princesa xiangsi - Capítulo 142

Capítulo 142

Старуха резко перестала плакать. Она отряхнулась и свирепо посмотрела на Чжу Юцзяня.

«Старуха, ты ведёшь себя неразумно! Я просто пыталась тебе помочь, а ты вдруг обвиняешь меня. Тебе дали всего лишь немного серебра за эту корзину цыплят; тебя обманули, даже не осознавая этого».

Сдавленно усмехнувшись, Лу Сюань наконец не смог сдержать смех.

«Пожалуйста, не смейтесь надо мной, старик. Он богатый молодой господин и не знает цен за окном. Молодой господин Чжу, скажите, сколько серебра стоит эта корзина яиц?»

«Одно яйцо стоит один таэль серебра, так что эта корзина, должно быть, стоит как минимум пятьдесят таэлей! А то небольшое количество серебра, которое ты мне дал, — это даже не доля от этой суммы».

"Хахахаха." На этот раз Лу Сюань больше не смог сдерживаться.

------------

Глава 172. Приветствие нового императора (Четвертое обновление, пожалуйста, подпишитесь)

Лу Сюань давно знал, что императоры при дворе в основном отстранены от мирских дел. Их закупки часто основывались на прихотях евнухов. Но о такой вопиющей разнице в ценах он никогда раньше не слышал. Неудивительно, ведь исторически он так усердно трудился, чтобы собрать средства для армии Ляодуна! Возможно, в его глазах это был единственный способ потратить такие огромные деньги.

Однако в действительности жалование Ляодунской армии за последние десять лет составляло десятки миллионов таэлей серебра ежегодно. В общей сложности, по меньшей мере, сотни миллионов таэлей серебра были распределены между фракциями Ляодунской армии.

Сколько человек было в династии Цин в то время? Около 500 000. Сто миллионов таэлей серебра на борьбу с 500 000 маньчжурских татар? И в итоге их захватили? Если эти сто миллионов таэлей были распределены между людьми для покупки голов татар, разве в династии Мин не следовало бы включить в эту сумму и окружающих монголов и корейцев, отрубая им головы в качестве награды?

Но нет, Чжу Юцзянь понятия не имел, что на самом деле означала эта сумма денег. Он не знал, какая армия будет создана, если все деньги будут потрачены на военные нужды. Он знал лишь, что линия фронта едва держится, и он отчаянно собирает деньги, чтобы поддерживать мир на границе.

Мало кто знал, что из десятков миллионов таэлей серебра, выделяемых ежегодно на жалование солдатам, до армии доходило менее десяти процентов. Бюрократическая система в столице, местных органах власти и даже в Ляодуне перехватывала и эксплуатировала солдат на каждом шагу. Ладно, позвольте мне поправить. Солдаты на самом деле не получили ни копейки. Подавляющее большинство солдат не получили абсолютно ничего.

Им едва хватало еды, или же они получали мизерное количество грубой пищи в качестве платы. В отличие от них, армия Лу Сюаня получала в три раза больше жалования, чем армия династии Мин, без каких-либо задержек. У них был как минимум один прием пищи с мясом в день, и их пайки были в изобилии. Исходя только из этих основных преимуществ, у армии Мин не было шансов на победу. Даже к концу династии Мин, имея за плечами двести лет накопленной мощи, победа над чжурчэнями должна была быть проще простого. Однако Лу Сюань чувствовал, что к этому моменту некоторые люди просто больше не хотели побеждать.

Вернее, эта коррумпированная система глубоко укоренилась. Бесчисленное множество людей ждут возможности пожинать плоды на этом пути. Даже если один или два человека почувствуют, что что-то не так, они бессильны против всей системы.

Спустя долгое время Лу Сюань, перестав смеяться, наконец пришёл в себя.

«Ваше Величество, вы поистине...»

Лу Сюань испытывал одновременно и веселье, и грусть. Быть императором в таком состоянии — поистине жалкое зрелище для Чжу Юцзяня.

Чжу Юцзянь сам понял, что, похоже, сказал глупость. Он недоверчиво спросил.

«Сколько стоит эта курица?»

«Честно говоря, я сам не совсем уверен. Но то, что я предлагаю, должно стоить вдвое дороже рыночной цены».

Старуха тоже говорила с презрением.

«Откуда взялся этот богатый молодой господин? Как такой, как он, мог стать солдатом? Пойдем, принеси лекарство для старика». Сказав это, он проигнорировал Чжу Юцзяня и повернулся, чтобы уйти.

Чжу Юцзянь стоял там, подавленный, чувствуя, будто весь мир издевается над ним. Внезапно он бросился к солдату, пытаясь выхватить у него поясной нож. Но солдат одолел его и прижал к земле. Солдат не узнал его. Увидев его рядом с Лу Сюанем, он не посмел причинить ему вред и мог лишь обезвредить его. Неожиданно Чжу Юцзянь вырвался и врезался в дерево. Он пытался покончить с собой. Лу Сюань, будучи готовым, схватил его за затылок и спас.

«Почему Ваше Величество так поступает?»

«Отпустите меня! Я член королевской семьи династии Мин. Я лучше умру, чем снова претерплю хоть малейшее унижение».

«Позор, Ваше Величество. Вы думаете, я вас унизил?»

"Ты..." Чжу Юцзянь потерял дар речи. Все унижения, которые он пережил сегодня, были вызваны Лу Сюанем, но если копнуть глубже, то окажется, что первопричиной была династия Мин, которой он правил.

Конечно, слово «править» здесь неуместно. Он только сейчас осознал, что никогда не правил этой страной. Он всего лишь талисман, пользующийся большим уважением.

Его министры обращались с ним как с дураком, а его подданные рисковали жизнями, чтобы снабжать его врагов продовольствием. Он был худшим императором, чем мертвый. И исторически он действительно так и поступил. После того, как его спас Лу Сюань, он немного подумал, затем встал и сказал Лу Сюаню...

«Лу Сюань, хотя я сейчас ваш пленник, я по-прежнему являюсь членом королевской семьи династии Мин. Вы это признаёте?»

«Конечно, я это признаю».

«Очень хорошо! Лу Сюань, я сегодня проиграл. Вы, Лу Сюань, оба исключительны и в литературе, и в военном деле. Я убежден в своем поражении. Однако у меня есть одна просьба, которую я надеюсь исполнить».

«Ваше Величество, пожалуйста, говорите».

«Теперь я понимаю, что вы воздерживались от полномасштабного нападения в последние несколько дней, потому что беспокоились за жителей города. Чжу Юцзянь благодарит вас за это. Но люди невиновны, в отличие от остальных. Я хочу, чтобы вы вошли в город и убили тех предателей, которые предали династию Мин».

«Хорошо». Лу Сюань так легко согласился, что Чжу Юцзянь едва мог в это поверить.

«Ты... ты согласился? Ты понимаешь, что если убьешь этих людей, то нарушишь свое обещание?»

«Что вы имеете в виду под предательством? Я никогда им ничего не обещал! На самом деле, попросит Его Величество или нет, я все равно это сделаю. Они всегда думают, что мир не может вращаться без них. Но, к сожалению, я так не думаю. И вдруг мне пришла в голову интересная идея. Интересно, заинтересует ли Его Величество лично разобраться с этими предателями?»

Выражение лица Чжу Юцзяня слегка изменилось. После попытки самоубийства его настроение успокоилось, и его интеллект начал возвращаться в норму. Предложение Лу Сюаня идеально соответствовало его нынешнему состоянию. Однако он также мог думать и о других вещах.

Например, Лу Сюань ничего не сказал, но на самом деле он не хотел убивать предателей, открывших ему городские ворота. Он отдал нож себе. Таким образом, он мог исполнить свое желание, устранить тех, кто ему не нравился, и снять клеймо предательства. Хотя Чжу Юцзянь догадался о намерениях Лу Сюаня, он все равно без колебаний согласился. Ему нечего было терять.

Это было подобно его предсмертному обвинению в истории: всех чиновников этого двора можно было убить. В той жизни он не мог их убить. В этой жизни Лу Сюань решил исполнить это его желание.

Армия наконец вошла в столицу. Бесчисленные люди выстроились вдоль улиц, чтобы посмотреть на церемонию ввода армии. Они уже узнали от жителей других городов, что эта армия никогда не причиняла вреда людям, поэтому пришли посмотреть, не опасаясь ничего.

Большинство людей не имели непосредственного опыта этой династической смены, поскольку она прошла практически бескровно. Это лишь подогревало любопытство жителей города. Что же это за человек — новый император, захвативший власть без единого выстрела?

Прежде чем Лу Сюань успел поприветствовать людей, он увидел перед собой большую группу людей в официальных одеждах династии Мин. Во главе с неизвестным стариком девяносто процентов гражданских и военных чиновников династии Мин преклонили колени и поклонились Лу Сюаню на улице.

«Приветствуем нового императора в городе…»

Глядя на преклонивших колени чиновников, отказывающихся вставать, на лице Лу Сюаня появилась странная улыбка. Неужели это та же самая сцена, что и при входе цинской армии в город в прошлом?

------------

Глава 173. Небольшая несправедливость по отношению к соседним странам (Первое обновление, пожалуйста, подпишитесь)

Возможно, это была самая мирная передача власти в истории. По крайней мере, так казалось поначалу. Весь двор преклонил колени перед Лу Сюанем, мечтая о продолжении своего правления и сохранении власти.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211