princesa xiangsi - Capítulo 121

Capítulo 121

Лу Сюань, командующий центральной армией, слегка нахмурился. Он услышал приближающиеся вдали звуки лошадей.

«Доклад…» Пришёл Чжао Цзинчжун. В последние несколько месяцев Чжао Цзинчжун проникал глубоко в тыл врага, чтобы помочь Лу Сюаню в составлении карты местности вокруг цинского Китая. Именно он первым доложил о передвижениях цинской армии.

«Цзинчжун, ты много работал». Лу Сюань встал, чтобы поприветствовать его.

«Это мой долг, господин. Цинская армия сейчас находится примерно в 30 ли к северо-западу от наших позиций. Я уже несколько раз выводил свои войска на разведку против их разведчиков и уничтожил более 30 из них. Они уже должны были заметить наши передвижения».

«Кто этот человек?»

«Войсками должен лично командовать император Цин, Дайшань. Хотя он и заранее распространил информацию о своем присутствии в Телинвэе, согласно моим расследованиям, он, скорее всего, тайно возглавляет этот элитный отряд, чтобы обойти блокаду армии Мин и атаковать Шэньян напрямую. Численность войск, вероятно, составляет около 20 000 человек».

«Хе-хе. Интересно. Похоже, я действительно несовместим с династией Цин. Передайте мой приказ: весь стрелковый батальон, немедленно ускорьтесь, захватите эти два холма в пяти милях отсюда в течение двух четвертей часа и займите позиции».

Лу Сюань командовал 12 000 человек. Среди них было 500 новобранцев с кремневыми ружьями и 2000 опытных мушкетеров, всего 2500 мушкетеров. Он был из тех, кто ставил качество выше количества, отвергая любое некачественное огнестрельное оружие и следя за тем, чтобы все его солдаты были вооружены только лучшим снаряжением.

Артиллерийский батальон насчитывал в общей сложности 120 орудий. Из них 80 были орудиями типа «тигровый присед». Остальные 40 были казнозарядными и красноствольными орудиями. Батальон был укомплектован 1000 артиллеристами.

До появления пулеметов огнестрельное оружие, ограниченное скорострельностью, могло вести подавляющий огонь только при концентрации в больших количествах. Поэтому Лу Сюань приказал своему артиллерийскому батальону сначала занять позиции. На самом деле, исторически, когда Лю Тин сражался с армией Цин в прошлом году, он потерял инициативу. Его разведчики оказались неэффективными, и к тому времени, когда они столкнулись с противником, стороны уже находились слишком близко друг к другу.

Лю Тин прекрасно понимал особенности огнестрельного оружия и приказал своему стрелковому батальону захватить склон холма и построить оборонительную позицию. Однако монгольская конница на их фланге перехватила инициативу, лишив их первоначального преимущества и в конечном итоге приведя к сокрушительному поражению. Лу Сюань с момента формирования своей армии уделял большое внимание подготовке разведчиков. Это давало стрелковому батальону достаточно времени для развертывания. В конце концов, на этом этапе, если бы к стрелковому батальону приблизилась вражеская конница, он был бы практически уничтожен.

По единому приказу 3500-сильный артиллерийский батальон немедленно ускорился. Различные вьючные лошади, нагруженные пушками, снарядами и порохом, мчались вперед, рискуя жизнью. Военный приказ был абсолютным: они должны были прибыть в течение пятнадцати минут. К счастью, после года, проведенного за поеданием мяса, эти солдаты были в гораздо лучшей физической форме. Если бы это была предыдущая армия Мин с их худощавым телосложением, этот пятимильный безумный рывок с тяжелым грузом оставил бы многих из них в обмороке.

Три с половиной тысячи человек бросились строить укрепления, а оставшиеся восемь с половиной тысяч, включая три тысячи всадников, находились непосредственно под командованием Лу Сюаня и возглавлялись им лично. Остальные пять с половиной тысяч составляли пехотинцы под командованием Шэнь Ляня и Лу Вэньчжао. Кроме того, в состав входили разведывательный отряд Чжао Цзинчжуна, люди Миямото Мусаси и отряд мастеров боевых искусств. Эти два отряда были временно объединены в силы специального назначения для нанесения ударов по противникам.

«Чжао Цзинчжун, последние несколько дней были для тебя непростыми. Но сейчас отдыхать нельзя. Эти двести человек — элита всего войска. Мне не нужно, чтобы ты шел на передовую. Возглавь отряд, держись подальше от поля боя и внимательно следи за обстановкой. Когда цинская армия будет разгромлена, тебе нужно будет следить за бегущими офицерами и руководить преследованием».

«Ваш подчиненный подчиняется». Чжао Цзинчжун был вне себя от радости. После месяцев риска для жизни он наконец-то получал свою награду. Ему не нужно было идти на передовую, но у него было множество возможностей заработать заслуги. Теперь он наконец поверил, что Лу Сюань действительно готовит его. Что касается поражения армии Цин, он даже не задумывался об этом. Подсознательно он находился под влиянием Лу Сюаня и стал считать неизбежное поражение армии Цин само собой разумеющимся.

Дайшань, услышав доклад разведчика, знал, что впереди него армия Мин. Однако его это не беспокоило. Его армия состояла исключительно из элитных воинов династии Цин, включая пять тысяч тяжелобронированных всадников. Это был козырь династии Цин. Дайшань был уверен, что пять тысяч татарских тяжелобронированных всадников смогут в лобовом столкновении разгромить армию Мин, в десять раз превосходящую по численности её войско.

Кроме того, в составе войска насчитывалось 5000 монгольских всадников. То есть, только в Дайшане было 10 000 всадников. Остальные составляла элитная пехота, в том числе 8000 солдат династии Цин и 2000 корейских мушкетеров.

«Пусть Чойбальсан (вымышленный монгольский генерал) атакует с левого фланга. Доргон, ты веди десять Ниру атаковать с правого фланга. Остальные встретят врага лицом к лицу».

Никаких сложных тактических приемов не требовалось; Дайшань был достаточно уверен в своих солдатах. Пока они будут защищать фланги, армия Мин не сможет противостоять им в лобовой атаке.

В этом районе на самом деле нет очень высоких гор. В основном это небольшие холмы, высотой в несколько десятков метров. Однако постоянные перепады высот создают впечатление довольно сложного рельефа.

Доргон, который впоследствии стал регентом династии Цин, теперь был четвёртым принцем династии Цин. Поскольку Дайшань стал императором, три принца, следовавшие за ним, поднялись на одну ступень в иерархии, и Доргон занял этот пост раньше времени.

Примерно через 45 минут обе стороны смутно разглядели друг друга. Лу Сюань даже слышал атаку тысяч всадников с обеих сторон. После последнего сражения при Сарху Дайшань ясно увидел истинную слабость армии Мин. Он совершенно не воспринимал всерьез десять тысяч человек Лу Сюаня. Он спланировал прямой лобовой натиск, намереваясь уничтожить армию Лу Сюаня одним махом.

В представлении Дайшаня, если бы не тот безумец, который внезапно появился и убил хана, династия Цин давно бы оккупировала Ляодун и даже двинулась бы в Центральную равнину.

«Видите? Братья, татары смотрят на вас свысока».

Артиллерийский батальон, занимавший два высокогорных участка, также был охвачен яростью. Здесь было размещено более ста пушек и три тысячи мушкетеров; неужели они действительно осмелятся на атаку? Чего они не знали, так это того, что, согласно прежним стандартам артиллерийских батальонов армии Мин, Дайшань действительно осмелился бы на это. Потому что солдаты артиллерийских батальонов армии Мин обычно бросали или даже повреждали свои мушкеты, а затем вступали в рукопашный бой. В конце концов, рукопашный бой давал проблеск надежды; используя огнестрельное оружие, они могли в следующую секунду оказаться с изрешеченными пулями на лице.

«Все, готовьтесь!» — крикнул командир с самодельным мегафоном. Два кавалерийских подразделения с обоих флангов быстро приближались.

"зажигание......"

Одновременно был произведён огонь из восьмидесяти пушек, способных стоять на задних лапах, а также из сорока казнозарядных пушек и пушек, способных стоять на задних лапах, но с красными варварскими орудиями.

------------

Глава 146. Кровь и плоть летят повсюду, люди и лошади падают.

Все артиллерийские орудия прошли тщательные испытания. Ни одна пушка не взорвалась, и ни один солдат не отступил. Они тренировались бесчисленное количество раз.

Как бы выглядело, если бы восемьдесят пушек, установленных на теле тигров, произвели один и тот же выстрел с расстояния в четыреста метров?

Рыцари в самом авангарде внезапно взорвались. Как и ожидалось. Из-за клиновидного построения. В самом авангарде кавалерийского полка было всего несколько рыцарей. Левый и правый фланги, каждый из которых принял на себя основной удар сорока пушечных выстрелов. Сорок пушечных выстрелов...

Эта сцена прекрасно иллюстрировала фразу «человек и лошадь уничтожены». Кровь разлеталась повсюду, даже запачкав лица рыцарей позади. Они еще не осознавали, что происходит, полагаясь лишь на инерцию, чтобы продолжить атаку. Триста метров, двести метров. Раздался второй залп пушек. На этот раз плоть и кровь обрушились на еще большее количество рыцарей.

В результате двух залпов погибло по меньшей мере пятьсот человек из двух фланговых кавалерийских частей. Еще сотни получили ранения. К этому времени они достигли подножия холма. Там их встретила трехрядная линия расстрельных команд.

Эффект от выстрела из мушкета не столь кровав и жесток, как от артиллерийского орудия. Но он обладает иной, упорядоченной красотой — красотой упорядоченной бойни.

Под непрекращающиеся выстрелы солдаты на передовой одновременно падали с лошадей, словно уборочная жатва пшеницы. Остались лишь растерянные боевые кони, бегающие в панике.

Тысячи всадников, подобно волнам, обрушивающимся на берег, волна за волной устремлялись вперёд, чтобы в итоге упасть замертво на песок. Широкомасштабное применение порохового оружия впервые показало этим дикарям его истинную мощь. Это была невиданная ранее в истории человечества смертоносность. К тому времени, как Дайшан в тылу отреагировал, левый фланг монгольской кавалерии уже потерял почти две тысячи человек. Оставшиеся явно начали сдавать позиции.

Тем временем три тысячи элитных кавалеристов Доргона на правом фланге понесли более половины своих потерь. Это были все сильнейшие силы династии Цин. Эта экспедиция только начиналась, но уже была сильно ослаблена.

В этот момент из противоположного лагеря внезапно раздался быстрый барабанный бой. К ним приближалась идеально выстроенная стена щитов. Видна была только стена щитов; солдат на самом деле не было видно. Это была тактика, разработанная Лу Сюанем против тяжелой пехоты татар.

К сожалению, имеющегося количества солдат было явно недостаточно для противостояния элитным войскам в шкурах кабана. Поэтому Лу Сюань приказал им подражать македонской фаланге Европы. Используя щитовые стены и лес копий, они полагались на это плотное построение, чтобы напрямую противостоять тяжелой пехоте армии Цин.

«Ваше Величество, объявляйте отступление! Мы не можем позволить нашим воинам пожертвовать собой напрасно!» — призывал его к отступлению генерал, стоявший рядом с Дайшанем. Армия Мин захватила две возвышенности и установила две огневые позиции. Огневая мощь против солдат Цин была огромной. Эти ханьцы, должно быть, усовершенствовали свое огнестрельное оружие.

Он долго наблюдал, и ни одна пушка или мушкет не взорвались. Более того, их огневая мощь была выше, чем у армии Мин в прошлом. Два небольших холма, каждый высотой около пятидесяти метров, превратились в два грозных барьера. Тысячи элитных солдат Цин погибли здесь, даже не вступив в бой с противником.

Намерения офицера, конечно, были благими. Элитная кавалерия потерпела сокрушительное поражение, и возможность победы была упущена. Это сражение не должно было продолжаться. Армия Мин, представшая перед ними, как по остроте своего оружия, так и по дисциплине построения, не была похожа ни на что, что они видели раньше. Она совсем не была похожа на ту некомпетентную армию Мин, которая рухнула при первой же возможности. Продолжать битву было бы неразумно.

По мере продвижения колонны Лу Сюань заметил нерешительность на другой стороне. У этого пехотного построения был существенный недостаток: будучи очень сильным в прямом бою, оно практически не обладало способностью преследовать противника. Ожидать, что группа тяжелобронированной пехоты сможет кого-то догнать?

«Наш император Цин заколебался, хе-хе... Быстрее, поднимите мой флаг чуть выше. Кстати, а как же то, что я подготовил заранее?»

Находившийся неподалеку стражник быстро достал шлем. Это был шлем Нурхаци, предыдущего хана татар. Его голову отправили в столицу, но шлем… тоже не попал в руки Лу Сюаня. Это была копия, которую он изготовил сам.

Но это не имеет значения, потому что весь мир знает, что Лу Сюань обезглавил Нурхаци. Поэтому, если он повесит на стену «шлем Нурхаци», значит, он явно настоящий.

Для любого другого это было бы чистой провокацией. Но чтобы враг мог ясно видеть это, он заказал флаг с маньчжурскими надписями, который повесил под шлемом, а затем высоко поднял на длинном шесте. На нем было написано: «Голова чжурчжэньских бандитов, голова Нурхаци».

В лагере Цин воцарился хаос. На лице Дайшаня появилось искаженное выражение. Публичная казнь хана навсегда осталась неизгладимым позором для династии Цин. Одним из обещаний, данных им при восшествии на престол, было вернуть голову Лу Сюаня в императорский мавзолей, чтобы принести ее в жертву Нурхаци. И теперь Лу Сюань вновь открывал раны всей династии Цин.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211