princesa xiangsi - Capítulo 16

Capítulo 16

«Это правда», — небрежно произнесли Лу Сюань и лейтенант Ли, явно не воспринимая турок всерьез. Атмосфера среди окружающих солдат династии Тан также стала более расслабленной.

Однако отдых на войне — роскошь. Не успели все перевести дух, как снова прозвучали тюркские рога, возвещающие о наступлении. Но на этот раз нападение было другим.

«Сэр, смотрите». Солдат указал вдаль, чтобы лейтенант Ли увидел. Лу Сюань и остальные посмотрели и увидели турок, несущих огромный деревянный кол, похожий на таран, окруженных мечниками и щитоносцами, медленно продвигающихся вперед.

«Откуда они взяли эту штуку?» В этот момент даже капитан Ли начал нервничать.

Городские ворота раньше не привлекали особого внимания, потому что, хотя и были ветхими, они все еще были сделаны из твердой древесины, покрытой железом. Без тяжелой техники одних лишь человеческих сил было практически недостаточно, чтобы противостоять им. Но теперь туркам каким-то образом удалось создать таран!

«Нет, это не настоящее. Это просто подделка». Капитан Ли, обладая острым зрением, спустя некоторое время заметил проблему.

Этот огромный «таран» на самом деле был сделан не из настоящих гигантских бревен. Вместо этого он был собран из множества связанных между собой стволов деревьев. По всей видимости, турки собрали сухие стволы деревьев в окружающей пустыне Гоби и наспех сколотили из них «таран».

«Не стоит пока радоваться. Не забывай, городские ворота Маленького Одинокого Города — ничего особенного. Думаю, этой штуки достаточно, чтобы выломать ворота». Лу Сюань решительно высыпал на него миску холодных фруктов.

«Если городские ворота будут прорваны, битва окончена. Нам нужно их укрепить». Немного подумав, лейтенант Ли тут же предложил решение. «Сбросьте все оставшиеся валуны и перенесите их за городские ворота. Найдите всё, что сможете — мусор, кирпичи, что угодно — и сложите это у ворот. Чем больше, тем лучше. Даже если ворота будут прорваны, мы всё равно должны сдерживать тюркскую конницу. Таким образом, у нас ещё останется шанс».

Метод был простым и прямым, но на данный момент действительно самым эффективным. Лу Сюань немедленно взял четверых человек и обыскал все вокруг в поисках всякого мусора. От выброшенных столов и стульев до катящихся камней и бревен, даже трупов солдат и умирающих боевых коней — они изо всех сил свалили все это за городские ворота. К тому времени, как турки начали стучать в ворота, за ними уже образовалась груда мусора высотой в половину человеческого роста.

"Пейте... пейте..." Эти строгие возгласы, сопровождаемые неоднократным стуком в дверь, несколько побледнели на лицах четырех солдат, следовавших за Лу Сюанем.

Лу Сюань протянул руку и пожал руку молодому солдату слева от себя. Точнее, этот солдат был практически ребенком, примерно на год-два старше Сяо Си. В более поздние времена человек его возраста еще учился бы в школе или играл в игры. Но в наше время он уже более года служил здесь. Другими словами, когда он был того же возраста, что и Сяо Си, он уже прибыл в этот отдаленный приграничный регион, за тысячи километров от центра династии Тан, чтобы служить солдатом.

Лу Сюань ничего не сказал; он не очень хорошо умел утешать людей в подобных ситуациях. Однако его действия, казалось, придали мальчику уверенности. Дрожь в руках мальчика заметно уменьшилась.

В этот момент издалека подбежали старик и Сяо Си, тяжело дыша.

«Господин, надень это поскорее». Двое мужчин принесли доспехи. Это были тяжёлые доспехи, подобные тем, что носили тюркские волкодавы. Однако они отличались весьма эклектичным стилем. Некоторые части казались неполными, заменёнными элементами доспехов династии Тан. Из-за этого доспехи выглядели несколько несочетаемыми. Но это всё равно были, несомненно, тяжёлые доспехи.

Первоначальная легкая броня Лу Сюаня теперь была изорвана и изношена. Он никогда не любил тяжелую броню, считая, что она ограничивает его движения. Но предыдущие сражения заставили его понять, почему тяжелая броня необходима на поле боя. Потому что, как бы то ни было, невозможно прикрыть каждый угол. А теперь эта легкая броня была настолько сильно повреждена, что совершенно не подходила для предстоящего сражения.

Старик и Сяо Си поспешно помогли Лу Сюаню надеть тяжелые доспехи. Затем они взяли свои арбалеты и отступили в тыл. Они много раз сотрудничали с Лу Сюанем и знали, что их присутствие только помешает, поэтому они держались на расстоянии, оказывая поддержку из арбалетов.

С громким треском городские ворота издали отчетливый треск. Однако, поскольку они были частично обшиты листовым металлом, они не сломались полностью. Но затем раздался еще один громкий удар, и в том же месте появилась дыра размером с лицо. Все городские ворота сильно затряслись. Стрелы ворот скрипели под тяжестью.

Тюркский солдат выпустил стрелу сквозь пролом в дверном проеме. В глазах Лу Сюаня мелькнул свирепый блеск, он небрежно поднял лежавшее рядом короткое копье и метнул его. В мгновение ока раздался резкий свист. Копье вылетело из отверстия, точно пронзив голову солдата и, судя по всему, задев еще одного.

Звук удара раздался снова.

Хруст... Наконец, рука сломалась. Деревянные колья, поддерживавшие её, тоже рухнули под сильными толчками. Никто не осмеливался подойти и поднять колья, так же как турки не осмеливались стрелять из лука из входа в пещеру.

Большое количество обломков за городскими воротами все еще выполняло свою функцию. Хотя перила были сломаны, городские ворота все еще были заблокированы этим мусором и не могли быть по-настоящему открыты.

С громким треском городские ворота распахнулись, образовав трещину. Через них протиснулся тюркский солдат. Но прежде чем он успел оценить ситуацию, в лоб ему попала стрела из арбалета, выпущенная стариком. Старик был специально обучен; он мог попадать точно в цель с расстояния более десяти метров.

Щель в двери расширилась, и внутрь протиснулся ещё один солдат. На этот раз, однако, он сначала поднял щит, прежде чем пытаться протиснуться. Но как только щит показался, Лу Сюань выскочил наружу. Мощным рубящим движением его широкий меч рассек воздух, разрубив щит и руку солдата надвое.

Ах... этот нечеловеческий крик на самом деле значительно облегчил страдания солдат Тан. В конце концов, боль врага была их преимуществом. Лу Сюань намеренно не убил этого парня. Отрубить ему руку означало бы полностью лишить его боевых возможностей. Если бы турки были законопослушными, они бы послали кого-нибудь за раненым. Если бы нет, они бы просто проигнорировали его или даже убили бы сразу. В любом случае, это было лучше, чем если бы Лу Сюань убил его напрямую.

Однако подобные мелкие уловки могли лишь временно облегчить бой и не могли привести к какому-либо существенному результату. В конце концов, городские ворота были проломлены достаточно широко, чтобы тюркские солдаты смогли быстро пройти.

«Готовы…» — Лу Сюань сделал несколько шагов назад и крикнул, а стоявшие позади него солдаты династии Тан также подняли мечи и копья.

------------

Глава двадцать: Цуй Ци из Лунъю

Рядом с ним раздался резкий свистящий звук. Это была тяжелая дубинка с шипами, с силой ударившая его по голове.

Лу Сюань наклонил голову в сторону, и шипастая дубина пролетела мимо его головы. Железные шипы сорвали с него шлем. Лу Сюань резко развернулся и быстрым взмахом длинного меча отрубил тюркскому воину правую руку. Тяжелая шипастая дубина вместе с бронированной рукой взмыла в воздух.

Однако в этих обстоятельствах в глазах высокого тюркского воина загорелся свирепый блеск. Оставшейся левой рукой он внезапно схватил Лу Сюаня за шею, пытаясь своим весом повалить его на землю. В то же время сабли двух других тюркских воинов, находившихся рядом, также нанесли удары по Лу Сюаню.

Лу Сюань резко повернул тело, используя свои тяжелые доспехи, чтобы принять два удара в лоб. В порыве искр его левая рука также схватила левую руку противника.

На лице тюркского волкобоя мелькнул свирепый блеск. Он был уверен в своей силе. Но в следующую секунду эта уверенность сменилась изумлением. Потому что левая рука Лу Сюаня высвободила поразительную мощь. Его пять пальцев сошлись, оставив даже неглубокие следы на доспехах на руке. В то же время он резко вывернул руку наружу, и его единственная оставшаяся левая рука отломилась.

Затем сильный удар головой пришелся по носу мужчины. Лу Сюань даже не взглянул на результат, повернувшись лицом к двум другим тюркским солдатам, бросавшимся на него. С визгом пролетела стрела из арбалета, точно поразив одного солдата в шею. Это был Сяо Си, пришедший ему на помощь неподалеку. Лу Сюань небрежно рассек мечом другого солдата. Кивнув ему, за ним бросились еще несколько тюркских солдат.

Куча обломков сработала; тюркская конница не смогла прорваться. Это позволило Лу Сюаню обрушить всю свою мощь на небольшой территории вокруг городских ворот.

Хотя ощущение высвобождения силы и вызывало восторг, в конечном итоге это была не игра. Лу Сюань начал чувствовать усталость.

Ранее он перехватил внезапную атаку с тыла. Лу Сюань силой убил более тридцати человек, получив девять ножевых ранений. Хотя раны были неглубокими, кровопотеря была значительной. После многочисленных кровавых сражений и сильной кровопотери даже Лу Сюань, обладавший крепким телосложением, наконец, почувствовал себя измотанным. Дубинка с шипами задела его лицо, оторвав кусок плоти. Но он этого даже не почувствовал.

С громким хлопком раздался еще один оглушительный грохот. Трещина в городских воротах расширилась. Куча обломков с силой отодвинулась, образовав проход. Внутрь ворвался рыцарь в черных доспехах. Выражение лица Лу Сюаня слегка изменилось. Он схватил лежащее на земле копье и метнул его изо всех сил.

Рыцарь в черных доспехах явно был гвардейцем-волком. В руках у него был тяжелый боевой топор. В последний момент он поднял руку, чтобы заблокировать удар. Копье, обладавшее огромной силой, вонзилось в топор. Однако оно все же отклонилось от курса, и рыцарь вовремя повернул голову. В итоге копье сорвало шлем с гвардейца-волка, пролетев мимо его лица. Мощный удар разорвал половину его лица, обнажив белые зубы.

Волчий страж взревел от боли, бросаясь вперед, несмотря на изуродованное лицо. Используя инерцию своего коня, он взмахнул своим огромным топором в сторону груди Лу Сюаня.

С громким стуком тело Лу Сюаня отлетело в сторону от мощного удара. Впервые в обычной битве его сбили с ног. Тяжелый боевой топор в сочетании с боевым конем впервые превзошли его силы. Прежде чем Лу Сюань успел подняться, волки-стражи уже бросились вперед, подгоняя своих коней, чтобы растоптать его тело.

Лу Сюань внезапно свернулся калачиком, крепко обнял себя и прижался к четырем копытам коня. Затем, мощным толчком ног, боевой конь с всадником потеряли равновесие и, дернувшись вперед, рухнули на землю.

Волчий страж взревел, размахивая боевым топором, и поднялся, нацелившись на Лу Сюаня. Но как только он поднял топор, перед его глазами промелькнуло что-то размытое, и Лу Сюань уже рухнул ему в объятия. Мощный удар головой пришелся ему в лицо, а правая рука Лу Сюаня, словно когти, пронзила разорванную щеку и глубоко вонзилась в череп.

"Пей!" — раздался рёв Лу Сюаня, и кровь, и желтовато-белые субстанции брызнули на землю, когда труп волка-стража медленно упал.

С глухим стуком тюркский солдат, собиравшийся броситься в атаку издалека, был настолько напуган увиденным Лу Сюанем, что содрогнулся. Он споткнулся о переплетенные трупы и упал головой вниз к ногам Лу Сюаня. Даже не взглянув на него, Лу Сюань, топнув правой ногой, раздавил солдату голову.

Кровавая расправа, устроенная Лу Сюанем, не прекратилась; напротив, она стала еще более ожесточенной и жестокой. Даже несмотря на непревзойденное боевое мастерство Лу Сюаня, брешь в городских воротах расширялась, и все больше тюркских солдат врывалось внутрь. Он один уже не мог защитить их всех. Подавляющее количество тюркских солдат оттеснило его войска, и их численность продолжала расти.

Тяжелобронированная кавалерия представляла собой серьёзную угрозу для Лу Сюаня. Используя различное тяжёлое вооружение и инерцию своих кавалерийских атак, они неустанно оттесняли Лу Сюаня назад, отодвигая его оборонительную линию всё дальше и дальше. Лишь когда турки сформировали стену из щитов за городскими воротами, Лу Сюань окончательно утратил своё преимущество.

Несмотря на своё непревзойденное мастерство, он уничтожил первых нескольких тяжелобронированных всадников, бросившихся в атаку. Однако около двадцати тюркских солдат выстроились в щитовое построение и двинулись вперёд.

Он был уверен, что, находясь в своей лучшей физической форме, смог бы прорваться сквозь строй благодаря своей огромной силе. Но на этот раз его отбросило назад щитовым строем, и он даже чуть не был поражен ятаганом. В конце концов, он был всего лишь человеком, и его физические возможности имели пределы.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211