princesa xiangsi - Capítulo 86

Capítulo 86

------------

Глава 105. Успех (Пожалуйста, подпишитесь)

Кампания на западном фронте завершилась довольно абсурдным образом, к большому неудовольствию Го Цзыи. Битва ещё даже не закончилась, а противник уже отступил?

Однако он знал, когда остановиться. В конце концов, он сам понимал, что таинственных небесных громов и земных огней уже недостаточно, чтобы поддерживать масштабные бомбардировки, как прежде. Что ж, слово «бомбардировка» он узнал от того генерала Императорской гвардии. Говорят, оно произошло от великого генерала Лу Сюаня. Го Цзыи считал это слово слишком уж прекрасным.

Уйгуры больше всего расстроились из-за ухода тибетцев. Они договорились, что тибетцы будут атаковать с запада, а они — с севера. Но еще до начала боевых действий уйгуры уже отступили?

В то время все страны, окружавшие династию Тан, завидовали ей. Однако следует признать одно: они могли лишь грабить границы. Никто не осмеливался рисковать судьбой всей своей страны в полномасштабной войне. Даже самые сильные державы, Тибет и уйгуры, осмелились бы на такой шаг только в том случае, если бы объединили свои силы.

Но теперь одна сторона бежала, оставив другую в неловком положении, не зная, что делать. Что особенно важно, весть об отступлении тибетцев быстро распространилась и достигла уйгуров. Их моральный дух мгновенно упал.

Мировая кампания против династии Тан превратилась в посмешище. Две основные силы, Тибет и уйгуры, отступали одна за другой. Оставшиеся более мелкие племена, естественно, не осмеливались задерживаться и поспешно бежали. К сожалению, ни одно из них не породило Ричарда Львиное Сердце. Эта осада в конечном итоге превратилась в фарс.

Таким образом, глобальная кампания против династии Тан закончилась полным провалом. С этого момента положение могущественного императора Тан стало непоколебимым.

Будь то тибетцы или амбициозные уйгуры, все они ясно понимали, что, хотя сейчас династия Тан живет в мире и согласии, через несколько лет она неизбежно покажет свои клыки. К тому времени все будет безнадежно испорчено.

К сожалению, хотя они и видели общую картину, им не хватало такого переселенца, как Лу Сюань. Они не могли мобилизовать мелкие племена, которые начали наслаждаться этим образом жизни. Эта невидимая война была для них еще более невыносимой, чем прямое вторжение династии Тан в столицу. Потому что они не могли найти врага...

Победа династии Тан в этом сражении сломила все силы, и статус Ли Хэна поднялся на невероятный уровень. Даже Го Цзыи, одержавший единственную крупную победу, стал богом войны нового поколения. Ван Чжунси кое-что об этом говорит.

Во всем виноваты тибетцы, которые слишком быстро отступили. Я едва начал, как они бросились в атаку. Он не одержал большой победы. В противном случае, титул «Великого бога войны династии Тан» до сих пор принадлежал бы мне.

Хотя похвалы несколько воодушевили Го Цзыи, он понимал в глубине души, что его победа стала возможной благодаря секретному оружию династии Тан — Небесному Грому и Земному Огню, а также благодаря продвижению по службе со стороны Великого Генерала.

Ещё один человек сейчас находится в затруднительном положении: Ань Лушань. Это связано с тем, что киданы принесли ему присягу на верность...

Династия Тан одним стремительным движением разгромила тибетцев, и одного взгляда было достаточно, чтобы напугать уйгуров и заставить их отступить. Такая мощь ужаснула киданей, которые незамедлительно подали письмо о подчинении, пообещав ежегодно платить дань и умоляя прекратить их нападения.

Ань Лушань прекрасно понимал одну вещь: без войны на границе эти военные губернаторы становились излишними. Годами он постоянно провоцировал киданей и развязывал войны, стремясь создать ситуацию постоянных пограничных конфликтов и побудить двор увеличить свою поддержку ему.

Но теперь все в династии Тан понимают, что две великие степные империи превратились в бродячих собак. Они больше не могут воссоздать тот хаос, который был у них когда-то.

Поскольку боевые действия на границе прекратились, естественно, исчезла и поддержка. Его собственные незаконно нажитые богатства тоже пропали бы. Но это было второстепенно. Он больше всего боялся, что суд воспользуется этой возможностью для укрепления своей власти. Он боялся, что дело всей его жизни будет потрачено впустую.

Иногда Ань Лушань питал мимолетные амбиции. Он командовал армией в 200 000 человек, состоящей из элитных полевых воинов. Он мог бы поднять восстание и преподать урок династии Тан. Но мысль о полном разгроме тибетцев с самого начала вызывала у него беспокойство.

Он кое-что об этом знал; говорили, что династия Тан использовала в той битве какое-то новое оружие. Главное, что он никогда его не видел.

Два фронта находились в состоянии противостояния. На западном фронте они применили новое оружие и одержали крупную победу. Однако на северном фронте он даже не видел этого так называемого нового оружия. Что это значит? Это значит, что династия Тан уже насторожилась и стала противостоять ему.

Могущественные тибетцы были полностью разгромлены и не смел произнести ни слова. Сам он все еще был начеку; что произойдет, если он действительно соберет армию? Ан Лушань не смел думать об этом дальше. Но он знал, что создание армии в принципе безнадежно.

Он не мог сражаться, но сопротивление привело бы лишь к медленной смерти. Ан Лушань оказался в затруднительном положении.

И реальность развернулась во многом так, как он и предсказывал. Менее чем через шесть месяцев после кампании против Тан императорский двор принял меры. Сначала они потребовали от Ань Лушаня удвоить количество боевых коней. Затем они сурово отчитали его за несанкционированное строительство города.

Воспользовавшись этой возможностью, он был немедленно освобожден от своих постов военного губернатора Фаньянга и Хэдуна, сохранив лишь титул военного губернатора Пинлу.

Ань Лушань был в ярости, но ничего не мог сделать.

Фактически, помимо него, все остальные крупные военные губернаторы также начали ослабляться без предварительного согласования. Практически все знали, что центральное правительство укрепляет свою власть.

Это было частью военных реформ династии Тан. С непрерывным развитием пороховых технологий снаряжение армии Тан неизбежно менялось. Введение войск, вооруженных огнестрельным оружием, неизбежно привело к замене большого количества устаревших воинских частей.

Одновременно с этим династия Тан начала применять стратегию наращивания численности своих элитных войск. Местные военачальники стали сокращать численность своих войск, но пополняли их гренадерами Тан.

Эта военная реформа продлится десять лет, а то и десятилетия. С непрерывным развитием пороховых технологий однажды появится огнестрельное оружие. В то время вся армия династии Тан вступит в новый период сокращения и замены.

Эти демобилизованные солдаты вернутся к сельскохозяйственным работам и строительству инфраструктуры в эпоху династии Тан, внося свой вклад в благосостояние населения и укрепляя основы династии Тан. К тому времени, возможно, династия Тан даже не захочет тратить деньги на покупку шерсти.

Всё начало складываться так, как и задумывал Лу Сюань. Лу Сюань также почувствовал, что пришло время.

Он отправился во дворец, чтобы присутствовать при дворе.

Боже милостивый, это его первое появление при дворе с момента назначения Великим Генеральным Защитником Нации. Придворные чиновники в полном восторге. Им интересно, что же этот легендарный Бог Литературы спустился сюда.

После долгих лет брожения кое-какие сведения все же просочились наружу. Например, огнестрельное оружие династии Тан, войны, связанные с шерстью, агропромышленные реформы, реформы водохозяйственного и кузнечного дела и т. д. — все это на самом деле было делом рук этого великого полководца.

В некотором смысле, этот генерал достиг той точки, когда его достижения угрожали авторитету императора. Однако, поскольку генерал занял позицию, не заинтересованную во власти, император не предпринял никаких действий.

Однако, похоже, на этот раз отношения между императором и его министром подходят к концу.

«Генерал, что привело вас сегодня ко двору? Я думал, вы забыли дорогу в этот зал». Ли Хэн предвидел цель Лу Сюаня, поэтому был относительно спокоен.

«Ваше Величество, я пришел сюда, чтобы попросить Вас кое о чем».

«Генерал, просто скажите, чего хотите. Пока это существует в этом мире, я вам это исполню».

«Несколько лет назад покойный император даровал мне титул небольшого графства. Однако детали этого феода так и не были окончательно согласованы. Сегодня я хотел бы, чтобы Ваше Величество подтвердило это».

«Это легко сказать. Генерал, просто изложите своё желание. Даже если вы хотите назначить на должность главы округа Ванниан, я выполню его сегодня же».

------------

Глава 106. Отступление (Конец тома) (Пожалуйста, подпишитесь!)

В этот день девять из десяти домов в Чанъане были пусты. Почти все покинули город. Потому что в тот день уезжал всего один человек.

Лу Сюань уходит. В это прекрасное время, в эпоху, когда он мог в любой момент занять пост премьер-министра, если бы пожелал, он решил уйти.

Ли Би: «Пока вы остаетесь, пост премьер-министра ваш, я не буду за него бороться».

Лу Сюань: «Забудьте об этом. Сидеть в таком положении было бы слишком неудобно. Я предпочитаю свободу».

"Хе-хе, ты единственный в мире, кто мог такое сказать, и я чувствую, что ты искренен. Ты что, не бог, сошедший на землю?"

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211