, полный тревоги и страха.

Ушуан обернулась и увидела длинную стрелу, летящую прямо на нее и пронзающую воздух.

Глава 147 | Оглавление

Глава 147:

Ушуан была обычной маленькой девочкой, и она была совершенно ошеломлена, упав на землю от шока. (скачать роман в формате .txt www.80txt.COM)

В решающий момент Цяо Шэн бросился к ней и толкнул её. Стрела со свистом пролетела мимо их голов и вонзилась в дерево.

Ушуан так испугалась, что долгое время не произносила ни слова.

Цяо Шэн, как и следовало ожидать от дочери военной семьи, отряхнула с себя грязь и траву, встала и спокойно помогла У Шуан осмотреть раны. Затем она приказала прибывшим чуть позже охранникам задержать человека, тайно выпустившего стрелу.

Начальник охраны резиденции принца Инь лично вытащил длинную стрелу из дерева, но не смог найти никаких улик — вся императорская семья отправилась на охоту, и чтобы четко определить, кто подстрелил добычу, от императора до принцев и наследников, даже незначительных внебрачных сыновей и несовершеннолетних юношей, на каждой стреле господина было выгравировано его имя. Даже стрелы охранников были отмечены эмблемами соответствующих резиденций.

Иными словами, эта стрела была выпущена не по ошибке, а преднамеренно, чтобы убить Ушуана, не лишив при этом возможности найти виновника.

Чу Яо быстро узнал новость и бросился туда. Не обращая внимания на большую толпу, окружавшую его, он обнял Ушуан и нежно похлопал её по плечу.

Ушуан, пребывавший в оцепенении, наконец, расплакался, увидев Чу Яо.

Поскольку он не пострадал и выплеснул свои эмоции, все вздохнули с облегчением, что указывало на то, что он не получил серьезных травм.

Император Дэцин также прибыл с визитом. Выслушав слова начальника охраны, он приказал оцепить охотничьи угодья и вывести этого человека.

Затем Ушуан сладко прижалась к Чу Яо, и он ласково пошутил с ней: «Жена Цзисю, не бойся. Все говорят, что дети, пережившие много трудностей в юности, обязательно добьются успеха, когда вырастут».

Лян Сансин добавил: «Ваше Величество, принцесса-консорт Ин, уже достигла совершеннолетия и больше не может считаться ребенком».

«Она достигла брачного возраста?» — Император Дэцин выглядел озадаченным. «Но почему она мне кажется похожей на Вторую принцессу? Посмотрите, посмотрите, она только и делает, что плачет, когда находится на руках у Цзисю. Вторая принцесса делает то же самое каждый раз, когда я держу её на руках».

Вторая принцесса, дочь наложницы Мэй, еще даже не достигла полугода зрелости; она еще совсем младенец.

Сравнивать её с Ушуан было явной шуткой, подразумевающей, что Чу Яо относился к своей жене как к дочери.

Все расхохотились.

Ушуан было слишком стыдно, чтобы больше плакать, поэтому она вытерла слезы и поклонилась императору Дэцину.

Затем император Дэцин дал указание Лян Саншэну: «Что бы ни случилось, она все равно испугалась. Когда вернешься во дворец, попроси кого-нибудь найти тот нефритовый кулон, освященный в храме Сянго, и отдай его жене Цзысю, чтобы успокоить ее».

Ушуан помнила, насколько полезна была Чу Яо, и не видела ничего плохого в том, что император Дэцин хорошо к ней относился. Она щедро поблагодарила его.

В этот раз Чу Е взял с собой двоих детей. Оба, 20-летний Чу С и 20-летний Чу С, впервые отправились на охоту. Чтобы укрепить смелость мальчиков, все трое углубились в горы. О нападении У Шуана они узнали позже остальных.

В тот момент они бросились туда.

Двое детей бросились к Ушуан, выкрикивая ей с двух сторон «Тетя».

Взгляд Ушуан упал на высокую охранницу, следовавшую за Чу Е, и ее лицо побледнело.

Все предположили, что она все еще была в состоянии шока, и никто не заметил ничего необычного.

Чу Яо предложил сначала отправить Ушуана домой.

Император Дэцин с готовностью согласился.

В середине путешествия у Ушуан поднялась температура, она стала сонливой и погрузилась в кошмар, в котором образы ее прошлой и настоящей жизни перемешались воедино.

Ее вторая тетя, госпожа Хэ, постоянно с ней ссорилась...

Схватив сумку, она выбежала из дома, отчаянно бегая по улицам...

Чу Яо холодно выслушала ее рассказ о жалобах, но затем повернулась и затащила ее в ванну, позволив себе вольности...

Она дрожала на коленях в палатке, когда вошел мужчина, похожий на генерала, и приказал казнить ее...

Мужчина спокойно прошел мимо Ушуан. Она подняла глаза, желая снова попросить о помощи, но увидела его спину — высокого и крепкого. Это была спина охранника, который в тот день сопровождал ее зятя Чу Е к резиденции принца И.

У Шуан была в ужасе. Мужчина уже обернулся, и его лицо было точно таким же, как у охранника, который был с Чу Е ранее в тот день…

Чу Е злобно усмехнулся, поднял свой длинный меч и с силой вонзил его в грудь и живот Чу Яо...

Ушуан проснулась с криком.

Когда Ушуан заболела, Чу Яои неустанно ухаживал за ней, делая все сам, даже протирая ей кожу, не прося никого об этом.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384