princesa xiangsi - Capítulo 137

Capítulo 137

«Готовьтесь, мы едем в Пекин».

«Вы действительно собираетесь, сэр? Когда вы доберетесь до столицы, эти люди, вероятно, не будут соблюдать правила».

«Это идеально. Если они первыми нарушат правила, у нас, естественно, тоже появится повод их нарушить. Они никогда раньше не видели, чтобы я нарушал правила. На этот раз пусть увидят сами».

Из 100 000 военнослужащих Лу Сюань командовал лишь 50 000. В их число входили 10 000 кавалеристов, 30 000 стрелковых батальонов и еще 10 000 человек, представлявших собой смешанные силы пехоты и инженерных войск.

Когда Лу Вэньчжао и другие предложили объявить об этом миру, приведя вескую и достойную причину, Лу Сюань отверг их предложение.

«Нет необходимости. Мне не нужно искать повод, чтобы мир меня признал, и мне не нужно ничего им объяснять. Я просто позволю им самим всё увидеть. Мы будем путешествовать по суше, станция за станцией. Пусть мир нас ясно увидит».

Армия покинула Ляоян, сделав в качестве первой остановки Шэньян. Ли Рубай был так взволнован, что чуть было не закрыл городские ворота и не вызвал Лу Сюаня на поединок. Однако его подчиненные отчаянно отговорили его. Они прекрасно понимали, что если действительно выступят против Лу Сюаня, у них не останется ни единого шанса.

Пятьдесят тысяч человек, за которыми следовали десять тысяч трудоспособных мужчин, ответственных за снабжение, прошли через Шэньян грандиозным шествием. Они просто прошли мимо; ничего не произошло.

Жители Шэньяна сначала прятались в своих домах от страха, но позже открыто вышли на улицы, указывая пальцем на армию Лу Сюаня и комментируя её действия.

Они никогда прежде не видели такой армии. Говорят, что разбойники проходят мимо, как сита, а солдаты — как корзины. Но эта армия перед ними даже не взглянула на людей, не говоря уже о том, чтобы их грабить.

Необычная, совершенно новая форма, стандартизированное расположение штыков и мушкетов, идеально выстроенные строи — всё это превзошло ожидания общественности от солдат.

«Папа, это что, небесные воины и генералы?» — внезапно раздался голос маленького мальчика, испугав отца, который тут же прикрыл рот рукой.

Но вскоре он понял, что ни один из солдат не обратил внимания на слова мальчика. Они продолжали маршировать ровными рядами, безэмоционально, словно группа машин.

Без единого слова тяжелые шаги передавали атмосферу леденящей безжалостности. Казалось, заразившись этой атмосферой, первоначально шепотливая толпа постепенно затихла. Наконец, вся улица замерла. Слышались лишь тяжелое дыхание людей и шаги солдат. Постепенно даже дыхание людей стало намного тише. Казалось, они боялись, что их дыхание может что-нибудь потревожить.

Солдатам потребовалось целых полчаса, чтобы перейти улицу. После того, как последний солдат скрылся из виду, по улице разнесся коллективный вздох.

«Боже мой, это совсем не похоже на солдата, это скорее...» Говорящий долго думал, но не мог подобрать подходящего слова.

В этот момент отец мальчика опустил взгляд и сказал своему ребёнку:

«Да, это небесные воины и генералы».

------------

Скажите несколько слов.

Поскольку во вчерашней главе я упомянул, что у главного героя не будет детей, что вызвало некоторые дискуссии, я хотел бы немного подробнее остановиться на этом моменте.

Во-первых, я переработал эту главу. Основной сюжет остался прежним, но я добавил небольшое пояснение. Однако, поскольку читатели, возможно, не захотят возвращаться к ней, я расскажу об этом подробнее здесь.

Во-первых, это не исторический роман о борьбе за власть. Поскольку в первых двух мирах сюжеты именно такого рода, это могло привести к тому, что все стали оценивать эту книгу с точки зрения исторического романа о борьбе за власть.

Честно говоря, я думал об этой проблеме, но не ожидал, что она окажется настолько серьезной. Потому что в прежнем мире отзывы были в подавляющем большинстве положительными, а результаты — феноменальными (по сравнению с моими собственными).

Поэтому во втором томе я добавил больше сцен, посвященных земледелию и завоеваниям. Хотя отзывы были не такими хорошими, как о первом томе, он все равно показал очень хорошие результаты.

Однако предыдущий скандал заставил меня осознать, что я ввёл всех в заблуждение, и я искренне сожалею об этом.

Потому что, согласно плану, начиная с третьего тома, сюжетных линий, связанных с борьбой за превосходство, больше не будет. Вернее, будут некоторые отсылки, но это точно не будет основной сюжетной линией.

Позвольте мне еще раз подчеркнуть, что главный герой не может заставить женщин забеременеть.

Этот вопрос необходимо рассмотреть в контексте всей серии. Мои давние читатели знают, что все мои произведения объединяет общее мировоззрение. Ранее в комментариях один из читателей даже угадал основной сюжет этой книги.

В мире, созданном автором всей моей серии, крайне сложно, чтобы у переселенцев было потомство от персонажей из других миров. На самом деле, из всех главных героев только у Су Юаня, главного героя предыдущей книги, была дочь. И эта девочка ознаменовала конец всей серии.

Поскольку она — существо, рожденное в результате слияния реального мира и его производных миров, она по своей природе превосходит как реальность, так и иллюзию. Именно поэтому она способна причинить реальный вред всему живому.

Это уже перебор. Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду. Ещё немного — и я выдам спойлеры.

------------

Глава 167. Обида Чжу Юцзяня (Пожалуйста, подпишитесь)

Подобно грандиозному и торжественному военному параду, армия Лу Сюаня медленно продвигалась через Шэньян. Затем она ускорилась на юг, минуя по пути десятки городов.

По прибытии в каждый город войска маршировали по всему городу парадным строем, позволяя жителям династии Мин воочию увидеть, какими были солдаты.

В некоторых городах прямо говорилось о запрете прохода, но для него это не имело значения. Под прицелом сотен пушек, стреляющих из всадников, Лу Сюаню не нужно было открывать городские ворота; он мог просто пройти вдоль городских стен.

Города и укрепления следовали один за другим, и Лу Сюань покорил их все. Его армия убила очень мало людей, но он все равно вселял страх в гарнизоны каждого города. Потому что они не знали, как вести войну.

Дальность стрельбы вражеской артиллерии значительно превосходила её собственную. Осада не требовалась; одного сосредоточенного залпа противника было бы достаточно, чтобы прорвать всю городскую стену. Их кавалерия рискнула вступить в бой, но была разгромлена, даже не достигнув артиллерийского батальона противника.

Во второй половине пути сопротивление прекратилось. Все знали методы Лу Сюаня: пока они не сопротивляются, им ничего не грозит. Многие солдаты даже смешались с толпой, чтобы посмотреть, как легендарная армия войдет в город.

Из-за шока у них возникло ощущение, что они, возможно, не настоящие солдаты.

Наконец мы прибыли в столицу.

Городские стены уже были приведены в состояние повышенной готовности. Молодой император стоял на стенах, сердито глядя на Лу Сюаня.

Посмотрев на него некоторое время, Лу Сюань понял, что совершенно его не узнал.

Кто это?

Дин Байин, как глава разведывательной системы, вспомнила об этом после недолгого раздумья.

«Это должен быть принц Синь, Чжу Юцзянь».

Лу Сюань внезапно осознал, что это всё ещё тот бедный Чунчжэнь! Он почувствовал себя немного неловко, изначально думая, что его действия, благодаря эффекту бабочки, могут помешать Чунчжэню стать последним императором династии Мин. Однако, после неожиданного поворота событий, минуя Тяньци и двигаясь по кругу, последним императором династии Мин всё же оказался Чунчжэнь.

Увидев, что это бедный ребенок, Лу Сюань почувствовал себя слишком неловко, чтобы отдать приказ солдатам открыть огонь из пушек. Он выехал один из строя, подошел к подножию городской стены столицы и посмотрел на Чжу Юцзяня на стене.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211