princesa xiangsi - Capítulo 203

Capítulo 203

«Верно, это ловушка. Цель — заточить Дейенерис и драконов в Зале Бессмертия. Чем ближе драконы к Дейенерис, тем сильнее становится их магия. Поэтому они не причинят вреда Дейенерис, а лишь попытаются заточить её. В то же время, это и есть моя договорённость с ними».

Внезапно Джорах вытащил меч.

«Ты вступил в сговор с колдуном, чтобы обмануть Кхалиси!»

Лу Сюань: "...Я совершенно ясно сказал правду, как же я мог тебя обмануть?"

Джорах: "..." Кажется, всё понятно, но что-то не так.

«Сэр Джорах, дайте сэру Лу закончить говорить. Полагаю, у сэра Лу свои планы».

«Именно, он есть. Моя прямая договоренность с этим волшебником заключается в том, что я убежу вас войти в Зал Бессмертия, а взамен получу все сбережения рода волшебников. Я заранее осмотрел товар, и он превзошёл мои ожидания».

«А как же Кхалиси? Она вошла в дом колдуна, как она может выйти оттуда невредимой?» Джорах был взволнован, словно готов был убить кого-нибудь при малейшей провокации.

«Ничто не обходится без риска. Это самая рискованная часть всего плана. Дани, ты должна сдержать своё обещание и войти в Зал Бессмертия со своим драконом. Колдун использует магию, чтобы околдовать тебя, лишив тебя сил и навсегда заточив здесь. Но помни самое важное: драконы могут усиливать свою магию. Это потому, что драконы — магические существа, намного более могущественные, чем люди. Драконий огонь — бич всей магии. Понимаешь?»

«Я не согласна. Это слишком опасно. Кхалиси, твои драконы слишком маленькие. Они не справятся с колдунами».

«Чернокнижники не так сильны, как ты думаешь. Они восстановили лишь малую часть своей мощи. Дейенерис, пока ты остаешься верна себе и не позволяешь им околдовать тебя, драконий огонь Дрогона легко пробьет любую магию. Конечно, если ты этого не хочешь, у нас есть другие варианты. Выйти замуж за правителя или члена королевской семьи, затем убить его и унаследовать его состояние. Но на это потребуется время…»

«Больше ничего не нужно говорить, я выбираю отправиться в Зал Бессмертия. Сэр Лу, я верю в вас. Но я хочу знать, если я не смогу противостоять магии колдуна, придёте ли вы мне на помощь?»

Дейенерис пристально смотрела в глаза Лу Сюаню, явно полная решимости получить ответ. Лу Сюань беспомощно улыбнулся.

«Хорошо, сир Джорах. Осторожно, я заберу твой меч».

Джорах вздрогнул и инстинктивно крепче сжал меч. Затем он увидел, как Лу Сюань протянул руку, чтобы схватить его меч.

Джорах инстинктивно вытянул меч в сторону правой руки Лу Сюаня. Но в тот же миг, как он взмахнул мечом, его зрение затуманилось. Он почувствовал лишь вспышку правой руки Лу Сюаня, и в следующую секунду тот уже схватил его за запястье.

Джорах почувствовал, как огромная сила полностью подавила его правую руку. Резким движением правой руки Лу Сюаня Джорах почувствовал острую боль в правой руке и невольно ослабил хватку на мече.

Лу Сюань поймал меч в воздухе правой рукой. Он изменил хватку и с силой ударил рукоятью по челюсти Джоры. С глухим стуком Джора упал на землю. Прежде чем он успел среагировать, меч вылетел из руки Лу Сюаня и пронзил лицо Джоры.

Холод меча вернул Джораха в сознание. Весь процесс, казавшийся сложным, на самом деле произошел в мгновение ока. Он был побежден, даже не осознавая произошедшего. И побежден безоружным.

Когда Джорах впервые встретил сэра Лу, тот был полумертв. Он пролежал в постели два дня, прежде чем пришел в себя. После этого он постоянно болел, кашляя кровью по любому поводу. Джорах никогда не считал его воином, хотя Лу Сюань всегда носил великолепное короткое копье. Джорах всегда думал, что это просто какое-то украшение, потому что оно было слишком коротким и совершенно непригодным для боя.

Со временем здоровье Лу Сюаня, казалось, улучшилось. Однако Джора по-прежнему считал его тем же болезненным человеком, каким он был раньше. Лу Сюань также никогда ни с кем не конфликтовал. Никто не знал, что он воин, и воин настолько могущественный, что Джора даже не знал, как его описать.

Джорах Мормонт когда-то победил чемпионов турнира Вестероса и стражей Кхала Дрого, венчавшихся Кровью. Несмотря на то, что за последние годы он значительно постарел, он оставался грозным воином. Он был уверен, что даже если бы Меч Утренней Зари присутствовал, ему было бы невозможно обезоружить Джораха Мормонта и победить его одним вздохом.

Это действительно был первый опыт действий Лу Сюаня в этом мире. Он всё ещё был совершенно не в состоянии мобилизовать свою истинную энергию. Его физическая сила восстановилась лишь примерно на 60-70%. Однако, даже несмотря на это, его скорость и сила, в сочетании с многовековым опытом боевых искусств, делали его абсолютно непобедимым существом среди людей в этом мире.

Дейенерис, стоявшая в стороне, была совершенно ошеломлена. Она видела силу Кхала Дрого и считала его, возможно, самым сильным человеком в мире. Каким бы сильным ни был воин, все были совершенно бессильны перед ним. Но выступление Лу Сюаня превосходило его возможности…

Лу Сюань повернулся к Дани, которая выглядела удивленной.

«Не волнуйся, Дани. Если ты не сможешь выбраться сама, я войду и вытащу тебя».

Джорах, долго и упорно пытаясь подняться, наконец-то сумел встать. Он безучастно посмотрел на Лу Сюаня, но больше не возражал. Теперь он верил, что Лу Сюань может спасти кого угодно и откуда угодно.

«Простите, сир Джорах. Здесь больше никого нет».

«Всё в порядке, просто... ты поистине самый сильный самурай, которого я когда-либо видел».

«Всё в порядке, я кое-что знаю».

------------

Глава 244 Богатство волшебника-мужчины (Призываем к ежемесячному голосованию и подписке)

На рассвете в дверь постучали. Снаружи стоял колдун Хайя, на лице которого была фальшивая улыбка.

«Почтенная Шторморожденная, Неопалимая, Мать Драконов, Дейенерис Таргариен. В этом городе произошли неприятные события. Ваш поручитель, лорд Зарро, был убит. Чтобы обеспечить вашу безопасность, я от имени Храма Бессмертных направляю вам приглашение».

Дани подсознательно оглянулась на Лу Сюань. Лу Сюань слегка кивнула. Она почувствовала, будто её переполнила смелость.

«Пожалуйста, подождите немного, пока я переоденусь».

«Конечно, у нас ещё есть время».

В Кварте царит полный хаос. Королевская семья, Братство Турмалина и Древнее Общество Пряностей враждуют между собой.

По правде говоря, королевская семья сейчас находится в состоянии полного недоумения. Их верблюжья кавалерия, ворвавшись в тайное место встречи тринадцати вождей, обнаружила, что они уже были убиты в зале заседаний.

Хуже того, в этот момент прибыли также Братство Турмалина и Ассоциация Древних Пряностей. Увидев происходящее, они, естественно, пришли к выводу, что королевская семья уничтожила Тринадцать Великанов и готовится захватить власть. Это, конечно, было недопустимо. Хотя королевская семья и потерпела поражение, если им позволят завладеть ресурсами Тринадцати Великанов, оставшиеся две крупные торговые гильдии окажутся в серьезной опасности.

Не говоря ни слова, они начали драться. Поскольку к вечеру они и так уже были на грани ссоры, им нужно было раз и навсегда разобраться во всем.

На самом деле, королевская семья не хотела напрямую воевать против двух других крупных торговых гильдий. Изначально сегодняшняя операция планировалась как тайная и точная: убить тринадцать великанов, разграбить как можно больше их ресурсов, прежде чем две другие гильдии смогут отреагировать, а затем разделить добычу, чтобы успокоить их, стабилизировать ситуацию и тайно закрепить свои достижения. После того, как все будет улажено, они должны были свести счеты с двумя другими гильдиями.

Однако эта «секретная операция» обернулась полным провалом. Их обнаружили с самого начала и вынудили вступить в прямое столкновение. К счастью, их информатор оказался эффективным, позволив им успешно прорвать вражеские линии. Но как только они ворвались в конференц-зал, прибыли две другие торговые гильдии с тысячами наемников. Они опоздали всего на несколько минут…

Совершенно неподготовленные, оказавшись перед лицом трупов, члены королевской семьи чувствовали себя совершенно беспомощными, не в силах объяснить происходящее. У них не оставалось иного выбора, кроме как встретить вызов лицом к лицу.

Они не паниковали, понимая, что это не может быть настоящей борьбой не на жизнь, а на смерть. Разница в силе между ними была незначительной. Эта битва в основном касалась раздела богатства и ресурсов тринадцати влиятельных фигур, это была борьба за долю. Даже если они не хотели сражаться, у них не было выбора, кроме как стиснуть зубы и принять это.

Тем временем Лу Сюань и остальные уже прибыли в Зал Бессмертия.

Снаружи Храм Бессмертного выглядит как серые древние руины. Длинный и низкий, без башен и окон, он напоминает гигантского каменного змея, свернувшегося в лесу из деревьев с черной корой. Деревья в лесу имеют темно-синие листья, из которых жители Карфа готовят свой волшебный напиток, известный как «Вода белладонны». Крыша храма покрыта черной черепицей, многие плитки упали или сломались, а раствор между камнями в основном высох и потрескался.

Ветхие здания свидетельствуют об упадке истории колдовства. И всё же, в то же время, это место пронизано едва уловимой аурой, ощущением магии. Хотя Лу Сюань не может использовать свою силу, его чувства остаются. Он явно ощущает здесь гораздо более плотную магическую энергию, чем где-либо ещё. Храм Бессмертия, являясь ядром владений колдуна, должен обладать чем-то особенным.

Пайя стояла у двери и жестом пригласила Дейенерис войти. Дейенерис оглянулась на Лу Сюаня, затем спокойно вошла в Зал Бессмертия, а три маленьких дракона сложили крылья и уселись ей на плечи и на руки.

Увидев, как Дейенерис входит в Зал Бессмертия, Лу Сюань повернулся и посмотрел на Пай Я.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211