Princesse Xiangsi - Chapitre 250

Chapitre 250

Причина, по которой человеческая раса и другие высшие расы Священного Царства Тяньюань смогли поддерживать столь низкий уровень ежедневных потерь даже в крупномасштабных сражениях, заключается в следующем...

Все дело в том, что в этой войне не использовали крупные боевые машины, такие как космические боевые корабли.

Великая война между различными расами предполагала, что культиваторы проникали в обширную мультивселенную, чтобы сражаться со своими врагами, используя свой собственный уровень культивации. Количество воинов, проникающих в каждую мультивселенную одновременно, строго контролировалось.

Даже вожди каждого племени твердо контролируют ситуацию на поле боя, когда собирается большое количество соплеменников.

Влиятельные представители каждой расы использовали различные средства, чтобы незаметно направить собравшихся людей вспять, превратив их в разрозненных индивидов, тем самым избегая ситуации, когда слишком много жертв произошло бы одновременно.

В противном случае, учитывая наличие у каждой из рас сверхмощного оружия, крупномасштабное сражение, скорее всего, приведет к десяткам или даже сотням триллионов жертв.

Тем временем внутри человеческой расы внезапно разразилась война между людьми и несколькими высшими расами Священного Царства Тяньюань.

Отрасли, связанные с развлечениями и отдыхом, понесли сокрушительный удар, не оставив лидерам человечества ни малейшего простора для маневра.

Многие из богатых магнатов, владевших многочисленными предприятиями индустрии развлечений и другими отраслями, обанкротились, потому что не смогли выдержать этот внезапный удар.

По приказу высшего командования человеческой расы большое количество воинов захватило и арестовало множество богатых людей, которые готовились продать все свое имущество и бежать в другие части Священного Царства Тяньюань, поскольку им грозила расправа.

Многие состоятельные люди, оказавшие сопротивление правоохранительным органам, направленным руководством человечества из-за недовольства конфискацией их бизнеса, были убиты напрямую и насильственно, независимо от их сложных взаимоотношений внутри расы.

Лишь тогда многие влиятельные деятели и представители среднего и высшего звена человечества с опозданием осознали решимость руководства всего человечества реорганизовать всё человечество.

Внутри человечества любой враг, пытающийся встать на пути всего человечества, в конечном итоге будет раздавлен вдребезги под сокрушительным давлением, создаваемым объединенными усилиями многих высокопоставленных членов человечества.

На этом пути многие люди, считавшие себя звёздами или обладавшие огромным влиянием в человечестве, подвергались преследованиям один за другим за неспособность распознать реальность.

Мяошуу

------------

Глава 260. Гай Цзюю и Небесный Император.

По мере того как продолжается великая война между человеческой расой и несколькими другими высшими расами в Священном Царстве Тяньюань, среди людей появляется все больше гениев и большое количество квалифицированных воинов.

По мере того как атмосфера войны охватывала все человечество Тяньюаня, могущественные представители этой расы, казалось, были чем-то вдохновлены, и многие из них совершили прорывы в своем совершенствовании.

Декадентская и гедонистическая атмосфера, ранее царившая в человечестве, исчезла, и многие люди начали проявлять позитивный настрой и стремиться к своему будущему.

В этих условиях многие высшие расы Священного Царства Тяньюань, включая расу людей Тяньюань, достигли бурного развития в течение длительного периода времени, что позволило их собственным расам день за днем становиться сильнее.

После преодоления начального периода основные державы Священного Царства Тяньюань также привыкли к шуточной войне между человеческой расой и другими высшими расами.

Постепенно ведущие державы Священного Царства Тяньюань привыкли к сражениям между человеческой и другими расами и постепенно перестали обращать на них внимание.

В Священном Царстве Небесного Истока время текло быстро под тайным руководством Пантеона, Небесного Двора и Двора Демонов.

Различные силы в Священном Царстве Тяньюань и связанных с ним бесчисленных мирах проявили беспрецедентный энтузиазм в стремлении проникнуть в безграничную пустоту, чтобы покорить эти миры.

Бесчисленные могущественные личности из Священного Царства Тяньюань начали покидать его, направляясь к мирам, координаты которых они уже исследовали.

Тем временем, ведущие державы Священного Царства Тяньюань также работали на полную мощность, создавая различное боевое оружие, такое как сверхмощные боевые корабли для доставки своих воинов в экспедиции в космос, чтобы завоевывать один инопланетный мир за другим для своей расы и для всего Священного Царства Тяньюань.

Даже человечество и другие расы, которые в настоящее время ведут масштабные сражения, одновременно поддерживают свои собственные поля боя, отправляя туда еще более крупные силы и могущественных личностей для завоевания безграничной пустоты.

После того как Священное Царство Тяньюань успешно достигло уровня единственного истинного царства, незначительный недостаток его накопленной мощи быстро восполнялся и улучшался с течением времени, поскольку различные силы Священного Царства Тяньюань продолжали покорять один за другим потусторонние миры.

Это происходит потому, что скорость течения времени сильно различается в разных мирах.

После того как Город Времени официально стал граничить со всем Священным Царством Тяньюань, горизонты и знания всех существ, попавших в Город Времени по приглашению, значительно расширились.

Помимо редких возвращений в свой мир, Гай Цзюю всегда жил в Городе Времени-Пространства и часто путешествовал по Священному Царству Тяньюань.

В результате, спустя длительный период времени, уровень совершенствования Гай Цзюю поднялся до восьмого уровня необычайного царства.

Его уровень совершенствования уже был сопоставим с уровнем истока всего сущего в их мире, прародителя всех законов, создателя творения, когда он впервые присоединился к Городу Времени-Пространства.

В его мире прошло всего сто или двести лет.

Никому и неизвестно, что Гай Цзюю сидел в одиночестве на самой вершине их мира, молча наблюдая за тем, кому суждено было в будущем прийти к власти и обрести непобедимость.

Он правил вечным звездным небом, пронесся по девяти небесам и десяти землям, сравнял с землей запретные зоны жизни, был непобедим на небесах и на земле и создал Небесный Суд, внушающий трепет всем расам.

Будучи обычным смертным, он поднялся на борт Гроба Девяти Драконов и отправился с этой необыкновенной планеты на Большую Медведицу, где благодаря различным случайным встречам официально встал на путь совершенствования.

Когда прародитель мира, несравненный Небесный Император, вошел в Город Времени и Пространства, его собственная судьба претерпела кардинальные изменения.

Первоначальная судьба этого огромного мира изменилась, он свернул на неизвестную траекторию и превратился во временную линию, совершенно отличную от той, в которой жил Гай Цзюю.

Мир, в котором находится Гай Цзюю, давным-давно отделился от бескрайней реки времени и пространства.

То, что сейчас является лишь возможной проекцией того огромного мира в будущем, больше не связано столь глубокой связью. Пространство-время действительно так таинственно и бесконечно полно созидания.

Уровень развития Гай Цзюю уже невероятно высок для жителей этого мира. Теперь он способен видеть прошлое и будущее этого мира, и ничто в этом мире больше не хранит для него никаких секретов.

В этом мире Гай Цзюю, которого в некотором смысле можно считать разумным, естественно, разглядел насквозь безграничную тьму, которая могла поглотить этот мир в далеком будущем, а также кровавую и жестокую непрекращающуюся войну, которая вот-вот должна была разразиться в первоначальной временной линии.

По неизвестным причинам Гай Цзюю не предпринял никаких действий, а просто наблюдал за местностью внизу с самой высокой точки этого царства.

Если он не вмешается, Небесный Император, обладающий непревзойденным талантом и готовый снять проклятие своего Древнего Священного Тела, сметая всех врагов и в конечном итоге правя миром, будет совершенно иным, чем сейчас.

Гай Цзюю молча наблюдал за Е Фаном, будущим Небесным Императором, когда тот добывал из гробницы Императора Демонов Даосский Свиток Моря, а также за его встречей с этим беспринципным даосом, толстяком, неэтичным человеком, любившим грабить родовые могилы.

Наблюдая за его знакомством с потомками Императора Демонов и неся надежды демонической расы, он последовал за демонами наполовину добровольно, наполовину по принуждению, и встретил эту очаровательную, но смелую маленькую фею.

Увидев, что Е Фань не отправил ни слова с момента своего отъезда, вернувшись на то место, он увидел лишь могилу маленькой феи, и его сердце наполнилось безграничной виной.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211