Capítulo 250

Причина, по которой человеческая раса и другие высшие расы Священного Царства Тяньюань смогли поддерживать столь низкий уровень ежедневных потерь даже в крупномасштабных сражениях, заключается в следующем...

Все дело в том, что в этой войне не использовали крупные боевые машины, такие как космические боевые корабли.

Великая война между различными расами предполагала, что культиваторы проникали в обширную мультивселенную, чтобы сражаться со своими врагами, используя свой собственный уровень культивации. Количество воинов, проникающих в каждую мультивселенную одновременно, строго контролировалось.

Даже вожди каждого племени твердо контролируют ситуацию на поле боя, когда собирается большое количество соплеменников.

Влиятельные представители каждой расы использовали различные средства, чтобы незаметно направить собравшихся людей вспять, превратив их в разрозненных индивидов, тем самым избегая ситуации, когда слишком много жертв произошло бы одновременно.

В противном случае, учитывая наличие у каждой из рас сверхмощного оружия, крупномасштабное сражение, скорее всего, приведет к десяткам или даже сотням триллионов жертв.

Тем временем внутри человеческой расы внезапно разразилась война между людьми и несколькими высшими расами Священного Царства Тяньюань.

Отрасли, связанные с развлечениями и отдыхом, понесли сокрушительный удар, не оставив лидерам человечества ни малейшего простора для маневра.

Многие из богатых магнатов, владевших многочисленными предприятиями индустрии развлечений и другими отраслями, обанкротились, потому что не смогли выдержать этот внезапный удар.

По приказу высшего командования человеческой расы большое количество воинов захватило и арестовало множество богатых людей, которые готовились продать все свое имущество и бежать в другие части Священного Царства Тяньюань, поскольку им грозила расправа.

Многие состоятельные люди, оказавшие сопротивление правоохранительным органам, направленным руководством человечества из-за недовольства конфискацией их бизнеса, были убиты напрямую и насильственно, независимо от их сложных взаимоотношений внутри расы.

Лишь тогда многие влиятельные деятели и представители среднего и высшего звена человечества с опозданием осознали решимость руководства всего человечества реорганизовать всё человечество.

Внутри человечества любой враг, пытающийся встать на пути всего человечества, в конечном итоге будет раздавлен вдребезги под сокрушительным давлением, создаваемым объединенными усилиями многих высокопоставленных членов человечества.

На этом пути многие люди, считавшие себя звёздами или обладавшие огромным влиянием в человечестве, подвергались преследованиям один за другим за неспособность распознать реальность.

Мяошуу

------------

Глава 260. Гай Цзюю и Небесный Император.

По мере того как продолжается великая война между человеческой расой и несколькими другими высшими расами в Священном Царстве Тяньюань, среди людей появляется все больше гениев и большое количество квалифицированных воинов.

По мере того как атмосфера войны охватывала все человечество Тяньюаня, могущественные представители этой расы, казалось, были чем-то вдохновлены, и многие из них совершили прорывы в своем совершенствовании.

Декадентская и гедонистическая атмосфера, ранее царившая в человечестве, исчезла, и многие люди начали проявлять позитивный настрой и стремиться к своему будущему.

В этих условиях многие высшие расы Священного Царства Тяньюань, включая расу людей Тяньюань, достигли бурного развития в течение длительного периода времени, что позволило их собственным расам день за днем становиться сильнее.

После преодоления начального периода основные державы Священного Царства Тяньюань также привыкли к шуточной войне между человеческой расой и другими высшими расами.

Постепенно ведущие державы Священного Царства Тяньюань привыкли к сражениям между человеческой и другими расами и постепенно перестали обращать на них внимание.

В Священном Царстве Небесного Истока время текло быстро под тайным руководством Пантеона, Небесного Двора и Двора Демонов.

Различные силы в Священном Царстве Тяньюань и связанных с ним бесчисленных мирах проявили беспрецедентный энтузиазм в стремлении проникнуть в безграничную пустоту, чтобы покорить эти миры.

Бесчисленные могущественные личности из Священного Царства Тяньюань начали покидать его, направляясь к мирам, координаты которых они уже исследовали.

Тем временем, ведущие державы Священного Царства Тяньюань также работали на полную мощность, создавая различное боевое оружие, такое как сверхмощные боевые корабли для доставки своих воинов в экспедиции в космос, чтобы завоевывать один инопланетный мир за другим для своей расы и для всего Священного Царства Тяньюань.

Даже человечество и другие расы, которые в настоящее время ведут масштабные сражения, одновременно поддерживают свои собственные поля боя, отправляя туда еще более крупные силы и могущественных личностей для завоевания безграничной пустоты.

После того как Священное Царство Тяньюань успешно достигло уровня единственного истинного царства, незначительный недостаток его накопленной мощи быстро восполнялся и улучшался с течением времени, поскольку различные силы Священного Царства Тяньюань продолжали покорять один за другим потусторонние миры.

Это происходит потому, что скорость течения времени сильно различается в разных мирах.

После того как Город Времени официально стал граничить со всем Священным Царством Тяньюань, горизонты и знания всех существ, попавших в Город Времени по приглашению, значительно расширились.

Помимо редких возвращений в свой мир, Гай Цзюю всегда жил в Городе Времени-Пространства и часто путешествовал по Священному Царству Тяньюань.

В результате, спустя длительный период времени, уровень совершенствования Гай Цзюю поднялся до восьмого уровня необычайного царства.

Его уровень совершенствования уже был сопоставим с уровнем истока всего сущего в их мире, прародителя всех законов, создателя творения, когда он впервые присоединился к Городу Времени-Пространства.

В его мире прошло всего сто или двести лет.

Никому и неизвестно, что Гай Цзюю сидел в одиночестве на самой вершине их мира, молча наблюдая за тем, кому суждено было в будущем прийти к власти и обрести непобедимость.

Он правил вечным звездным небом, пронесся по девяти небесам и десяти землям, сравнял с землей запретные зоны жизни, был непобедим на небесах и на земле и создал Небесный Суд, внушающий трепет всем расам.

Будучи обычным смертным, он поднялся на борт Гроба Девяти Драконов и отправился с этой необыкновенной планеты на Большую Медведицу, где благодаря различным случайным встречам официально встал на путь совершенствования.

Когда прародитель мира, несравненный Небесный Император, вошел в Город Времени и Пространства, его собственная судьба претерпела кардинальные изменения.

Первоначальная судьба этого огромного мира изменилась, он свернул на неизвестную траекторию и превратился во временную линию, совершенно отличную от той, в которой жил Гай Цзюю.

Мир, в котором находится Гай Цзюю, давным-давно отделился от бескрайней реки времени и пространства.

То, что сейчас является лишь возможной проекцией того огромного мира в будущем, больше не связано столь глубокой связью. Пространство-время действительно так таинственно и бесконечно полно созидания.

Уровень развития Гай Цзюю уже невероятно высок для жителей этого мира. Теперь он способен видеть прошлое и будущее этого мира, и ничто в этом мире больше не хранит для него никаких секретов.

В этом мире Гай Цзюю, которого в некотором смысле можно считать разумным, естественно, разглядел насквозь безграничную тьму, которая могла поглотить этот мир в далеком будущем, а также кровавую и жестокую непрекращающуюся войну, которая вот-вот должна была разразиться в первоначальной временной линии.

По неизвестным причинам Гай Цзюю не предпринял никаких действий, а просто наблюдал за местностью внизу с самой высокой точки этого царства.

Если он не вмешается, Небесный Император, обладающий непревзойденным талантом и готовый снять проклятие своего Древнего Священного Тела, сметая всех врагов и в конечном итоге правя миром, будет совершенно иным, чем сейчас.

Гай Цзюю молча наблюдал за Е Фаном, будущим Небесным Императором, когда тот добывал из гробницы Императора Демонов Даосский Свиток Моря, а также за его встречей с этим беспринципным даосом, толстяком, неэтичным человеком, любившим грабить родовые могилы.

Наблюдая за его знакомством с потомками Императора Демонов и неся надежды демонической расы, он последовал за демонами наполовину добровольно, наполовину по принуждению, и встретил эту очаровательную, но смелую маленькую фею.

Увидев, что Е Фань не отправил ни слова с момента своего отъезда, вернувшись на то место, он увидел лишь могилу маленькой феи, и его сердце наполнилось безграничной виной.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164