princesa xiangsi - Capítulo 213

Capítulo 213

Трехдневная чистка привела к гибели более пяти тысяч человек в ходе беспорядков. В конце концов, Дейенерис приказала прекратить чистку. Безусловно, некоторым удалось спастись. Но, несомненно, были и невинные жертвы. Впервые она испытала на себе жестокость положения королевы.

Прекращение чистки больше не имело никакого значения. Три дня подряд бунтов полностью разрушили основную структуру «Детей Гарпии». Немногие оставшиеся в живых ютились по углам, дрожа от страха, боясь быть разоблаченными, вытащенными и повешенными на площади. У них не было желания организовываться и выслеживать Безупречных.

Лу Сюань легко справился с рядом сложных проблем. Город Астапо наконец вернулся к нормальной жизни. Постепенно возобновилась разнообразная коммерческая деятельность, и освобожденные от рабства жители постепенно адаптировались к новой жизни.

Некоторые продолжили свою прежнюю работу, теперь уже с зарплатой. Других отобрали и зачислили в недавно сформированную армию королевы для обучения.

Лу Сюань отобрал пять тысяч самых сильных и здоровых мужчин из числа рабов и начал их предварительную подготовку. Это должно было компенсировать недостаточную адаптивность Безупречных. Другого пути не было; эти солдаты были чистыми боевыми машинами. Они были хороши в бою, но поддержание порядка в городе было для них слишком обременительным и в некоторой степени растратой их талантов.

Помимо этих пяти тысяч человек, Лу Сюань также выступал за проведение и продвижение образовательной реформы. Все дети в городе, достигшие соответствующего возраста, были обязаны получать образование.

В то же время часть из них будет отобрана для военной подготовки. Солдаты, обученные из рабов, из-за своего возраста в конечном итоге добьются лишь ограниченных успехов. Лу Сюань планирует обучать их с юного возраста, создавая армию, где каждый сможет читать и писать, или, скорее, получать политическое образование. Они постепенно заменят «Непорочных».

Лу Сюань делал это не раз, поэтому он был довольно искусен в этом деле.

Помогая Дейенерис управлять городом, Лу Сюань, естественно, не пренебрегал своими главными задачами. Во-первых, после завоевания города он приобрел четыре меча из валирийской стали (на континенте Эссос находятся тысячи мечей из валирийской стали, но большинство из них — в Волантисе. Это мечи, принадлежащие потомкам валирийцев).

Три из них оказались в руках Лу Сюаня, а один был отдан Джоре. Теперь Лу Сюань ищет людей, которые могли бы перековать эти мечи из валирийской стали и создать для себя собственное снаряжение.

------------

Глава 256. Барристан поступает в Астапо.

В порту Астапо пришвартовался корабль. С причала выгрузили большое количество зерна. Также сошёл на берег пассажир, путешествовавший на этом корабле.

Это был высокий, внушительный воин, выглядевший довольно старым. На нем был плащ из серовато-белых доспехов, большая часть которых была скрыта под большим плащом. Однако из-под капюшона выглядывала прядь седых волос. Несмотря на возраст, он все еще выглядел сильным и элегантным. В частности, его пара голубых глаз, излучающих меланхолию, добавляла ему очарования.

Это не кто иной, как Барристан, легендарный рыцарь Вестероса. Некогда предводитель Королевской гвардии, он является самым легендарным воином на континенте.

И в глазах врагов, и в глазах друзей сир Барристан был безупречным рыцарем. Его провозгласили самым достойным рыцарем всех времен, удостоенным звания Королевской гвардии.

К сожалению, император Джоффри придерживался другого мнения. Взойдя на трон, он немедленно уволил своего самого доверенного телохранителя. Лу Сюань мог лишь сказать: «Поистине, он достоин называться одним из величайших императоров всех времен…»

Сэр Барристан огляделся, испытывая некоторое любопытство.

Как только лодка пришвартовалась, группа мужчин без рубашек бросилась к ней, выкрикивая что-то вроде: «Пять медных монет, четыре медные монеты».

Грузовладелец небрежно выбрал пять или шесть человек и велел им подняться на борт корабля для разгрузки груза. Остальные с разочарованными лицами вернулись в тень, ожидая следующего судна.

К пирсу были пришвартованы десятки кораблей. Эта картина повторялась почти у каждого причала. Пирс, переполненный тысячами людей, был хаотичным, шумным и процветающим. Даже Королевская Гавань, самое процветающее из Семи Королевств, не могла похвастаться таким бурным коммерческим процветанием.

Неподалеку, вокруг гавани, расположился отряд солдат в лёгких доспехах, вооружённых щитами и копьями. Неподвижные и непоколебимые, они явно представляли собой элитное подразделение. По сравнению с ними, облачённые в золотые мантии солдаты Королевской Гавани были всего лишь кучкой бесполезного мусора.

Выйдя из хаотичного, но процветающего порта, сэр Барристан обнаружил, что вся гавань была окружена самодельными ограждениями. Чтобы выйти, нужно было пройти через определенные выходы. И у этих выходов кто-то регистрировал информацию о каждом входящем или выходящем.

Меч и кинжал Барристана привлекли к нему еще больше внимания. Он даже увидел приближающихся к нему четырех солдат с копьями.

Другая сторона задала ему несколько вопросов, например, кто он и что делает в Астапо. Барристан ответил, что он наемник, приехавший в город в надежде найти работу, чтобы зарабатывать на жизнь.

«Это может вас разочаровать. Её Величество Королева не любит использовать наёмников. У неё и так достаточно Безупречных воинов. И сейчас тренируется совершенно новая армия. Вы, недисциплинированные наёмники, никогда не попадали в поле её зрения. Разве вы не заметили, что на пристани нет наёмников?»

Барристан вдруг понял проблему, о которой говорил другой человек. Доки должны были стать плавильным котлом наемников. Но по пути он не видел ни одного наемника, подобного ему, с мечом. Неудивительно, что стража так настороженно к нему относилась.

«Но кроме владения мечом у меня нет никаких других навыков. Интересно, есть ли здесь где-нибудь место, где такой, как я, мог бы поесть?»

Поскольку в это время в город въезжало немного людей, за Барристаном никого не было в очереди, но он не выглядел раздраженным; вместо этого он спросил...

Как у тебя дела с фехтованием?

«Проще говоря, в молодости я однажды выиграл чемпионат по боевым искусствам за океаном».

«Звучит неплохо». Слова статистика чуть не вывели Барристана из себя. Что он имел в виду под «неплохо»? Это же чемпион турнира по боевым искусствам!

«В таком случае я рекомендую вам попробовать потренироваться в военном лагере. Лорд Лу сейчас набирает опытных мечников или рыцарей в качестве младших инструкторов для армии. Если вы уверены в своих навыках владения мечом, можете попробовать. Тренировочный лагерь расположен в северо-восточной части города, он очень заметен, вы увидите его, как только доберетесь туда».

«Спасибо за помощь», — поблагодарил Барристан статистика. Он наконец-то по-настоящему проник в город.

Первое впечатление Барристана было совершенно другим. Совсем не похоже на Королевскую Гавань. Все здесь были полны энергии. Большинство не были богаты, по крайней мере, их одежда была довольно простой. Но все они были полны энтузиазма, и все работали.

Докеры, магазины, лавки и плантации – все бурлило жизнью. До приезда Барристан слышал, что Дейенерис освободила рабов города. Он восхищался реформами, но его беспокоила жестокость методов. Он ожидал увидеть хаотичный город. Но вместо этого он обнаружил упорядоченный и процветающий, совершенно не похожий на его ожидания. Он мог лишь заключить, что молодая девушка справилась с задачей гораздо лучше, чем он предполагал.

А ещё был сэр Лютер Кинг-младший. Он слышал о нём, об этом рыцаре со странным именем. Он не только командовал армией Королевы Драконов, но и был главным архимагом двора, магическим советником королевы. Барристан, родившийся в Вестеросе, был довольно неприятен к магии. Он даже однажды подумал, что сэр Лютер Кинг-младший каким-то образом околдовал Дейенерис. Однако он понимал, что не сможет встретиться с Дейенерис напрямую, поэтому решил сначала отправиться в военный лагерь.

Военные лагеря — это не места для случайных посещений. Даже тренировочные лагеря — это военные опорные пункты. При приближении к Барристану его тут же окружили более десятка Безупречных. Почувствовав непроницаемый холод этих солдат, Барристан решительно отказался от своего плана проверить обстановку.

«Я здесь, чтобы подать заявку на должность инструктора». Солдат из отряда Безупречных оставался полностью сосредоточенным, пока к нему не подошел офицер.

Синий Жук (Безупречные названы в честь различных насекомых: Серый Жук, Синий Жук, Красный Жук и т. д.) — второй по рангу среди Безупречных после Серого Жука. Он также является заместителем Лу Сюаня в тренировочном лагере.

Он подошёл, несколько раз оглядел Барристана с ног до головы, а затем сказал.

"Пойдем со мной."

Барристан наконец вошел в военный лагерь. Еще находясь снаружи, он слышал различные крики и возгласы изнутри. Только войдя внутрь, он смог по-настоящему увидеть происходящее внутри.

На огромной и просторной открытой площадке две тысячи подростков, разделённых на более чем десяток групп, занимались различными тренировочными упражнениями. Некоторые выстроились в аккуратные строи, бегая по тренировочному полю и постоянно хором выкрикивая: «Раз, два!». Самое главное, их шаги были поразительно синхронизированы. Каждый подъём ноги и приземление были идеально синхронизированы, как если бы они были единым целым.

Если бы Барристана поместили в современный мир, уровень отточенной техники бега во время военной подготовки в университете, он бы просто потерял дар речи.

Что касается других команд, то некоторые прыгали по ровной земле, как лягушки. Другие лежали на земле, опираясь руками на пол, постоянно поднимаясь и опускаясь. Третьи лежали на спине, используя силу поясницы, чтобы продолжать движение. Барристан был ослеплен всеми этими странными и необычными упражнениями. Но он не увидел никакой настоящей, реалистичной тренировки.

Всё дело в физической подготовке. Другого пути нет; большинство этих детей были куплены в рабство. Их физическое состояние, вероятно, не очень хорошее. Некоторых даже кастрировали в рамках подготовки к обучению у Безупречных.

Первоочередной задачей Лу Сюаня было улучшение их базовой физической подготовки. Вид двух тысяч подростков, тренирующихся с таким энтузиазмом, был захватывающим даже для Барристана.

Вестерос — феодальная система. Когда начинается война, лорды собирают своих вассалов, и вместе они формируют армию для сражения. Когда вы когда-либо видели столь масштабные, централизованные учения?

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211