princesa xiangsi - Capítulo 234

Capítulo 234

Пролистав записи, Лу Сюань подтвердил свою догадку. В них содержалась информация о реальном мире, падении семьи Лонг, магии и неуловимых организаторах всего этого.

Книга, разумеется, представляет собой праведное и внушающее благоговение повествование, утверждая, что магия является источником смятения, а дыхание дракона — пламенем амбиций… Однако, насколько известно Лу Сюаню, в эпоху Валирии большинство мирных жителей жили гораздо лучше, чем жители Семи Королевств сегодня. Производительность и военная мощь этих стран намного превосходили нынешние возможности.

Так называемый истинный мир Семи Королевств, вероятно, является самым коррумпированным, декадентским и прогнившим периодом в истории Вестероса. По иронии судьбы, магия и драконы должны были бы быть бичом Белых Ходоков и армии нежити. Но теперь в Семи Королевствах нет ни магии, ни драконов, и даже немногие оставшиеся духи-странники считаются чудовищами и подвергаются яростному осуждению.

Лу Сюань иногда задавался вопросом: что же тогда будет делать человечество, когда Король Ночи прорвёт Великую Стену?

На самом деле, некоторые вещи совершенно очевидны и могут быть поняты даже без глубоких размышлений. Так называемый «реальный мир», столь высокопарное оправдание, обычно является лишь обманом. Лу Сюань также был свидетелем некоторых подвигов Цитадели в Эссосе.

В эпоху Валирийской Свободной Владыки Цитадели были одержимы магией. Несколько мейстеров даже обменяли десятилетия неоплачиваемой службы на стеклянные свечи и зеркала для сплетен, которые до сих пор хранятся в Цитадели. Это доказывает, что они действительно глубоко изучали магию.

К сожалению, в этом мире у магии есть предел. Без соответствующей родословной практически невозможно научиться магии. Лу Сюань предположил, что усилия и разочарования поколений, должно быть, создали огромную психологическую пропасть среди учёных Цитадели, возможно, даже неуправляемую зависть и ненависть.

Это очень простая психологическая проблема. Есть что-то, чего вы отчаянно хотите, что-то, что есть у других, а у вас нет. Ключевой момент в том, что определенные внешние условия ограничивают вашу способность обладать этим, как бы вы ни старались. В таком случае большинство людей начнут испытывать обиду по отношению к тем, кто этим обладает.

В действительности большинство людей способны лишь питать ненависть в своих сердцах, не в силах воплотить свои идеи в жизнь. Однако Цитадель, контролирующая цепочку знаний в Семи Королевствах, обладает способностью это сделать. И это классическая злодейская тактика: «Раз уж я не могу этого получить, я уничтожу это полностью, чтобы никто не смог этого получить».

В этот момент снаружи послышались слабые звуки боя, словно Дейенерис столкнулась с ночными патрулями.

Лу Сюань протянул руку, положил книгу «Реальный мир» в карман, затем повернулся и вышел из кабинета. Навстречу ему направились четверо вооруженных охранников, мчавшихся к зданию библиотеки.

Четверо стражников замерли на мгновение, собираясь вытащить мечи, как вдруг все потемнело, и они потеряли сознание. Лу Сюань прошел мимо них и направился в зал. Он уже видел вдали стройную фигуру Дейенерис. В отличие от Лу Сюаня, который просто оглушил нескольких стражников...

В этот момент Дейенерис, казалось, была охвачена крайней яростью. Черное пламя в ее руках рисовало в лунном свете смертоносные дуги, рассекая более десятка стражников с легкостью, с какой она рубила овощи.

В ее левой руке вспыхнул огонь, и из рук Дейенерис вылетел огненный шар размером с футбольный мяч. Он поразил около дюжины стражников, только что ворвавшихся в дверной проем, отбросив их в сторону. Стражники были ошеломлены и не решались подойти.

Воссоединившись с Дейенерис, они, гордо шагая, направились к выходу. Впереди их окружили более тридцати охранников, образовав полукруг. Однако, по иронии судьбы, они не осмелились напасть, а отступили, когда те приблизились. Вся сцена была идеально спланирована и, тем не менее, полна сатиры.

Некоторые учёные были поражены. Увидев Дейенерис с её длинными золотисто-серебристыми волосами, они все были ошеломлены. В их глазах мелькнуло недоверие. Появление Дейенерис здесь было совершенно невообразимым. Особенно резко изменилось выражение лиц учёных, когда они услышали, что Лу Сюань вышел из лабораторий за библиотечным залом.

«Убейте их!» — без колебаний отдал приказ один из старых учёных.

Дюжина солдат, вооруженных арбалетами, шагнула вперед и натянула тетивы. Однако эти мощные арбалеты не представляли никакой угрозы для Дейенерис и Лу Сюаня, которые были облачены в стальные доспехи и обладали сверхчеловеческими физическими способностями. Дейенерис просто подняла руку, чтобы прикрыть лицо, и осталась невредимой. Лу Сюань даже не стал прикрываться; он лишь слегка повернул голову, уклоняясь от всех стрел.

Увидев старых учёных, гнев Дейенерис усилился. Лу Сюань догадался, что она, вероятно, поняла, что уничтожение клана Дракона неразрывно связано с Академградом. Ненависть к уничтожению её клана заставила её захотеть броситься вперёд и расправиться со старыми учёными. Однако Лу Сюань остановил её.

«Хорошо, Дейенерис, на сегодня достаточно. Пошли. У меня есть для тебя кое-что посмотреть. После того, как ты это увидишь, мы придумаем для них достойный финал... достойный их».

Услышав слова Лу Сюаня, Дейенерис повернулась и направилась к выходу. Подбежали ещё несколько стражников, и более сотни человек окружили их во дворе.

Дейенерис глубоко вздохнула, и ее собственное солнце в духовном мире внезапно засияло ярко. Даже Лу Сюань подсознательно отступил на несколько шагов назад, отдалившись от нее.

В следующую секунду вокруг Дейенерис вспыхнуло яростное огненное кольцо. Пламя, образовав ударную волну, мгновенно прокатилось по всему двору. Магический огонь, приближающийся по силе к драконьему, поглотил сотни стражников. Крики длились очень недолго, так как все стражники превратились в обугленные останки под яростью пламени. Их доспехи и оружие даже превратились в расплавленное железо, растекаясь среди сотен обугленных трупов.

Ярко-красное расплавленное железо, словно раскаленная кровь, в сочетании с лунным светом в небе отбрасывало на весь двор леденящий душу трагический свет.

Во дворе воцарилась мертвая тишина. Только что прибывшие охранники стали свидетелями увиденного. Все они стояли ошеломленные, глядя на двух мужчин, которые с важным видом выходили из академии.

Дойдя до двери, Лу Сюань даже успел достать свой экземпляр «Реального мира» и помахать им перед учёными. Он ясно видел, как не один пожилой учёный упал в обморок прямо на месте…

7017k

------------

Глава 285 Ночь на Севере

Дракон взмыл в небо и покинул старый город, устремившись к сердцу семи королевств на севере.

Война только что закончилась, но ещё не завершилась полностью. Все Семь Королевств были полностью опустошены. Лорд Тайвин Ланнистер, чтобы добыть продовольствие для фронта, нанял кровожадную труппу для разграбления Речных земель (семья Старков делала примерно то же самое).

Некогда процветающие и богатые Речные земли были опустошены войной. Тайвин Ланнистер был выдающимся стратегом среди Семи Королевств. Однако у него были и некоторые слабости. Одна из них – это Тирион Ланнистер, а другая – его всегда завышенная точка зрения, и он никогда не удосужился взглянуть на тех, кто ниже его.

Глядя на опустошенную землю под собой, Дейенерис долго молчала, прежде чем наконец заговорить.

«Учитель, у меня начинают появляться сомнения. Я сомневаюсь, действительно ли Железный Трон, к которому я стремлюсь, имеет значение. Посмотрите на это прогнившее королевство внизу. Посмотрите на этих развращенных аристократов. Посмотрите на этих апатичных людей. Какой смысл этот трон имеет для меня?»

«Значение императора часто исходит из его сердца. Независимо от того, насколько могущественен император, сколько стран он завоевал или сколько народов платят ему дань, в нем всегда живут определенные фундаментальные вещи. Это особенно верно для самых могущественных императоров. Стратеги, прославленные полководцы и грозные армии — все они стремятся к определенной, заранее определенной цели. А именно, чего на самом деле хочет император? Дейенерис, спроси себя, чего на самом деле хочешь ты?»

Дейенерис снова замолчала. Если бы это была прежняя Дейенерис, она бы без колебаний ответила: «Я хочу Железный Трон». Но сейчас она сомневалась. Особенно после того, как стала свидетельницей хаоса в Семи Королевствах. Она испытывала еще большее… презрение к этой земле.

Благодаря различным передовым идеям Лу Сюаня, три города Дейенерис в Заливе работорговцев стали богаче и процветать как никогда прежде. Лица людей отражали искреннюю радость и удовлетворение. Но здесь она видела лишь оцепенение и отчаяние.

Честно говоря, она начинает свысока смотреть на так называемые Семь Королевств и Железный Трон.

Двое не задержались надолго в Семи Королевствах, а устремились прямо на север. Винтерфелл на Севере теперь находился под знаменем Скиннеров. Болтоны успешно предали их, объединившись с Фреями, чтобы уничтожить пять тысяч элитных солдат Старков и захватить Винтерфелл.

Честно говоря, решение Робба Старка разорвать помолвку было поистине неэтичным. Позже он выдал Эдмура Талли замуж за дочь Фрея вместо себя. Это выявило скрытое чувство превосходства. А больше всего старый Фрей ненавидел, когда на него смотрели свысока.

Однако то, что Фрей сделал дальше, было поистине возмутительным. Он просто так перебил пять тысяч элитных солдат. Он даже пришил голову Робба к лютоволку… Даже такой посторонний, как Лу Сюань, не мог стоять в стороне и смотреть. Это также было самым прямым проявлением краха общественного порядка Вестероса.

С того момента, как император Джоффри казнил Неда, в адрес знати был подан завуалированный сигнал: все негласные правила, регулировавшие жизнь знати на протяжении веков, исчезли. Теперь каждый мог убивать по своему желанию.

Сер Барристан хотел сказать что-нибудь хорошее о своей родине, но слова не выходили. Факты были неопровержимы, доказательства — неопровержимы. Поэтому трое хранили молчание, пока не пересекли Север и не достигли окрестностей Стены.

Издалека массивная городская стена, простирающаяся на триста миль и достигающая высоты более двухсот метров, поистине поражает воображение. Ее голубовато-серая и темно-синяя поверхность излучает ощущение древней и богатой истории.

Гигантские камни и нетающий лед вместе образуют это фантастическое сооружение. Еще до того, как приблизиться, Лу Сюань почувствовал древнюю и невероятную мощь, заложенную в самой Великой стене.

Без сомнения, это была власть на уровне закона. Подобно механизму цензуры, она не позволяла особым существам преодолевать этот непреодолимый барьер.

С наступлением темноты Стена оставалась оживлённым местом. Многочисленные Ночные Стражи несли по стене различные припасы: луки и стрелы, перекати-камни, масляные канистры и другое военное снаряжение.

За городом, в четырех-пяти милях отсюда, можно было увидеть бесчисленное множество палаток, которые только устанавливали. Даже в лесу, расположенном более чем в десяти милях, все еще можно было смутно заметить движение людей.

Это была армия одичалых под командованием Мансрея, насчитывавшая 100 000 свободных людей. В этот момент армия одичалых уже находилась у городских ворот и, похоже, готовилась к нападению или уже начала разведывательную атаку. Неудивительно, что Ночной Дозор на Стене был так напряжен.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211