Capítulo 677

In diesem Moment ist Zard genauso wie damals, als er Xiaoyus Augen zuhielt – völlig anders als sonst.

In der Gruppe sagte Xiaoyu mit leiser Stimme und gekränktem Gesichtsausdruck: „Bruder Zard, Bruder Xiaotu, ich habe Angst.“

„Hab keine Angst, Xiaoyu“, tröstete Qingchen sie. „Sie werden uns vorerst nichts tun, Zard. Wenn du Leute retten willst, musst du geduldig warten, zumindest bis Dayu wieder auftaucht. Ansonsten reichen wir beide allein nicht aus, um die Risiken zu bewältigen.“

Zard nickte und summte zustimmend.

In diesem Moment kam eine Gruppe von Chens Soldaten herbei und legte den Flüchtlingen nacheinander elektronische Halsbänder an.

Ein Offizier sagte kalt: „Denken Sie nicht einmal daran, wegzulaufen. Sobald der Ort zu weit von der Gruppe entfernt ist, werden wir ihn sprengen. Wenn Sie nicht sterben wollen, gehorchen Sie uns einfach.“

Qing Chen sagte mit leiser Stimme: „Die Familie Chen hat nicht die Absicht, Überlebende zurückzulassen.“

Sobald die Regeln des Verbotenen Landes erforscht sind, wird die Familie Chen definitiv jeden im Verbotenen Land töten, um zu verhindern, dass irgendjemand lebend in die Föderation zurückkehrt und den Ruf der Familie Chen beeinträchtigt.

Zard blickte nach unten und sagte: „Das ist zu grausam.“

„Zard, das ist der Sinn meines Vorhabens, die Welt zu verändern.“

"Ja, ich verstehe."

...

...

Die Kolonne marschierte bis zum Abend weiter, und Chens Soldaten trieben die Bauern wie Hirten dazu, Baracken zu bauen und Brennholz zu sammeln.

Wer auch nur ein bisschen langsam war, wurde mehrmals ausgepeitscht.

Die Abendsonne schien auf alle herab, aber es gab keine Wärme, nur eisige Kälte.

Ein älterer, gehbehinderter Mann trug Brennholz, als er plötzlich auf der Straße stürzte. Die Chen-Soldaten, die die Menge beaufsichtigten, peitschten ihn jedoch sofort aus.

Mit einem knackigen Peitschenknall drehte sich Qing Chen um und sah Zard auf dem alten Mann liegen, der ihn vor der Peitsche schützte.

„Du hast also Mitleid?“, höhnte Chens Soldat und während er sprach, peitschte er mehr als zehn Mal zu und zerriss Zards Kleidung in Fetzen.

Diesmal war Zard äußerst vorsichtig. Er kontrollierte sogar den Körper auf seinem Rücken, um die Elementarkräfte aufzugeben und den Schmerz mit dessen Fleisch und Blut zu ertragen. Andernfalls wäre er verdächtigt worden, wenn er nach mehr als zehn Peitschenhieben keine Verletzungen davongetragen hätte.

Irgendwann hatte Qingchen das Gefühl, Zard besäße zwei Seelen in sich, eine ernste und eine unernste.

Der Unkonventionelle, der sich einst gegen die Welt wehrte, die ihn verlassen hatte.

Der wahre Er ist derjenige, der authentisch ist.

Zard litt jedoch tatsächlich unter einem psychischen Problem und konnte nicht unterscheiden, welches davon er selbst war.

Diesmal war es Qingchen, der Xiaoyus Augen zuhielt; er wollte nicht, dass Xiaoyu diese Szene sah.

Nachdem die Chen-Soldaten genug vom Kämpfen hatten, sagten sie kalt: „Aufstehen und an die Arbeit! Wenn die Baracken nicht bis zum Einbruch der Dunkelheit aufgebaut sind, gibt es für niemanden etwas zu essen!“

Zard stand auf und half dem alten Mann auf. Noch bevor der alte Mann sich bedanken konnte, drehte er sich um und ging mit Qingchen zum Zeltaufbau.

Qing Chen sagte ruhig: „Keine Sorge, wir werden sie für diese Prügelstrafe mit ihrem Leben bezahlen lassen.“

„Was soll ich tun?“, fragte Zard.

„Gebt mir die Marionetten. Aber keine Eile. Soldaten sprechen mit Namen. Lasst mich erst ein paar unter Kontrolle bringen“, sagte Qingchen.

Nachdem die Rattenplage in Stadt 10 beseitigt war, verbrachte Qing Chen zwei Tage damit, die Rattenkadaver zu opfern.

Millionen toter Ratten türmten sich an der Verteidigungslinie der unteren drei Bezirke, und in nur zwei Tagen wurden Qing Chens Marionetten dreizehn durchsichtige Fäden angelegt.

In diesem Moment entstand unweit der Menge Aufruhr, und er sah einen alten Mann, der einen Soldaten um Wein anbettelte.

Die Chen-Soldaten wollten so jemanden nicht dulden; sie traten den alten Mann, sodass er zu Boden ging. „Verschwinde!“

Der alte Mann belästigte ihn erneut.

Doch dann sagten Chens Soldaten scherzhaft: „Alter Mann, bell wie ein Hund, und ich werde dir etwas Wein besorgen.“

Qingchen wusste, dass der Soldat dem alten Mann nur einen Streich spielte, denn obwohl die Truppen der Familie Chen brutal waren, war ihre militärische Disziplin äußerst streng. Abgesehen von den Malern der Familie Chen durfte niemand in den Truppen Alkohol mitbringen.

Als der alte Mann hörte, was die Chen-Soldaten sagten, drehte er sich um und ging weg mit den Worten: „Man kann das Bellen eines Hundes nicht nachahmen.“

Die Chen-Soldaten waren wütend: „Ich habe euch gesagt, ihr sollt lernen, also müsst ihr lernen!“

Er stieß den alten Mann zu Boden und peitschte ihn erbarmungslos aus. Der alte Mann lag zusammengerollt und den Kopf schützend am Boden, ohne einen Laut von sich zu geben, bis die Chen-Soldaten ihren Zorn abgelassen hatten.

Qing Chen hatte eigentlich nicht vorgehabt, dem alten Mann Beachtung zu schenken, doch dann hörte er einen jungen Bauern in der Menge sagen: „Dieser alte Bastard Chen Jiazhang bittet jetzt die Soldaten der Familie Chen um Wein, will er damit nicht seinen Tod herausfordern?“

Qing Chen war fassungslos!

Chen Jiazhang!

Er näherte sich dem jungen Mann leise: „Sie sagten, sein Name sei Chen Jiazhang? Stammt er von Ihrem Produktionsstandort Nr. 1129?“

„Nein“, erklärte der junge Mann, „er hat sich von außen in die Produktionsstätte eingeschlichen. Wir brauen dort Sorghum-Schnaps, und er geht oft in den Keller, um Schnaps zu stehlen. Mehrmals haben wir ihn im Keller gefunden, sturzbetrunken, und er hatte vergessen zu fliehen.“

"Und was dann? Soll er einfach weiter Alkohol stehlen?", fragte Qingchen.

„Anfangs haben wir ihn drei Tage lang in der Sonne gelassen, damit er brutzelt, aber er kam zurück, um noch mehr zu stehlen“, seufzte der junge Mann. „Er ist wirklich alkoholsüchtig, völlig rücksichtslos. Ich weiß nicht, wie er in den Weinkeller gekommen ist; wir konnten ihn einfach nicht aufhalten. Später trank er dann nicht mehr umsonst; manchmal ging er in die Wildnis, um Kadaver von Wildtieren zu sammeln und sie uns als Bezahlung für den Alkohol zu bringen, zum Beispiel Wildschweine, Fasane und Kaninchen.“

Ein anderer junger Mann, der daneben stand, sagte: „Er verträgt nicht viel Alkohol. Schon nach sechs Unzen ist er völlig betrunken. Wir waren uns alle einig und beschlossen, ihn in Ruhe zu lassen.“

Diese Bauern waren früher vielleicht Stadtbewohner, aber sie konnten das Stadtleben nicht ertragen und zogen in die Wildnis, um dort Landwirtschaft zu betreiben. Indem sie ihre Produktionsstätten bewachten, konnten sie sich wenigstens von richtigen Lebensmitteln ernähren, und mit Gewehren bewaffnet konnten sie jagen, um ihren Speiseplan zu erweitern.

Trotz der Überfälle der Wildlinge konnten sie dank des Metallsturms und ihrer Waffen standhalten.

Diese Leute sind von Natur aus relativ einfach und ehrlich, weshalb sie Chen Jiazhang nicht getötet haben.

Qingchen erkannte plötzlich, dass es sich um seinen älteren Onkel handelte, dessen Kultivierungsweg unterbrochen worden war.

Li Shutong sagte, dass Chen Jiazhang, nachdem sein Kultivierungsweg abgeschnitten worden war, untergetaucht sei, um einen Weg zu finden, die Fesseln der umgekehrten Atemtechnik zu sprengen.

Es scheint jedoch, dass die andere Partei keine Lösung gefunden hat und stattdessen begonnen hat, sich selbst aufzugeben.

Der Weg der spirituellen Praxis ist abgeschnitten.

Verrat durch Blutsverwandte.

Dies setzte Chen Jiazhang enorm unter Druck.

Ritter sind keine Heiligen; auch sie machen Fehler und erleben Rückschläge wie jeder andere Mensch. Darüber hinaus unterscheiden sich Ritter in ihrer Persönlichkeit und ihrem Charakter deutlich.

Qingchen konnte zwar verstehen, warum Chen Jiazhang so geworden war, aber er konnte es nicht ertragen, es mit anzusehen.

Darüber hinaus schien er, nachdem sein Kultivierungsweg unterbrochen worden war, rapide zu altern, im Gegensatz zu Li Shutong, der seine Jugend für immer bewahrte.

Viele Ritter, wie zum Beispiel Qin Sheng, sahen aus, als wären sie Anfang zwanzig gewesen, als sie starben.

Es scheint, dass Chen Jiazhangs Alterung eine Nebenwirkung der Umkehratmungstechnik ist.

Qing Chen ging hinüber und flüsterte Chen Jiazhang ins Ohr: „Ich bin Qing Chen.“

Doch der alte Mann, der zu Boden gefallen war, erstarrte, wandte dann den Kopf ab und sagte: „Mir ist egal, wer du bist, ich will trinken!“

„Ich weiß, dass ihr von mir gehört habt, und ich weiß, dass ihr es jetzt nicht wagt, mich anzuerkennen, aber das ist in Ordnung“, sagte Qingchen, der nicht ablehnen konnte, half Chen Jiazhang auf und ging auf Zard und Xiaoyu zu.

Chen Jiazhang versuchte sich zu befreien, musste aber überrascht feststellen, dass Qing Chen stärker war als er!

Logisch betrachtet müsste er stärker sein als Qing Chen, da er ein legitimer Ritter der A-Klasse ist, während Qing Chens Ritterniveau und körperliche Fähigkeiten lediglich der B-Klasse entsprechen. Allerdings hat der Alkohol seinen Körper und seinen Willen im Laufe der Jahre geschwächt.

Er blickte seinen jungen Lehrling überrascht an und hätte nie gedacht, dass dieser erst vor zwei Monaten von ihm gehört hatte und dass er in nur zwei Monaten bereits ein solches Niveau erreicht hatte.

Qingchen sagte leise: „Du kannst jetzt nicht eigensinnig sein. Wir müssen die Bauern in diesen Produktionsstätten retten. Es wäre am besten, wenn du uns helfen könntest, Onkel-Meister.“

Chen Jiazhang wechselte das Thema und sagte: „Ich bin nicht dein älterer Lehrling, ich kenne dich nicht.“

Qingchen sagte: „Vorher konnten wir dich nicht finden, aber jetzt, wo wir dich gefunden haben, werden wir nicht zulassen, dass du dich weiterhin so verwöhnst.“

Chen Jiazhang hörte auf zu sprechen und seufzte nur.

Qingchen fragte: „Meister sagte, du seist auf die Suche nach einem Weg gegangen, die Fesseln der Umkehratmungstechnik zu sprengen. Hast du einen gefunden?“

Chen Jiazhang schwieg.

...

...

Bei Einbruch der Dunkelheit verteilten Chens Soldaten an jeden der Flüchtlinge den billigsten Proteinriegel, der zu ihrer Tagesration wurde.

Wenn es so weitergeht, werden diese Flüchtlinge, selbst wenn sie es schaffen, das Verbotene Land 008 zu erreichen, wahrscheinlich dem Hungertod nahe sein.

Nach dem Essen wollten die Flüchtlinge schlafen, doch Chens Soldaten erlaubten ihnen nicht, sich hinzulegen. Sie konnten nur im Sitzen in der Wildnis schlafen.

Die Zahl der Flüchtlinge belief sich auf 1.329 und sie wurden von 120 Soldaten der Familie Chen in vier Kampftrupps bewacht, von denen jeder von einem Truppführer angeführt wurde.

Qing Chen hatte sein Gehör genutzt, um die Namen von 87 Soldaten zu bestätigen, und plante, die vier Truppführer zum richtigen Zeitpunkt unter seine Kontrolle zu bringen, damit sich das Leben der Flüchtlinge wenigstens etwas verbessern würde.

In diesem Moment gingen einige von Chens Soldaten und anderen Mitgliedern der Hauptstreitmacht, die alle schon zu Bett gegangen waren, leise auf die Flüchtlinge zu, suchten sich ein paar Frauen aus der Menge aus und versuchten, sie ins Zelt zu ziehen.

Als Zard das sah, war er voller Trauer und Empörung: „Lasst sie gehen! Wenn ihr ein Problem habt, dann kommt zu mir!“

Qing Chen: „…“

Chen Jiazhang blickte Zard mit einem seltsamen Ausdruck an und fragte dann plötzlich Qing Chen: „Ist er auch einer unserer Ritter?“

Als Chen Jiazhang Zard sah, konnte er die Fassade nicht länger aufrechterhalten.

Kapitel 723, Verbotenes Land Nr. 008! Neue Regeln!

Zard, voller Trauer und Empörung, rief: „Was für ein Schwachsinn ist es, wenn ein paar erwachsene Männer ein paar Frauen schikanieren? Wenn ihr den Mut habt, kommt her! Ich werde bis zum bitteren Ende kämpfen!“

Dieser Satz verblüffte selbst die Chen-Soldaten völlig.

Die Soldaten sahen sich an, unsicher, ob Zards „Kommt her!“ dasselbe bedeutete wie ihr Verständnis von „Kommt her!“...

Qing Chen tröstete Chen Jiazhang geduldig: „Er ist kein Ritter…“

Chen Jiazhang war etwas erleichtert: „Ein Bote?“

Qingchen dachte einen Moment nach: „Nein, wir sind Freunde.“

Tatsächlich konnte auch er Zard keine zufriedenstellende Definition geben. Zards eigene Definition war die des Boten Qingchens.

Qingchen hingegen sieht Zard eher als Freund.

Chen Jiazhang war einen Moment lang verblüfft: „Wenn es kein Ritter ist … dann ist es in Ordnung.“

Dieser erfahrene Ritter dachte fast, er sei zu lange aus dem aktiven Leben ausgeschieden und verstehe deshalb die Ritterorganisation nicht mehr.

Ganz zu schweigen von Chen Jiazhang; die Flüchtlinge, die in der Nähe standen, blickten Zard mit einer Mischung aus Überraschung und Bewunderung in den Augen an – eine wahrlich komplexe Mischung.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384