princesa xiangsi - Capítulo 90

Capítulo 90

«Храбрый воин Лу, нас окружили татары. Что, если мы их предупредим и окажемся в окружении? Каким бы умелым ты ни был, храбрый воин Лу…» Го Чжэнь был старшим евнухом. Ему не хватало безжалостности Лу Вэньчжао и Шэнь Ляня. Он не мог представить, на что способен Лу Сюань в одиночку.

Но он не осмеливался путешествовать в одиночку. Всякий раз, когда он задумывался о том, чтобы вернуться, на него смотрел пронзительный взгляд Лу Сюаня. Го Чжэнь вздрогнул, больше не смея даже думать о побеге. Он чувствовал, что если разозлит этого охотника, то может погибнуть в этой безлюдной глуши.

Я узнал местонахождение их лагеря от двух раненых татар. Действительно, там был временный лагерь, который использовала кавалерия, занимавшаяся расчисткой поля боя, для отдыха. Основные силы татар уже направились к полю боя.

В этом сражении армия Мин разделилась на четыре части, образовав окружение. Однако Нурхаци понимал принцип: лучше отрубить один палец, чем ранить все десять. В каждом сражении он концентрировал свои превосходящие силы, чтобы разгромить армию Мин по частям. Разница в тактическом управлении между двумя сторонами была огромна, как небо и земля.

Насколько я помню, после разгрома войск Ду Суна общая боевая ситуация была, по сути, безнадежной. Но Лу Сюань все равно настаивал на продолжении боя. Не для того, чтобы спасти неизбежное поражение в битве при Сарху. Он просто хотел уничтожить как можно больше татар. Всего лишь десятки тысяч человек — каждый убитый был на одного меньше. Каждый убитый давал будущей династии Мин проблеск надежды.

Всякий раз, когда он думал о крахе династии Мин, в нем разгоралось пламя негодования. Это пламя нужно было погасить кровью его врагов.

------------

Глава 109. Где наши люди? (Третье обновление, пожалуйста, подпишитесь!)

С громким свистом Шэнь Лянь вытащил свой длинный меч из трупа. Оглядевшись, он увидел, что живых татар больше нет. Это была третья волна татарской конницы, которую они атаковали из засады.

Охотник казался безрассудным, но в своих действиях проявил исключительную проницательность. Вместо того чтобы напрямую атаковать лагерь Поздних Джинов, он задержался неподалеку, устроив засаду возвращающимся отрядам рыцарей.

Вчера весь день противоборствующая команда яростно сражалась и еще до рассвета, будучи совершенно измотанной, начала зачистку поля боя. Более того, большинство из них возвращались небольшими группами по десять человек или меньше.

Всякий раз, когда они сталкивались с врагами, Лу Сюань использовал Шэнь Ляня и Лу Вэньчжао в качестве приманки, чтобы заманить их в ловушку. Затем он прятался в тени и устраивал засады, используя свой лук и стрелы. В молодости он не занимался стрельбой из лука. Однако, после того как его назначили королём Западных регионов, у него появилось много свободного времени. Он мог по своему желанию практиковать фехтование, стрельбу из лука, верховую езду и другие навыки. За несколько десятилетий он освоил почти все виды холодного оружия той эпохи.

К сожалению, в своей прошлой жизни он изготовил особый лук и стрелы, идеально подходящие к его телосложению, что позволяло ему беспрепятственно высвобождать свою силу. Но в этой жизни эти найденные луки и стрелы совершенно не способны противостоять его мощи.

В трёх засадах Лу Сюань уничтожил три мощных лука. К счастью, ему удалось раздобыть ещё два мощных лука у татар, которые едва компенсировали его потери. К этому времени Лу Вэньчжао и Шэнь Лянь полностью доверяли мастерству Лу Сюаня. Высокие, тяжелобронированные татарские всадники были словно маленькие дети в руках этого «охотника», совершенно бессильные дать отпор.

Шэнь Лянь обладал унаследованными от семьи навыками боевых искусств. Лу Вэньчжао был учеником известного фехтовальщика. Оба были по-настоящему искусными воинами. Однако, увидев бой Лу Сюаня, они смогли лишь признать, что, кроме этого доблестного Лу Сюаня, никто в мире не может считаться истинным мастером.

Сокрушив последнего татарина, Лу Сюань посмотрел на небо; солнце уже взошло. Над всем полем боя висела тонкая пленка тумана. Было непонятно, рассеивалась ли влага или испарялась кровь.

«Они сражались всю ночь, им пора отдыхать. Давайте готовиться, мы идём в их лагерь».

Лу Сюань и его люди заранее разведали лагерь. Вероятно, там оставалось около сотни солдат, в основном кавалерии, явно оставленных для зачистки поля боя. После нескольких засад и убийств, устроенных Лу Сюанем и его людьми, в лагере осталось около сорока человек. Остальные, возможно, еще не вернулись в лагерь.

Татары тоже были людьми, и они были измождены. Они вяло отдыхали в лагере. Лу Сюань и двое его спутников незаметно приблизились с края. Стрелы из арбалета Шэнь Ляня бесшумно поразили всех, уничтожив четырех часовых на краю.

В расположенном неподалеку лагере можно было ясно видеть, как татары загоняли ханьских женщин и детей готовить для них еду. Рядом к столбам были привязаны боевые кони.

В тот самый момент, когда Лу Вэньчжао и остальные смотрели на Лу Сюаня, готовясь спросить, как ему поступить, Лу Сюань внезапно встал и, недолго думая, открыто и честно выпустил стрелу.

У татарина, раздававшего еду толпе, внезапно в лоб вонзилась дрожащая стрела. Окружающие татарины на мгновение опешились, а затем разразились какофонией криков о нападении врага, хватая оружие наготове. Лу Сюань не пытался скрыть своих намерений, выпустив шквал стрел.

Благодаря своей невероятной силе рук, этот мощный лук потреблял очень мало энергии. Он мог использовать его совершенно безнаказанно. Шквал стрел, словно из пулемета, свистел повсюду. Татары, находившиеся в ста шагах от него, падали толпами. К тому времени, как они заметили Лу Сюаня, он уже убил более десяти человек за несколько мгновений.

Увидев, что до них меньше пятидесяти метров, большинство татар просто схватили мечи и бросились вперёд с криками. Лишь немногие развернулись и ускакали на лошадях.

С треском мощный лук в его руке снова сломался. Лу Сюань небрежно отбросил его в сторону и взял другой. К этому времени татары уже приблизились на расстояние тридцати метров. Но Лу Сюань, казалось, совсем их не заметил. Он спокойно натянул лук, вставил стрелу и выпустил еще один залп.

В ушах раздался свистящий звук. Лу Сюань даже не поднял головы, лишь слегка пошевелился. Стрела задела его ухо. Честно говоря, поздние Цзинь, разгромившие армию Мин в эту эпоху, были далеко не непобедимы. Для тех чужеземных племен, вторгшихся на Центральные равнины, поздние Цзинь были лишь средними по силе. Однако, к сожалению, династия Мин в эту эпоху была поистине ужасна.

Из примерно сорока татар более десятка были убиты Лу Сюанем во время атаки. Эти татары были довольно свирепыми и, что удивительно, не разбежались. Возможно, они увидели, что Лу Сюаня и его людей всего четверо. Они посчитали, что, приблизившись, смогут убить этих четырех ханьцев, как они это сделали с теми, кого перебили ранее.

К сожалению, на этот раз они выбрали не того противника. В десяти метрах от него Лу Сюань наконец бросил свой лук и вместо него схватил саблю с толстым лезвием.

Все эти татары были очень высокими и сильными. Их мощное телосложение в сочетании со свирепым и грозным видом заставляло большинство солдат династии Мин чувствовать себя так, словно они столкнулись со стаей диких зверей. В бою один на один они были им просто не ровня.

Но ситуация окончательно изменилась, когда он встретил Лу Сюаня. Даже назвать действия Лу Сюаня диким зверем недостаточно; достаточно использовать термин «первобытный гигант».

Под его ногами разлетающиеся снежинки и земля взрывались, словно по ним ударили кувалдой. Тело Лу Сюаня, окутанное порывом ветра, рвануло его вперед.

Татарский солдат на передовой лишь ощутил размытое пятно перед глазами, и прежде чем он успел поднять меч, его отбросило назад, он, скрученный и искалеченный, словно потрепанная тряпичная кукла.

Двое татар позади него почувствовали, будто их сбила колесница. Все потемнело, и они потеряли сознание. Только тогда остальные татары поняли, что Лу Сюань появился среди них.

Тяжелая сабля в его руке очертила леденящий душу нимб. Четыре головы взмыли в воздух. В этот момент Шэнь Лянь и Лу Вэньчжао, стоявшие позади него, тоже предприняли попытку нападения. Подняв руки, они сначала выпустили залп из арбалетных болтов, сразив двух противников. Затем они вытащили мечи и бросились вперед.

В одном бою татары потеряли более десяти человек. Несмотря на свой высокий класс, они начали паниковать. Некоторые храбро сражались до смерти, другие хотели отступить.

Они хотели отступить, но Лу Сюань не позволил им этого. Он внезапно взмахнул правой рукой, и толстая сабля в его руке превратилась в стальной вихрь, рассекая шеи двух татар, пытавшихся отступить.

Ещё до того, как летящая голова коснулась земли, Лу Сюань уже вытащил правым рукой ещё один кинжал в форме ивового листа и вступил в схватку с окружающими его татарами. В тот же миг Лу Сюань превратился в живую машину для убийства, безжалостно пожирая жизни всех врагов на своём пути.

Неподалеку послышался стук копыт. Четверо татар, находившихся ближе всего к своим лошадям, уже сели на них и галопом направились к месту происшествия. Но, приблизившись, они поняли… Где же наши люди?

Только что большая группа людей напала на нескольких солдат династии Мин, почему же все они теперь пали?

------------

Глава 110. Удушение? Разумное дыхание!

Прошло четверть часа, а Лу Вэньчжао, Шэнь Лянь и Го Чжэнь всё ещё были несколько в недоумении. Им, всего вчетвером, удалось полностью уничтожить татарский лагерь, убив более сотни татар.

На мгновение им даже показалось, что эти свирепые татары ничем особенным не выделяются. Однако в глубине души они понимали, что вся заслуга во всем этом принадлежит тому «охотнику». А почему охотник такой высокомерный, они ответили, что охотники и должны быть высокомерными.

На самом деле, Лу Сюань не мог заставить себя сказать им, что их совместные действия в битве при Сарху, вероятно, были одними из трёх лучших. Видите ли, на другом фронте были случаи, когда десятки тысяч солдат были разгромлены всего двадцатью пятью татарскими кавалеристами. А на ещё одном фронте корейцы предали их, связав минских солдат и передав их татарам… Вся битва была хуже любой современной теледрамы…

На территории лагеря находились четверо татар, представлявшие собой руководство лагеря, или, точнее, офицеров определенного ранга.

Лу Сюань наугад выбрал одного из них, схватил нож и, не задумываясь, вонзил его прямо в пах мужчины. Татарин, которому закрывали рот, резко дернулся, его глаза заметно набухли. Его прежде свирепый и высокомерный взгляд мгновенно стал… неописуемым.

Остальные трое татар содрогнулись, когда это сделал третий мужчина, их связанные тела отчаянно извивались на земле, пытаясь вырваться из рук Лу Сюаня.

Лу Сюань повернулся и посмотрел на Го Чжэня. Надзирающий евнух смотрел на Лу Сюаня со сложным выражением лица.

«Переведите это им. Не пропускайте ни единого слова».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211