princesa xiangsi - Capítulo 4

Capítulo 4

Более того, золотой век династии Тан начался еще в эпоху Кайюаня. Переселившись в эпоху династии Тан, но не сумев стать свидетелем истинной эпохи Тан, Лу Сюань еще больше не желал ее принимать.

Все окружающие обстоятельства и его собственное внутреннее стремление — все это подталкивало его покинуть это место. Лу Сюань тщательно готовился к этому, но подходящей возможности так и не представилось. В ту эпоху возвращение с истерзанной войной западной границы в эпоху династии Тан или даже в Чанъань было непростой задачей.

«Пока родители живы, не следует далеко уезжать» — одно из древних правил сыновней почтительности. Основная причина этого в том, что в древние времена путешествие вдали от дома было крайне опасным делом. Долгие поездки, малочисленность населения, разбойники, стихийные бедствия и болезни — любая из этих причин могла легко убить человека. А после смерти человека некому служить его родителям и исполнять их сыновние обязанности; отсюда и поговорка: «Пока родители живы, не следует далеко уезжать».

Лу Сюань ранее изо всех сил пытался постичь истинный смысл этого утверждения. В конце концов, в его прошлой жизни, в эпоху высоких скоростей, Земля превратилась в глобальную деревню. Но теперь, в так называемую династию Тан, он наконец понял источник страха древних перед дальними путешествиями.

Более того, обратный путь из западных регионов в Чанъань был не только долгим, но и включал в себя пересечение обширных пустынь, что многократно увеличивало опасность.

Как и в случае с песчаной бурей, если вы столкнетесь с ней на своем пути, вам останется лишь положиться на судьбу. Лу Сюань никогда не полагался на небеса; он предпочел бы столкнуться с реальной опасностью, с бандитами, с турками, чтобы хотя бы использовать нож в своей руке для борьбы за собственное выживание.

------------

Глава пятая: Начало работы

Лу Сюань подумывал вернуться с купеческим караваном, поскольку он был опытным и физически сильнее, и теоретически у него было больше шансов добраться до Чанъаня живым. Однако эта идея была отвергнута выговором старика.

«Езжать в Чанъань? Ты так долго за мной следишь, чему ты научился? Если хочешь умереть, просто перережь себе горло и избавь меня от хлопот».

Лу Сюань тут же возмутился.

«Что ты имеешь в виду? С этими караванами что-то не так? Я проверил их товары; это фарфор и чай эпохи династии Тан. Я могу быть вооруженным ножом и вернуться с ними». В тот момент Лу Сюань был так увлечен радостью от отъезда, что даже не осознавал абсурдность своей идеи.

«Хе-хе, с караваном все в порядке. Они, наверное, направляются в Чанъань. Проблема в тебе, ты, сопляк».

"Я? Что со мной не так?" Лу Сюань по-прежнему ничего не понимал.

«Что с тобой не так? У тебя огромная проблема. Я спрашиваю тебя, кто ты?»

«Лу Сюань?»

«Лу Сюань? В каком регионе династии Тан ваше имя зарегистрировано в семейном реестре?»

«Эм... наверное, нет». Лу Сюань уже понял, насколько наивным он был.

«Конечно, нет. Люди, приезжающие сюда, не попадают в семейный реестр династии Тан. Мы все бездомные и потерянные. Присоединившись к торговому каравану, мы можем работать только мечниками. Все мечники, отправляющиеся отсюда в Чанъань, мечтают о том же, что и вы. Они мечтают поехать в Чанъань, чтобы усердно работать, купить дом, жениться и завести детей».

Фу! Как ты сам сказал: «Во сне может случиться что угодно», иди спать. Ты, мечник из Западных Регионов, думаешь, что сможешь прокормиться в Чанъане? Откуда ты это взял? За тобой будут следить все правительственные учреждения. Что бы ни случилось, тебя немедленно начнут расследовать. И это ничто по сравнению с тем, с чем тебе предстоит столкнуться. С этими проблемами ты столкнешься только в том случае, если тебе удастся обосноваться в Чанъане.

Следуя отсюда до Чанъаня, караваны, встречая разбойников и болезнетворные растения, убивали более половины мечников. Даже если вам повезет и вы будете достаточно сильны, чтобы добраться до Чанъаня живым, эти караваны не отдадут вам вторую половину платы мирным путем. Им повезет, если они вас бросят и пойдут своим путем. Самые безжалостные просто похоронят вас на месте, сэкономив себе вторую половину своей платы.

А ещё есть те, у кого сомнительные связи. Они продадут вас, как товар. В Чанъане есть люди, которые специализируются на покупке бездомных, людей без корней. Они покупают нас, чтобы сделать из нас козлов отпущения, и мы долго не проживём. Так что, если вы уверены, что сможете всё решить там, приезжайте в Чанъань, я поеду с вами…»

Лу Сюань не ожидал, что даже после переселения душ ему не удастся избежать этих социальных проблем. Однако выговор старика успокоил его. После этого начались его тайные и тщательно продуманные планы.

На самом деле, когда появился господин Ань, Лу Сюань кое-что вспомнил. Этот персонаж, вероятно, был злодеем из какого-то давнего фильма. Заметив это, Лу Сюань задумался о том, чтобы поучаствовать в заговоре и вернуться в Чанъань вместе с этими персонажами. Но, к своему стыду, он ждал целый год и так и не увидел появления других персонажей.

Его сюжетная линия, похоже, не пересекалась с этой. Не имея другого выбора, Лу Сюань предпринял другие приготовления.

Он тайно пытался подружиться с некоторыми тюркскими племенами, готовясь заполучить себе боевых коней. Если бы дела пошли не так, он бы забрал боевых коней и перешел на сторону армии Тан. В военное время боевые кони были дефицитным ресурсом, поэтому он думал, что сможет извлечь из них некоторую выгоду.

Но более вероятно, что его боевого коня насильно завербует местная армия Тан. Лу Сюань высоко ценил этих пограничных солдат Тан. Однако армия той эпохи, в сочетании с его собственным неофициальным происхождением, делала такую сделку практически невозможной.

Ещё одним методом было производство соли. Технология очистки сырой соли появилась в конце династии Тан, в период её процветания. До появления технологии очистки ещё оставалось некоторое время.

Технология переработки сырой соли — мощный инструмент для улучшения жизни людей. Однако именно потому, что она настолько важна, эта технология производства соли ни в коем случае не должна оказаться в руках мечника из маленького приграничного городка. Поэтому, как только он осмелится передать её, с вероятностью 90% это приведёт к его смерти.

Оба этих метода используются, когда ситуация резко меняется и на кону стоят человеческие жизни. Однако больше всего сил Лу Сюань посвятил созданию собственного каравана.

Найдите группу относительно надежных людей и сформируйте караван, полностью находящийся под вашим контролем. Сяо Си взял их именно с этой целью. Как только ситуация станет благоприятной, избегайте всего и вернитесь в Чанъань.

Это, по сути, самый безопасный подход. Однако он требует значительного количества времени и ресурсов, которых у Лу Сюаня явно недостаточно. Не имея другого выбора, он, по более поздним меркам, прибегнул к поиску надежных людей в регионе, где царил беззаконие. Откровенно говоря, это несколько надуманно. Поэтому всего за полгода он завербовал только Сяо Си. Этот путь действительно труден и занимает много времени.

Погруженный в свои мысли, Лу Сюань погрузился в глубокий сон.

...............

С рассветом Лу Сюань встал и пошёл на кухню во дворе. Мальчик по имени Сяо Си всю ночь дежурил там. Он сидел на деревянном столбе, опираясь на кочергу, и время от времени зевал. Хотя он был немного сонным, он заставлял себя бодрствовать и поддерживал огонь, не допуская слишком яркого свечения. Воздух был наполнен ароматом тушеного мяса.

Появление Лу Сюаня удивило Сяо Си. Он несколько растерянно встал.

«Учитель, огонь не погас. Я всё это время за ним наблюдал. Он всю ночь томился на слабом огне».

«Понял, ложись спать. Разбуди старика».

«Хорошо», — быстро ответил Сяо Си и побежал позвать старика.

Лу Сюань поднял крышку горшка и заглянул внутрь, чтобы посмотреть на мясо. Там стояли два больших железных горшка, каждый диаметром более метра. Это были самые ценные предметы во всей таверне, где подавали бараний суп. Для какого-нибудь тюркского племени за пределами этого места эти два железных горшка могли поставить небольшое племя на грань уничтожения. В ту эпоху, в этом месте, железные изделия ценились больше, чем валюта династии Тан.

В этот момент один из железных котлов был доверху наполнен большими кусками баранины и крупными бескостными костями. Лу Сюань достал небольшой нож, отрезал маленький кусочек баранины и попробовал его. Мясо было очень мягким. Он удовлетворенно кивнул. Затем он вынул более крупные куски мяса и начал разделывать их на разделочной доске рядом с собой.

В этот момент вошел и старик. Он не стал помогать Лу Сюаню разделывать мясо. Вместо этого он достал большой кусок ферментированного теста, быстро раскатал его в лепешку и начал выпекать на другой плите.

Его мастерство... вряд ли можно было назвать мастерством. Это было просто беспорядочное замешивание теста. В конце концов, ему с трудом удалось придать ему форму неровного блина. Затем он положил его на гриль, чтобы запечь. Из-за неравномерной толщины и плохого контроля температуры внешняя сторона часто подгорала, а внутренняя оставалась сырой.

Но его совершенно не волновала такая «пустяковая мелочь». Он достал небольшой нож, небрежно пару раз соскоблил пригоревшие участки и отбросил его в сторону. Вскоре у него уже была испечена большая гора лепешек.

Лу Сюань разрезал большие куски баранины на более мелкие и отложил их в сторону. Затем он открыл другой железный горшок. Внутри тушились две конские ноги. Конина была распространенной частью тушения в этих краях, но она была, как известно, грубой и невкусной. Без использования различных специй, придуманных более поздними поколениями, сделать её съедобной было трудно. Конечно, это было мнение Лу Сюаня. А вот местные жители…

Он небрежно нарезал мясо конской ноги на крупные куски и положил их вместе с лепешкой старика. Затем он вылил бараний и конский бульон и смешал их. Он бросил туда бараньи и конские кости, предварительно очищенные от мяса, и разжег огонь, чтобы снова приготовить. Было почти полдень, и Лу Сюань почувствовал, что пора начинать.

Да, рестораны, где подают бараний суп, не открываются по утрам. У местных жителей нет привычки завтракать. На самом деле, даже среди знати Чанъаня в ту эпоху очень немногие завтракали.

Старик внёс в зал бамбуковую корзину, наполненную лепёшками и кониной. Что касается баранины… это было для него самого. Главная проблема заключалась в том, что из двух овец, которых они планировали добыть, привезли только одну, поэтому Лу Сюаню ничего не оставалось, как использовать конину в качестве замены.

Бараний суп был готов. Лу Сюань зачерпнул ложкой и отпил глоток.

"Пфф..." Сильный запах баранины заставил его выплюнуть.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211